После потопа
Шрифт:
Джейкоб переночевал в заброшенном соседском сарае. На следующее утро заметил меня и помахал мне рукой. Я полола грядки, а он не сводил с меня глаз. Мне нравилось, что он на меня смотрит. От его взгляда медленно закипала кровь.
Через несколько дней Джейкоб принес бобра: поймал в ловушку на ближайшей речке. Он положил бобра к моим ногам.
– Ну, теперь мы квиты? – спросил он.
Я молча кивнула. С тех пор, когда я работала, Джейкоб всегда сидел рядом и что-нибудь рассказывал. Мне нравился плавный ритм его историй, нравились неожиданные финалы: одновременно и счастливые, и оставляющие ощущение легкой досады.
Вместе нас свела катастрофа. Даже не знаю, полюбили бы мы друг друга без этого идеально сбалансированного сочетания
Свадебная фотография у нас всего одна: мама позаимствовала камеру моментальной печати у бывшего пациента. Мы стояли на крыльце в лучах солнца. Мой живот уже округлился: я ждала Роу. Мы так сильно щурились, что глаз на снимке не разглядеть. Так мне и запомнились эти дни: жара и свет. Зной никогда не спадал, а вот солнечный свет во время очередного шторма гаснул так быстро, что казалось, будто стоишь в комнате, где постоянно то включают, то выключают свет.
Беатрис повела меня обратно в палатку. Приблизилась к письменному столу, втиснутому между койкой и полкой с кастрюлями. Порылась в бумагах, достала свернутую карту и разложила на столе. Я понимала: ожидать от карты абсолютной точности не приходится. Достоверные карты еще не успели составить. Но некоторые моряки попытались обозначить крупнейшие участки суши, оставшиеся на поверхности.
Беатрис показала на остров в середине верхней части карты.
– Раньше на этом месте была Гренландия. Долина находится вот здесь, в юго-восточной части.
Беатрис указала на небольшую низину, с обеих сторон окруженную скалами и водой. На большом пустом пространстве, обозначающем море, кто-то крупными буквами написал: «Айсберги». Теперь не удивляюсь, что за столько лет поисков так и не нашла Роу. Даже думать не хотелось, что она может быть так далеко.
– Странно, что Потерянные монахи устроили колонию именно здесь. Как только добрались? Во время плавания опасностей хоть отбавляй – и скалы, и стихия, и разбойники. Торговцы из Долины говорили, что там намного безопаснее, чем в других местах: еще бы, такое укромное место. Но попасть туда ох как нелегко. А это Разбойничий пролив. – Беатрис указала на бывшее море Лабрадор.
Я слышала о Разбойничьем проливе. Это опасные моря, где все время бушуют шторма. Пираты частенько там шныряют: грабят поврежденные штормами корабли или нападают на заблудившиеся суда. В портах частенько рассказывают такие истории, но я пропускала их мимо ушей: думала, уж в тех краях мне точно делать нечего.
– В Разбойничьем проливе сейчас стоят несколько кораблей «Черной лилии», – продолжила Беатрис. – Ходят слухи, они собираются отправить еще парочку судов на север.
«Черная лилия» – самая большая пиратская команда. Их флотилия состоит из не меньше чем двенадцати кораблей – а может быть, и гораздо больше. Они используют старые танкеры: поставят паруса и плавают. А на мелких суденышках гребут рабы. Пиратов «Черной лилии» легко отличить по татуировке: кролик на шее. Порты так и гудят от сплетен: на какую общину пираты напали в этот раз, какими налогами обложили свои колонии. Из-за этих поборов население вынуждено тяжко трудиться. Пираты загоняют людей до полусмерти.
– И это не говоря о том, что тебе еще придется иметь дело с Потерянными монахами, – прибавила Беатрис.
– Раз Долина уже колонизирована, основные силы Потерянных монахов наверняка оттуда ушли. Оставили всего нескольких человек для охраны. Заберу Роу, и сбежим. Уплывем прежде, чем они вернутся.
Беатрис вскинула брови:
– Думаешь, справишься
одна?Я потерла висок:
– Я не собираюсь с ними драться. Тайком прошмыгну туда и обратно, и все.
– А добираться как будешь? – спросила Беатрис.
Я уперлась локтем в стол. Лицо грел пар, поднимавшийся над чашкой.
– Я заплачу тебе за карту, – сказала я.
За день так измучилась, что все тело ныло. Поскорее бы растянуться на земле!
Беатрис только вздохнула и пододвинула карту ко мне.
– На твоей лодчонке туда не доплывешь. Да у тебя и нет ничего. К такой дороге надо как следует подготовиться, сделать запасы. А вдруг Роу там не окажется? – выдвигала довод за доводом Беатрис.
– У меня в Харджо есть кое-какой кредит. Куплю дерева и построю новую лодку. И навигацию постараюсь освоить. А инструменты выменяю.
– Новая лодка тебя разорит. В долги влезешь. Тебе ведь еще команду набирать.
– Сами управимся, – ответила я.
– Эх, Майра… – Беатрис еще раз тяжело вздохнула.
Перл заворочалась во сне. Мы с Беатрис поглядели сначала на нее, потом друг на друга. Взгляд Беатрис был полон нежности и грусти. Она потянулась ко мне и взяла меня за руку. Вены на ее кисти были ярко-голубые, цвета моря.
Глава 5
На следующее утро мы с Беатрис сидели на траве перед палаткой и мастерили приманки из ниток: Беатрис нашла их в заброшенной хижине выше по склону. Я привязывала к крючкам ярко-красные нитки, а Беатрис тем временем вспоминала, как людям жилось до того, как берега ушли под воду. Беатрис родилась в Сан-Франциско. Город затопило, когда она была еще ребенком. Семья Беатрис перебралась вглубь материка. Иногда Беатрис изо всех сил старалась припомнить что-нибудь из раннего детства, про жизнь до миграций. Но о тех временах в ее памяти толком ничего не сохранилось. Когда Беатрис рассказывала про Сан-Франциско, казалось, будто она говорила о вымышленном месте – городе, которого никогда не было.
Ее соседи справа выкопали землянку на склоне горы. Они все утро ссорились: орали друг на друга все громче и громче.
Беатрис рассказала про Потерянных монахов. Объяснила, откуда они взялись. Оказалось, это латиноамериканское племя, в основном состоящее из жителей Центральной и Южной Америки. Начинали они с того же, что и большинство других пиратских племен: создали отряд наемников и служили правительству во время Шестилетнего потопа. В те времена гражданские войны раздирали одну страну за другой. А когда все существующие государства пали, наемники создали что-то вроде плавучих поселений. Так Потерянные монахи стали племенем, пытающимся создать новую нацию.
– Только на прошлой неделе мы с Перл проплывали к северу отсюда и видели, как пираты захватывают лодку рыбацкой семьи, – поделилась я. – До нас доносились их крики, но… – Я прищурилась и внимательно уставилась на наживку. Перекусила зубами нитку. – Мы уплыли.
Когда я взялась за румпель и развернула лодку на юг, подальше от отчаянных воплей, сердце будто налилось тяжестью. В открытом море я всегда чувствовала себя как в западне: бежать некуда, и выбора нет.
– Меня даже угрызения совести не мучили, – призналась я Беатрис. – То есть мучили, но не так сильно, как раньше.
Хотела прибавить: видно, сердце зачерствело. Каждая моя частица выболела и затвердела. Чувствовать больше нечем.
Поначалу Беатрис не ответила. Наконец произнесла:
– Некоторые поговаривают, что скоро пираты подчинят себе все моря.
Такие рассуждения не редкость, но услышать их из уст Беатрис – тревожный знак. Моя подруга – не любительница теорий заговора и мрачных предсказаний.
Беатрис рассказала про торговый порт на юге, где пытаются сформировать правительство, чтобы охранять и справедливо распределять ресурсы. Но договориться насчет законов и того, кто чем будет распоряжаться, никак не получается. Из-за этого то и дело вспыхивают гражданские войны.