Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний автобус на Вудсток [СИ]
Шрифт:
* * *

В тот же самый вечер сержант Льюис позвонил старшему инспектору Морсу.

— Лёд тронулся, сэр.

— Вау!

— Короче, есть свидетель, сэр. Какая-то миссис Мейбл Джарман. Она видела убитую…

— Хочешь сказать, — перебил Морс, — она видела ту девушку, которая была впоследствии убита?

— Так точно. Прямо хоть сейчас протокол составляй.

— Ты что, ещё не составил???

— Сэр, она позвонила всего несколько минут назад. Мчусь туда. Хорошо, что местная. Присоединиться не хотите?

— Нет, — сказал Морс.

— Понял, сэр. Все напечатаю

и подам вам утром.

— Валяй.

— Вот везуха, да, сэр? Скоро мы и до второй девицы доберёмся.

— До какой второй? — тихо произнес Морс.

— Да понимаете, сэр…

— Адрес миссис Джарман, быстро! — Морс с неохотой сбросил домашние тапки и всунул ноги в ботинки.

* * *

— Что-то ты сегодня припозднился, Бернард. К чему бы это?

Бернарда любили в Флетчерс Армс. Все его знали как умного мужика, преподавателя. Он умел и послушать, и от души посмеяться над свежим анекдотом, а иногда и пару шуточек по поводу правительства себе позволял. А сегодня сидел тихоня-тихоней. К 10.25 вечера он уже успел выхлебать три пинты пива и собрался уходить.

— Может на посошок, Бернард?

— Хор ош. И так всю ночь придётся отливать.

— Снова в кладовке?

— Лучше скажи, когда я не там, не в этой проклятой конуре.

Он медленно поплёлся домой. Знал, что если в спальне свет, значит жена, Маргарет, читает в постели и ждёт, когда припрётсяеё заблудший баран. А если света нет, она смотрит телик. Если она в постели, он сразу войдет. А если она ещё не легла, он позвонит в полицию. Когда он свернул с дороги, свет в спальне горел.

* * *

Миссис Джарман давала свидетельские показания. Такая впечатлительная особа была эта дамочка, вы себе не представляете! Так всё помнила ясно и чётко, что у сержанта ручка не успевала за ней строчить. Он писал, а Морс раздумывал над тем, правда у них «лёд тронулся»или это так себе, одни словечки. Потом решил, что — правда. Ух, как его раздражала эта пунктуальность сержанта, с которой он вёл опрос! Всё выверяет по двадцать раз хронологию встречи на дороге. Но протокол есть протокол: каким бы нудным документ ни казался, а Льюис был докапо этой части. Парится уже минут сорок пять, трудяга, старается.

— Весьма признателен вам, миссис Джарман, — Льюис закрыл папку и многозначительно глянул в сторону шефа.

— Вам придётся придти завтра утром в участок. Сержанту отпечатают ваши показания, а вы прочтёте записи и подтвердите, что всё там верно, окей? Простая формальность, сами понимаете.

Льюис поднялся, собираясь уходить. Но Морс телепатировал: сядь обратно на стул, бестолочь.Точнее, глазами так в него стрельнул, что сержант приказ понял.

— Позвольте узнать, миссис Джарман, — сказал Морс, — не могли бы вы оказать нам малюсенькую любезность? Ну, выпить ма-а-а-аленькуючашечку чая с нами за компанию. Ещё ведь не очень поздно, да?

О чём разговор, инспектор! Жаль, что вы сразу постеснялись попросить.

Она захлопотала: вода зашумела, забренчали чашки.

— Ну, сержант, классно поработали.

— Спасибо, сэр.

— Проверь тот автобус.

— Но вы же говорили, что уже проверили автобусы, сэр?

Повторенье — мать ученья, пора уж зазубрить. Хуже не будет.

— Есть, сэр.

— Плюс, — сказал Морс, — тот автофургон. Если повезет, сможем ухватиться за ниточку.

— Думаете, сможем, сэр?

— Точное время — все, что мы имеем. А что ещё нам надо?

— А что ещё? — повторил Льюис.

— Сиди и пиши, демонстрируй интерес. Я скоро.

Дверь в кухню отворилась, и миссис Джарман явилась вновь.

— Всё никак не могла сообразить, как лучше: может, джентльмены виски хотят вместо чаю, да скромничают? Бутылочка имеется, припасена, — сама-то я, одна, ни-ни!

— О, какая вы запасливая, миссис Джарман!

Льюис печально улыбнулся. Понятно, что за этим последует. Де-жа-вю.

— Вы меня сейчас взбодрите лучше всякого лекарства, благодарю. А сами как, рюмашку виски?

Ох-хо-хо, сэр! Прямо умираю от жажды — чаю мне лучше, лучше чаю. Не обижайтесь.

Она распахнула створки буфета и извлекла два прозрачных бокала.

— Один лишний, — сказал Морс. — Бедняге сержанту не повезло — он при исполнении. Сами понимаете: полицейскому запрещается употреблять алкоголь при исполнении. Вы же не хотите, что бы он закон нарушил, миссис Джарман?

Льюис выругался про себя нехорошими словами.

Морс улыбался полному до краев бокалу, в то время как сержант благообразно размешивал ложечкой рафинад в стакане.

— Миссис Джарман, хочу задать вам ещё парочку скушныхвопросов. Сержант уже и так вас своими расспросами замотал. Надеюсь, вы ещё живы?

— Живёхонька, родимый.

Помните, как девушка вторая выглядела? Типа стервочкитакой истеричной, да?

— Ну, прямо так не скажешь… просто нервничала немного.

Стрёмнаятакая, да?

— Ну, вы и скажете! Совсем было не похоже. Волновалась девка вот и всё.

— Волновалась и торопилась?

— Похоже, да.

— Давайте вернёмся к тому моменту. Закройте глазки, сядьте поудобнее, представьте себя на той остановке. Можете вспомнить, что она говорит? Что она говорит? Она спрашивает у вас, идёт ли следующий автобус до Вудстока. Это вы уже говорили. Что ещё?

— Не помню. Никак не получается, хоть и стараюсь.

— Миссис Джарман, расслабьтесь. Не надо торопиться.

Миссис Джарман закрыла глаза, и Морс наблюдал за ней с откровенной неприязнью.

Ничего она не сказала.

Морс нарушил мёртвое молчанье.

— Девушка, которую убили. Что ещё она говорила? Вы сказали, она решила поймать тачку.

— Ну, да, что-то она говорила, вроде «давай, пошли».

«Всё получится»? — добавил Морс.

Поделиться с друзьями: