Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поразительное на каждом шагу
Шрифт:

Думая о верховой езде своей сестры, я шла, не особо заботясь о направлении. Человек, обучивший верховой езде старшую сестру, должно быть обладал ещё более превосходными навыками. Стало быть, это несомненно был бравый мужчина. Они должно быть были как пара соколов, парящих в северо-западной части пустыни Гоби. Однако теперь один уснул вечным сном, а вторая томиться в ожидании, заключённая в оковы!

Глава 14

Я была полностью подавлена, когда услышала за спиной насмешливый голос:

– В его доме уже есть жена, и переживания по этому поводу ничем не помогут!

Обернувшись, я увидела тринадцатого брата. Он смотрел

на меня с ленивой едва заметной улыбкой. А позади него стоял большой чёрный конь.

Я взглянула в лицо тринадцатому брату. Кажется, он неправильно понял, из-за чего я грущу, но мне было лень оправдываться перед ним.

– Могу сказать про вас тоже самое! – и, развернувшись, я продолжила идти вперёд.

На лице тринадцатого брата отразилось непонимание. Он задумался на некоторое время. А затем я услышала его странный смех, который не останавливался. Он хохотал без остановки. Но потом подошёл и, указав на меня пальцем, сказал;

– Так в этом была причина? Только что в шатре казалось, что твой дурной нрав стал исправляться, но на самом деле… на самом деле ты вела себя так потому, что ты думала, я якобы влюблён в неё?

Закончив говорить, он рассмеялся ещё сильнее.

Изначально его странный смех меня немного разозлил. Но сейчас, услышав объяснение, я сначала впала в лёгкое недоумение. Когда же до меня дошёл смысл его слов, мне тоже захотелось рассмеяться. А подумав, как он мог истолковать мои слова, мне стало ещё смешнее, и я не смогла сдержаться и тоже расхохоталась.

Понадобилось время прежде наш смех утих. Но мы продолжали смотреть друг на друга с улыбкой. И благодаря этому враждебность между нами начала исчезать. Я направилась вперёд, тринадцатый брат шёл рядом, замедляя шаги, подстраиваясь под мою скорость, а большой чёрный конь следовал позади нас.

Я размышляла, как я умудрилась так оплошать? Улыбнувшись, я не смогла сдержаться, чтобы не сказать:

– Я тоже не влюблена в десятого брата.

Он замер и остановился и внимательно взглянул на моё лицо. А потом опять начал безудержно хохотать. Я, слегка улыбаясь, посмотрела на него. Отсмеявшись, он вздохнул:

– Теперь мы квиты.

Мы дошли до высокого склона. Я, выбрав более менее ровное место, села. Обхватив руками колени, я взглянула вдаль на ипподром. Он сел рядом и тоже взглянул на смутно различимых людей и лошадей. Чёрный большой конь остановился рядом, роя копытом землю.

Долгое время мы молчали. Но в конце концов не сдержав любопытства, я спросила:

– Из-за чего вы были опечалены в тот вечер?

Тринадцатый брат не ответил, лишь продолжал смотреть вдаль. Поэтому я тихо сказала:

– Если это тяжело, то не стоит об этом говорить.

Он ответил не сразу:

– На самом деле это тоже пустяки, в тот день были поминки моей матери.

Я, ахнув, взглянула на него. Но, не зная, что сказать, опять уставилась в даль.

Через некоторое время он натянуто рассмеялся:

– А ещё много лет назад в тот же день моя мать вышла замуж за моего императора-отца.

Я не могла не пожалеть тринадцатого брата. Жизнь одной женщины вот так вот закончилась. И боюсь что сейчас за исключением её сына, никто и не помнит когда эта красавица вышла замуж, и когда в самом расцвете ушла из жизни. Изначально всё это должен был помнить другой человек. Однако невозможно запомнить, когда ты снял у кого-то с головы красный платок [63] , если таких красавиц было множество.

63

Во время традиционной китайской свадьбы жених снимает красный платок

с лица невесты/

Я вспомнила день свадьбы десятого брата. Тогда тринадцатому не мог не броситься в глаза заполнивший весь зал красный цвет, тогда как на сердце у него был печальный белый [64] . Действительно подобное невозможно было стерпеть! Моё недовольство грубостью тринадцатого брата в тот день полностью исчезло. Осталось только сочувствие.

Мы долго сидели в тишине. Он улыбнулся и посмотрев на меня спросил:

– Ты не любишь десятого брата, тогда почему я видел, как ты пела для него? И почему все твердили, что ты обезумела из-за него?

64

Белый в Китае цвет траура.

Я задумалась на мгновение, а потом спросила:

– Когда Цю Жанькэ впервые встретил Хунфу Нюй, чем она занималась [65] ?

Он на мгновение остолбенел, а когда вновь вернул способность думать, ответил:

– Хунфу расчёсывала волосы!

Я с улыбкой сказала:

– Между мужчинами и женщинами могут быть отношения как между Цю Жанькэ и Хунфу Нюй. Они заботились друг о друге, но без всякой любви. Это была просто искренность.

Дослушав до конца, он изменился в лице и уставился на меня, но я вернула ему взгляд.

65

Это танский рассказ "" за авторством Ду Гуантина о трёх героях Хунфу Нюй? Ли Цзине и Цю Жанькэ, которые боролись с тираном династии Суй.

Спустя долгое время он сказал:

– Хорошо «без всякой любви, просто искренность».

Кажется, он понял смысл слов сказанных мной, что не могло не обрадовать. В конце концов, в старину равная дружба между мужчиной и женщиной была чем-то новым. Большинство людей не были готовы признать её. Не удержавшись, я с тринадцатым братом с улыбкой обменялись взглядами.

Увидев, что люди вдалеке, кажется, готовы были уйти, я встав сказала:

– Пора возвращаться!

Он поднялся следом за мной и неожиданно спросил:

– Как насчёт того, чтобы выпить?

Я изумлённо взглянула на него. Он тепло улыбался, отчего моё сердце наполнилось теплотой, и я пылко сказала:

– Почему бы и нет?

Он взглянул на чёрного коня и сказал:

– И вместе прокатиться на одной лошади?

Я ответила с улыбкой:

– Не в первый раз!

Тринадцатый брат рассмеявшись вскочил на лошадь, а потом подхватив меня усадил позади себя. Он крикнул «Но!». И мы быстро умчались.

* * *

Когда наступил вечер, тринадцатый брат вернул меня назад в резиденцию бэйлэ. Небо уже было тёмным. И хотя тринадцатый на этот раз не так быстро гнал коня, и я набросила себе на плечи его плащ, всё равно было холодно. После того как тринадцатый брат помог мне сойти с коня, я сказала:

– Езжай первым!

Он подумав ответил:

– Всё-таки я хотел бы объясниться с восьмым братом.

– Таким образом ты мне не поможешь, – улыбнулась я. – старшая сестра не поймёт.

Он улыбнулся и, проигнорировав меня, шагнул вперёд и постучал в дверь.

Размышляя, почему же он так настойчив, я последовала за ним. Ворота быстро открылись. Двое молодых слуг, увидев, что я стою рядом с тринадцатым братом, испуганно поклонились. Тринадцатый брат равнодушно сказал:

– Поднимитесь! Известите господина, что пришёл поговорить с ним!

Поделиться с друзьями: