Порочная жизнь настоящего героя
Шрифт:
– Мне нужно знать, сколько это стоит. В целях безопасности, разумеется. Я знаю, что не должна носить их с собой так небрежно, но мне хотелось узнать их стоимость.
– Конечно. – Леди всегда продавали свои драгоценности, и всегда предлагали то или иное объяснение; сливки общества никогда не хотели признавать, что живут не по средствам. Клерк старался держаться вежливо, пока прикладывал к глазу ювелирную лупу и подносил поближе ожерелье. А затем серьги и браслет.
– Думаю, что вы можете носить эти вещи куда угодно, мисс. Они стоят менее десяти фунтов.
– Десять фунтов! – воскликнула
– Это отлично выполненные фальшивки. Приятный дизайн, красивая оправа, но при всем том, это – стекло.
– Стекло?
– О да. – Клерк взял нитку бриллиантов из футляра позади него, ожерелье, у которого камни были почти такого же размера. – Видите, как они отличаются по глубине, прозрачности и блеску? Взгляните. – Он взял небольшого размера стекло, отложенное в сторону как раз для таких целей, чтобы провести линию одним из настоящих бриллиантов. Затем он попытался сделать то же самое одним из камней Кори, из браслета. Камень – кусочек стекла – треснул.
Точно так же треснуло что-то и внутри Кори.
– Мисс? Вам нехорошо? Мне принести вам стакан воды? Позвать вашу горничную? Вас ждет экипаж?
– Нет. Нет, со мной будет все в порядке. Это, гм, неожиданность, вот и все. Я… я полагаю, мой отец подумал, что настоящие камни слишком ценны, чтобы рисковать ими в Лондоне. После всех этих историй о кражах, знаете ли.
– Я всегда говорю, что лучше быть осторожными с фамильными драгоценностями. Никогда не знаешь, когда грабитель вломится в ваш дом в эти дни.
– Звучит пугающе, не так ли? – Но еще хуже знать, что вором оказался твой отец. Как она сможет признаться в этом кому-нибудь? И так уже достаточно неловко, что Стамфилды знают, что он ухаживает за Альбертой Ривендейл, словно влюбленный кавалер. Вся округа смеется за его спиной. Было оскорбительно знать, что арендаторы боятся отца из-за дурного характера, торговцы недолюбливают его за скупость, а местное общество больше не приглашает его на приемы из-за мерзкого поведения в пьяном виде. Но это? Это было уже за пределами унижения. Теперь она чувствовала, что ей стыдно.
Ее собственный отец так мало заботился о Кори, что украл у нее драгоценности. Она задумалась о том, когда он заказал копию, и продал он оригиналы или хранил их где-то.
Девушка подумала и о том, что ей теперь следует делать, раз у нее нет денег, на которые рассчитывать в случае нужды.
– Мисс, вы нашли подарок для леди Коры? Здесь есть прелестная брошь, которая может ей подойти для нового тюрбана.
– Нет, слишком большой выбор. Я не могу решить. Мы вернемся в другой день.
Она поблагодарила клерка, который потихоньку положил подделки обратно в мешочек. Девушка сунула мешочек обратно в ридикюль, притворившись, что ищет носовой платок.
– Похоже, я тоже подхватила простуду, из-за которой мисс Стамфилд чихала прошлым вечером. Нам нужно вернуться домой.
Она выглядела такой бледной, что никто не стал оспаривать ее решение остаться дома этим днем и отдохнуть.
То есть никто, за исключением Дэниела. Он беспокоился. Его мать и сестра уехали наносить визиты и тратить еще больше его денег на безделушки, но ему не нравилась бледность Кори. Сначала этот румянец утром; теперь лицо
у нее стало мертвенно-бледным. Он сказал себе, что не сможет отделаться от мисс Эббот, если она окажется болезненной. Вот почему он так беспокоился.Возможно, следует позвать врача? Дэниел забыл, что не доверял всем лицам этой профессии и почти послал лакея найти одного из них. Затем он решил, что кто-то должен узнать, не нужно ли Кори что-то еще, кроме отдыха днем, и какого дьявола мать уехала, когда нет ничего важнее, чем здоровье ее гостьи?
Он тихо постучал в дверь мисс Эббот на тот случай, если она спит.
Дверь немедленно открылась. На ней все еще было утреннее зеленое платье, но волосы были распущены и струились вниз по ее плечам. Дэниел не осознавал, насколько они длинны, эти каштановые, пронизанные солнцем пряди, какие они гладкие и мягкие на вид. Как ему хотелось пропустить их сквозь пальцы.
– Что вам нужно?
– А, чтобы узнать, все ли с вами в порядке.
– Нет, со мной не все в порядке. Я бедная.
– Вы имеете в виду, что вам плохо? Мне нужно послать за врачом?
– Нет, я имею в виду «бедная» в смысле «без гроша», то, что у меня не будет средств содержать себя, если я не смогу найти себе мужа или оплачиваемую работу. Бедная, потому что мои бриллианты оказались сделанными из стекла. Вы знали об этом?
Дэниелу не хотелось вести эту беседу в коридоре, где ее могут подслушать проходящие мимо слуги.
– Могу я войти?
– Я не настолько бедна, чтобы принимать от вас карт-бланш.
– Господи, я же не предлагаю… То есть вы правы. С моей стороны будет неправильно зайти в вашу спальню. Я, хм…
– Вы знали?
Он заколебался. Она возненавидит его из-за правды. А ото лжи у него будет крапивница.
– Откуда я мог знать? Я же не ювелир.
– Но вы подозревали, не так ли?
Это ему пришлось признать.
– И ничего мне не сказали.
– Я не видел причин для этого. Эти побрякушки выглядят красивыми, и только эксперт может отличить их от настоящих, особенно вечером, в театре. Вы же знаете.
Кори стиснула кулаки.
– Да, теперь я знаю. Я спросила у ювелира, у кого-то, кто не стал бы мне лгать.
Дэниел стоял на своем в дверном проеме.
– Я никогда не лгал. Я никогда не говорил, настоящие они или нет. И это не имеет значения.
– Для меня – имеет.
Она захлопнула дверь перед его носом.
Глава 18
Горничная закричала и уронила узел с простынями. Прибежал лакей, запнулся о простыни и врезался в Добсона, который пришел увидеть, что за порыв ветра, – или, горе ему, слуга – осмелился с такой силой закрывать двери, что можно разбудить отдыхающую мисс Эббот – или мертвого.
– Она не хочет видеть доктора, – сказал им Дэниел. Он перешагнул через простыни, помог лакею подняться на ноги, поправил напудренный парик Добсона и ушел.
Мисс Эббот не покидала своей комнаты до обеда, когда появилась уже в обычном для себя состоянии, в розовом шелком платье с высокой талией. На шее у нее были жемчуга, а в зачесанных наверх волосах – шелковые розы. Она беседовала с леди Корой о дневных визитах. Говорила о предстоящем вечере. Но не разговаривала с Дэниелом.