Поправки
Шрифт:
– Послушайся доброго совета, – сказал он Инид. – Забудь про Чипа.
– Он попал в беду, – сказала Инид. – А то бы давно позвонил.
– Мама, Чип – патологическая личность. Пора бы тебе это усвоить.
– Ты совершенно не знаешь Чипа! – сказала Дениз брату.
– Я знаю, кто не хочет нести общее бремя!
– Мне просто хотелось, чтобы мы все собрались вместе! – простонала Инид.
Гари задохнулся от сентиментального восторга.
– Ой, Дениз! – позвал он. – О-о! Ты только взгляни на эту малышку!
– В
Но Гари прошел через гостиную с альбомом в руках и протянул ей, ткнув пальцем в семейную рождественскую фотографию. Круглощекая, растрепанная, слегка семитского облика девчушка – Дениз в возрасте примерно полутора лет. Ни капли тревоги в ее улыбке, в улыбках Гари и Чипа. Она сидела между братьями в гостиной на диване, еще со старой обивкой; Чип и Гари с обеих сторон обнимали малышку, их чисто умытые лица почти соприкасались над головенкой сестры.
– Правда, миленькая девчушка? – сказал Гари.
– О, какая прелесть. – Инид втиснулась между ними. Из альбома выпал конверт с наклейкой «Заказное».
Инид подхватила его, отнесла к камину и швырнула в огонь.
– Что такое? – всполошился Гари.
– А, бумаги «Аксона», теперь уже все улажено.
– Папа выслал половину денег «Орфик-Мидленд»?
– Он просил меня сделать это, но я не успела, никак не управлюсь со страховкой.
Гари, посмеиваясь, пошел наверх.
– Смотри, как бы эти двадцать пять сотенных не прожгли дыру у тебя в кармане!
Дениз высморкалась и пошла на кухню чистить картошку.
– На всякий случай приготовь с запасом, чтобы и Чипу хватило, – предупредила Инид, входя вслед за ней. – Он сказал, самое позднее – сегодня вечером.
– Полагаю, вечер уже наступил, – заметила Дениз.
– В общем, нужно побольше картошки.
Все кухонные ножи затупились так, что годились только масло намазывать. Дениз взяла овощной нож.
– Папа когда-нибудь говорил, почему отказался от перевода в Литл-Рок вместе с «Орфик-Мидленд»?
– Нет! – резко ответила Инид. – А что?
– Просто любопытно.
– Он сказал им, что поедет. И если б он так и сделал, Дениз, это все бы для нас изменило в финансовом плане. Всего два года, и пенсия была бы почти вдвое больше. Нам бы сейчас жилось гораздо лучше. Он сказал мне, что поедет, сам согласился, что так будет разумно, а три дня спустя пришел домой и объявил, что передумал и уходит на пенсию.
Дениз посмотрела в глаза туманному отражению в окне над раковиной.
– И он так и не объяснил почему?
– Ну, он Ротов терпеть не мог. Я так понимаю, дело было в личной неприязни. Со мной он ничего обсуждать не стал. Ты же знаешь, мне он никогда ничего не говорит. Принимает решение, и все тут. Даже если это ведет к финансовой катастрофе, решение принято, и точка.
Слез уже не сдержать. Дениз уронила в раковину и картофелину, и ножик. Вспомнила про наркотик, спрятанный в рождественском календаре: он бы помог продержаться
до тех пор, пока она не покинет Сент-Джуд, но наркотик чересчур далеко, она совершенно беспомощна здесь, на кухне.– Лапонька, что с тобой? – встревожилась Инид. На какое-то время Дениз превратилась в размазню из слез, всхлипов, бесплодных сожалений. Потом заметила, что стоит на коленях возле раковины, под ногами лоскутный коврик, вокруг – шарики насквозь промокших салфеток. Никак не удавалось поднять глаза на мать, которая сидела рядом на стуле, исправно снабжая Дениз сухими салфетками.
– О стольком беспокоишься зря, – с внезапно обретенной мудростью сказала Инид, – а потом видишь: это вовсе не имеет значения.
– Кое-что все-таки имеет значение, – возразила Дениз.
Инид невидящим взглядом уставилась на гору нечищеной картошки.
– Он уже не оправится, верно?
Слава богу, мать думает, она плачет из-за болезни Альфреда.
– Боюсь, что нет, – сказала она.
– И дело не в лекарствах, да?
– Наверное, не в них.
– И нет никакого смысла ехать в Филадельфию, – продолжала Инид. – Он все равно не сможет выполнять указания врачей.
– Ты права. Нет смысла.
– Дениз, что же нам делать?
– Не знаю.
– Я еще утром поняла: что-то неладно, – сказала Инид. – Если б ты откопала конверт три месяца назад, он бы задал мне взбучку. А сегодня – ты сама видела. Он даже не отреагировал.
– Прости, что я наябедничала.
– Какая разница. Он ничего не понял.
– Все равно прости.
Белые бобы закипели, крышка кастрюли задребезжала. Инид поднялась, убавила нагрев. Дениз, не вставая с колен, сказала:
– Там, в рождественском календаре, кое-что есть.
– Нет, Гари уже прикрепил последнее украшение.
– В двадцать четвертом кармашке. Для тебя.
– Что?
– Не знаю. Сходи посмотри.
Она слышала, как мать идет к входной двери, потом возвращается. Дениз так долго смотрела на замысловатый узор лоскутного коврика, что, должно быть, он навеки отпечатался в ее памяти.
– Откуда это? – спросила Инид.
– Не знаю.
– Это ты спрятала в календарь?
– Секрет.
– Ты, кто же еще.
– Нет.
Инид положила таблетки на кухонный столик, отступила на два шага, нахмурилась.
– Кто бы ни спрятал их в календарь, хотел как лучше, – признала она. – Однако им не место в моем доме.
– Хорошая мысль.
– Мне нужно только настоящее или ничего.
Правой рукой Инид смела таблетки в подставленную горсткой левую, выбросила в дробилку для мусора, включила воду и истолкла аслан в порошок.
– Настоящее – это что? – спросила Дениз, когда шум утих.
– Я хочу, чтобы мы собрались все вместе на последнее Рождество.
Гари, принявший душ, чисто выбритый и изысканно одетый, вошел в кухню и успел расслышать это заявление.