После полуночи
Шрифт:
– А я бы на твоем месте все же попыталась.
Он улыбнулся и сказал:
– Ты - да, тебе бы, наверное, удалось.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не такая, как я, стоящий здесь и глядящий на тебя.
– Я помогу тебе, - сказала я, прикрыв блузкой обнаженную грудь. - Ни в коем случае нельзя упускать такую возможность, какая выпала тебе сейчас.
– Знаю, - поморщившись, сказал он.
– Я сейчас не о себе.
– Да я понимаю, - сказал он.
Он протянул руку, я взялась за нее, и он приподнял меня на диване. Я обошла конец журнального
– Так что насчет этих книг? - спросила я.
Он пожал плечами:
– Не знаю, возможно, воспользуюсь услугами курьерской службы.
– Ты не хочешь доставить их сегодня?
– Сегодня у меня есть дела поважнее, - сказал он и скользнул взглядом вниз по моему телу.
Покраснев, я сказала:
– Я могу поехать с тобой.
– Это ужасно долгий и утомительный путь.
– Ничего страшного. Как раз по дороге я могла бы рассказать тебе свою историю.
– Что ж, заманчиво…
– Если, конечно, не засну.
– Слушай, а может быть, ты вздремнешь, а я пока схожу в банк? Ведь ты же еще не передумала насчет денег?
– Черт, конечно нет.
– А может быть, я схожу за ними после того, как изнасилую тебя?
– И снова ты прав. Пора бы уже, наверное, приступить к делу.
– Ты точно уверена, что хочешь этого?
– Да, точно.
– Ты кошмарно выглядишь. Что все-таки произошло с тобой? Все эти синяки и ссадины…
– Очень тяжелая ночь.
– Тебе пришлось драться с кем-то?
– Да. Драться, ударяться, падать. Называй это, как хочешь, но не переживай: сейчас я в полном порядке, - c этими словами я наклонилась и принялась снимать с ног обувь.
Мерфи положил руку мне на плечо, чтобы я не потеряла равновесие.
– Спасибо, - сказала я и бросила ботинок в сторону дивана. Тот ударился об пол с глухим стуком. - Все должно быть проделано очень искусно.
– Конечно, - oн покачал головой.
Я взялась за другую ногу, и, сняв с нее ботинок, швырнула его через всю комнату, после чего подняла глаза и улыбнулась Мерфи.
– Что-нибудь еще? - cпросил он.
– Постарайся быть поосторожнее с моим животом.
– А что с ним?
– Напоролась на ветку. В темноте. Расскажу обо всем в машине, если мы, конечно, куда-нибудь поедем.
– По-моему, ты уже готова к тому, чтобы приступать?
– Абсолютно точно, Шерлок.
– Как ты хочешь, чтобы я начал?
– Удиви меня.
Улыбаясь, он обнял меня и притянул вперед. Его губы прильнули к моим, в ответ я ударила его, сбив очки. Он смотрел на меня ошеломленно, я видела, что ему было больно.
– Никаких нежностей, действуй грубо. Все должно выглядеть натурально.
– Зачем вся эта натуральность? Ведь все равно никто не узнает, как все было на самом деле…
– Поверь мне, еще как узнают. Если ты отдерешь меня сзади…
– Я никогда бы не…
– Ты парень. Парни иногда вытворяют и не такое.
– Только не я.
– Хватит уже тут врать…
–
Нет, я не…– Я не верю тебе. Точнее, не могу быть уверена. Согласен?
– Конечно, - согласился он и принялся расстегивать лифчик сзади.
И тут я вспомнила, что совсем забыла об аудиокассете из автоответчика Тони. Она лежала в моих трусиках. Если сейчас он решит зайти дальше…
– Стой! - pявкнула я и оттолкнула его.
Он отскочил немного в сторону, а когда обернулся, я уже сняла с себя лифчик и бросила его на пол.
– Отведи меня в свою спальню, - с придыханием сказала я.
Он попытался взять меня за руку, но я одернула ее.
Он выглядел смущенным.
– Боже мой, ты так и будешь валять дурака и обращаться со мной, как с куклой?
– Я не хочу причинять тебе боль.
– Просто представь себе, что это такая игра.
– Но…
Я развернулась и побежала от него, но вместо того, чтобы остановить меня, он наклонился за очками. Стоя к нему спиной, я резким движением засунула руку под юбку и достала из трусиков кассету. Она была влажной и скользкой.
Что мне с ней делать?
Сумочка моя лежала на диване в другом конце комнаты, и добраться туда, не заинтересовав своим действием Мерфи мне не удастся.
Куда же девать эту проклятую кассету?
Я понятия не имела, и решила пока оставить ее в руке. Вытерев ее о подол юбки, я снова повернулась к Мерфи.
Он до сих пор пытался отыскать свои очки, которые я сбила ударом.
– Они там, на столе, - сказала я, указав в нужном направлении.
– О, нашел, - сказал он, подобрав их и пристраивая обратно на нос. - Спасибо.
– А теперь, соберись и возьми меня, - выпалила я и побежала.
На этот раз он бросился за мной.
Отлично!
Он мог бы поймать меня, если бы действительно хотел, но держался на пару шагов позади. Я бросилась к дверям спальни и юркнула в них. Мерфи двигался следом. Чувствуя это, я прыгнула на кровать.
К счастью, шторы оказались закрыты.
Я разлеглась посредине матраса, который, к слову, оказался достаточно упругим, и повернулась к нему лицом.
Он стоял у подножия кровати, глядя на меня одновременно с восхищением и недоумением.
– Ну, чего уставился, большой парень?
Он ничего не отвечал, а просто продолжал смотреть.
Я старалась дышать не очень глубоко, но, тем не менее, груди мои вздымались и опускались при каждом вдохе и выдохе. Именно на них он и смотрел.
– Ну что, так и будешь стоять тут и пялиться на мои сиськи? - cпросила я.
Наклонившись, он протянул руки, схватил меня за лодыжки и потащил на себя.
Взвизгнув, я волочилась на спине по матрасу.
Резко дернув, он раздвинул мои ноги в стороны.
– Что теперь? - выдохнул он.
– Заткнись и трахай меня, - cказала я.
Глава 34. Искусство обольщения
Он начал снимать через голову свою футболку с медведем, и, пока глаза его были скрыты за той самой футболкой, я сунула кассету под подушку.