Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Нет, - cказав это, он отвернулся, и вновь подойдя к своей тарелке, запихнул в рот очередную порцию мяса.

–  О'кей, - сказала я, - Так что же все-таки произошло после того, как ты… освободил ее от веревок?

–  Многое.

–  Так расскажи мне.

–  Для начала я хорошенько отымел ее. Так, что аж долбанные искры из глаз посыпались.

Я сильно ударила его по заднице клинком сабли. Вскрикнув, он выгнул спину и схватился за ягодицы. Некоторое время он просто стоял, хватая ртом воздух, а затем наклонился вперед и оперся руками о столешницу. Я видела, как его трясет.

–  Кажется, ты подзабыл, у кого сабля, - сказала я.

–  Ты спросила…

 Меня не устраивает такой ответ. Рассказывай нормально. Что было потом?

–  Ну, мы… закопали тела. Майло и Мэрилин.

–  Кто все-таки такая была эта Мэрилин? Откуда она там взялась?

–  Из палатки. Майло ее там имел.

–  Как она оказалась там? Она местная? Вы схватили ее в Лесу Миллера?

–  Что? А, нет… Мы схватили ее, когда были в дороге.

–  Расскажи об этом поподробнее.

–  Ну, мы заметили ее на заправочной станции. Это было несколько дней назад, когда мы были на севере. Мы остановились на заправке и увидели ее. Она как раз заливала бензин в свою "Тойоту". Настоящая красотка. На ней были такие коротенькие шорты… - oн взглянул на меня и на мою саблю, а затем продолжил. - Короче, после того, как она покинула станцию, мы последовали за ней. Нам нужно было, чтобы она оказалась позади нас, поэтому мы обогнали ее автомобиль, а затем замедлили ход. Эта Мэрилин оказалась той еще психованной штучкой: она сигналила нам без остановки, надеясь, что мы ускоримся или уступим ей дорогу и свернем на обочину. В общем, вела себя, как последняя сука. Так мы и ехали, пока не оказались в довольно пустынном месте. И тогда Майло резко нажал на тормоза. Бах! Она врезалась нам в зад. Ну, и, естественно, мы вышли из машины, чтобы осмотреть повреждения и все такое. Вот так мы и схватили ее. Бросили в фургон, я запрыгнул следом, и Майло повел наш автомобиль дальше.

–  У вас есть автомобиль? - cпросила я.

–  Конечно. Минивен.

–  И где же он?

–  О, он спрятан в лесу. Не так уж далеко от дороги, но скрыт от посторонних глаз достаточно хорошо.

–  Итак, вы привезли Мэрилин в лес?

–  Точно. И притащили в свой лагерь, и забавлялись с ней… - он снова взглянул на саблю. - Она пробыла в качестве гостьи в нашем лагере пару дней, а потом умерла.

–  Умерла, да?

–  Ну, Майло перерезал ей горло.

–  Майло?

–  Да.

–  Сколько людей вы с ним успели погубить?

–  Мы вдвоем? Довольно много. Точное количество я даже не смогу назвать.

–  Как долго вы орудовали вместе?

–  Майло и я?

–  Да. Сколько вы катались на своем фургоне, похищая и убивая людей?

–  Пару лет.

–  О, Боже.

–  Да ладно тебе, - улыбнулся он. - Мы всего лишь немного сокращали численность населения. Если говорить научно…

–  Заткнись.

–  Извини, - oн снова немного наклонился вперед.

–  Так что же произошло потом, - спросила я, - после того, как вы с Джуди вырыли могилу прошлой ночью?

–  Ничего. Мы сбросили туда Майло и Мэрилин и засыпали их землей. А потом пошли спать. Вот и все.

Он протянул руку к тарелке и взял еще несколько кусков мяса, а затем, взглянув на меня, сунул их в рот и начал жевать.

–  Но ты явился сюда сегодня, - сказала я ему. - Что ты сделал с Джуди, прежде чем покинуть лагерь? Где она?

–  Все там же… В лагере.

–  Живая?

Он кивнул.

–  Связанная?

Хмыкнув, он сказал:

–  Ну да, связанная, лежит в палатке с кляпом во рту.

–  В каком она состоянии?

–  В нормальном. С ней все в порядке.

–  Не может с ней быть все

в порядке.

–  Я не причинял ей боли.

–  Ну конечно.

–  Ну, практически, - oн искоса взглянул на меня через плечо. - Я с радостью отвел бы тебя к ней.

–  Мне не нужно это, - сказала я.

–  Поверь мне, я прекрасно знаю, что тебе нужно.

–  Да? Ну и что же мне нужно?

–  Джуди.

–  Не угадал. Во–первых, мне нужно привести в порядок этот дом. Я хочу, чтобы ты вытащил отсюда тело Элроя и выловил его голову из бассейна. А потом уже мы отправимся в небольшое путешествие. Вы похоронили Мэрилин и Майло где-то возле лагеря?

Он кивнул и сунул в рот новую порцию мяса.

–  У вас там есть лопаты?

–  Конечно. У нас там много различных инструментов.

–  Отлично. Тогда мы отправимся в лагерь и похороним Элроя вместе с остальными.

–  А ты заодно повидаешься с Джуди.

Глава 51. Командная работа

–  Хватит уже говорить о Джуди, - сказала я.

–  Как скажешь. Ты сегодня командир.

–  Доедай скорее. Нам пора приниматься за дело.

Запихнув оставшиеся несколько кусков мяса в рот, он, жуя, подошел к раковине.

–  Ты ведь изнасиловал ее, да? - cпросила я.

Он лишь рыгнул.

–  Что? - cпросила я.

Покачав головой, он продолжал жевать, а затем открыл кран и наклонился к нему, чтобы попить воды. Напившись, он закрыл его и выпрямился, вытирая рот, а затем повернулся лицом ко мне:

–  Я думал, что ты не хочешь говорить о Джуди.

–  Точно. Ладно, не бери в голову.

–  Знай только, что я не насиловал ее.

–  Но ты говорил…

–  Я говорил, что мы с ней трахались. Я же не говорил ничего об изнасиловании. Само слово «изнасилование» говорит о силе и принуждении партнера. А она отдалась мне вполне добровольно. В конце-концов, я же освободил ее… Хотя это должна была сделать ты.

–  Ладно, давай больше не будем об этом. Пора отправляться за Элроем. Ты иди впереди.

Держа одной рукой конец шнура, а в другой сжимая саблю, я вышла из кухни вслед за Стивом. В доме становилось уже довольно темно, поэтому, проходя вдоль коридора, я включила свет.

–  Как долго ты здесь прятался сегодня? - cпросила я.

–  Ну, пришел я около полудня. Надеялся, что снова обнаружу тебя, загорающую возле бассейна. Представляешь, каково было мое разочарование?

–  Как ты попал в дом?

–  Раздвижные двери очень легко вскрываются.

Повернув налево, он вошел в ванную комнату для гостей. Стоя у него за спиной, я увидела кровавые капли на ковре в коридоре. Наверное, они капали из головы Элроя, пока Стив нес ее из ванной в кабинет. Значит, и кабинет заляпан кровью.

–  Здорово ты загадил ковер, - сказала я, зайдя в ванную, а затем, взглянув на то, что находилось возле унитаза, выдохнула: - О, Боже…

Стив только улыбнулся и пожал плечами:

–  Все ведь могло быть гораздо хуже, если бы он не упал в ванну.

Я подошла ближе к Стиву и, заглянув через его плечо, увидела лежащее в ванной тело Элроя.

И сразу же вспомнила лежащее в ванне тело Мерфи. Два мужских трупа и оба лежат в ванне…

Только в отличие от Мерфи, труп Элроя не был голым и ноги его не свешивались через бортики. Тело Элроя полностью находилось в ванне, лежа на спине, ногами возле сливного отверстия. Член его торчал наружу из расстегнутой ширинки. Забавно, но его пропитанный кровью галстук-бабочка так и остался закрепленным на обрубке шеи.

Поделиться с друзьями: