Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Порочная невинность (Том 2)

Робертс Нора

Шрифт:

Сай не понял, о ком он говорит, но на всякий случай кивнул в знак согласия:

– Да, сэр.

– Но они понесут наказание, будут наказаны за свои пороки - все до последнего колена!
– Взгляд его стал осмысленнее, и он взглянул на Сая.
– А где ты, парень, достал велосипед?

Сай хотел было сказать, что это велосипед Джима, но побоялся, что если солжет, то язык у него отсохнет.

– Мне его дали взаймы.
– Сая начала бить дрожь, но ему казалось, что единственный выход - признаться во всем.
– Я достал себе работу. Я работаю в "Сладких Водах"...

Глаза

Остина побелели. Он шагнул вперед, большие почерневшие кулаки судорожно сжались.

– Ты пошел туда сам?! В это змеиное гнездо? Сай давно знал, что есть вещи пострашнее, чем ремень: отцовские кулаки. Из глаз у неги брызнули слезы.

– Я больше не пойду туда, клянусь! Я только подумал, что... Но отцовская рука сдавила ему горло, слова замерли, и он стал задыхаться.

– Даже сын мой предал меня, плоть от плоти моей, кость от кости моей!
– И Остин отшвырнул мальчика, как пустой мешок.

Сай больно уткнулся локтями о каменную стену, но не издал ни звука. И долго в тишине слышалось только его тяжелое дыхание.

– Нет, ты пойдешь, - наконец сказал Остин, растягивая слова.
– Ты пойдешь туда и будешь следить, будешь сообщать мне, что он делает и в какой комнате спит. Ты мне расскажешь обо всем, что увидишь и услышишь.

Сай вытер рукавом глаза.

– Да, сэр.

– А потом ты принесешь мне поесть. Принесешь сюда и будешь носить каждое утро и каждый вечер.
– Он приблизил лицо к Саю. Изо рта у него скверно пахло, словно из разверстой могилы. Свет, падающий в пещеру, блеснул в его глазах, и они показались Саю почти белыми.
– И ничего не скажешь ни матери, ни Вернону. Ты ничего и никому не скажешь обо мне.

– Да, сэр.
– И Сай отчаянно закивал, чтобы отец не усомнился в нем. Но Верной - он бы помог тебе. Он может привести твой грузовик...

Остин ударил его по губам.

– Я сказал - никому! За Верноном они будут следить день и ночь. Они знают, что он на моей стороне. А ты - на тебя они внимания не обратят. Но запомни: я сам стану следить за тобой - даже когда меня здесь не будет. Господь даст мне возможность все видеть и слышать. И если ты сделаешь что-нибудь не так, его гнев падет на тебя и сметет с лица земли. И я буду его орудием.

***

Сай добирался до "Сладких Вод" почти час. Проехав примерно четверть пути, он должен был остановиться, и его сильно вырвало. Завтрак пропал. Когда желудок освободился, он вымыл опухшее, испачканное лицо в ручье и был вынужден некоторое время посидеть на траве. Когда же Сай снова взобрался на велосипед, ноги так дрожали, что он мог ехать только очень медленно - иначе бы просто упал.

Добравшись до "Сладких Вод", он увидел, что Такер разбирает утреннюю почту на боковой террасе. Стараясь двигаться легко и непринужденно, Сай припарковал велосипед.

– Доброе утро, Сай.

– Доброе утро, мистер Такер.
– Голос его охрип, и Саю пришлось откашляться, прежде чем продолжать.
– Я очень виноват, что опоздал. Я был...

– Ты сам определяешь время своей работы, Сай.
– Такер рассеянно просмотрел биржевую сводку и отложил ее в сторону.
– У нас ведь здесь не контора.

– Да, сэр. И если вы мне скажете,

с чего начать, я сейчас же приступлю.

– Ты завтракал?

– Да, сэр.
– Сай невольно вздохнул, подумав, что от завтрака в его желудке ничего не осталось.

– Тогда поднимайся сюда, я тебе дам указания на сегодня. Пожалуй...

Сай покорно, но без всякой охоты поднялся по трем закругленным ступенькам на террасу. Такер улыбнулся мальчику, но внезапно помрачнел.

– Черт возьми, парень, что это с тобой?

– Ничего, сэр!
– В голосе Сая зазвучала паника.
– Я ничего не сделал такого.

– Но у тебя же локти разбиты в кровь! Он взял Сая за руку и повернул ее, чтобы получше разглядеть. Из ссадин на локтях все еще сочилась кровь.

– Я просто упал, вот и все. Такер прищурился.

– Это Верной?

Он сам в свое время дрался с Верноном и знал, что этому подонку ничего не стоит избить мальчишку. Верной был очень похож на своего папашу.

– Нет, сэр.
– Сай почувствовал сильное облегчение от того, что по крайней мере сейчас говорит чистую правду.
– Клянусь, Вернон и пальцем меня не тронул. Он иногда злится, но я ему тогда не попадаюсь на глаза, и он забывает про меня. Не то что отец...
– Сай испуганно оборвал себя на полуслове.
– Это не Верной, сэр. Я сам упал.

Слушая это сбивчивое объяснение, Такер все больше хмурился. Что толку наседать на мальчишку, заставляя признаться, что брат и отец его дубасят, как боксер грушу? Он и без того смущен.

– Ладно, успокойся и ступай к Делле. Пусть приведет тебя в порядок.

– Нет, я...

– Парень, - Такер откинулся на спинку стула, - одна из хозяйских привилегий состоит в том, чтобы приказывать. Входи немедленно, умойся и достань себе из холодильника бутылку колы. А когда Делла тебя подлечит, подметешь двор: должен же ты чем-то заработать сегодняшнее жалованье.

– Да, сэр.

Охваченный чувством вины, Сай вошел в дом. На сердце у него было тяжело.

Такер, нахмурившись, посмотрел ему вслед. По правде говоря, мальчик выглядел чертовски скверно, но как его можно за это упрекать?

***

Слухи о том, что случилось у Тэлботов, стремительно распространились по городу, узнали об этом и в "Сладких Водах". Такеру было предложено несколько версий, но его связь Дарлин с Билли Ти Бонни интересовала только в одном плане.

Тэлбот Младший застал жену, обнимающей Билли Ти на кухонном столе, поставил Билли хорошую шишку величиной с гусиное яйцо, но никаких жалоб ни с одной стороны не поступало. Это являлось лишним доказательством правоты Джози.

Такер обдумывал создавшееся положение все время после ленча, потом съел кусок бананового пирога с кремом, испеченного Деллой, и еще немного подумал. Это, в конце концов, дело принципа. Мужчина может на многое не обращать внимание, но он недалеко уйдет, если не станет придерживаться своих собственных правил.

Подкупив Деллу обещанием подарить ей новые серьги и доверху наполнить бачок на автостанции, Такер взял у нее машину. Проехав до того места, где Дорога Одинокого Кипариса пересекалась с Длинной улицей, он припарковался.

Поделиться с друзьями: