Последний автобус на Вудсток [СИ]
Шрифт:
Маргарет протерла краны над раковиной, зажгла сигарету и отправилась посидеть в столовой.
В гостиную не пошла, потому что там дети орали и ссорились.
Она взяла книгу, которую в этот день читал Бернард «Эрнест Даусон. Избранное»Кажется, они в школе это проходили. Полистала и нашла тот стих, что учили всем классом. Наизусть и сейчас помнила.
Громче музыка играй, и вина подайте крепче! Но закончен праздник, жаль, иТак, что бы это значило?
Бернард всю жизнь изучал поэзию. Но они не разговаривали на эту тему, потому что она никогда ни о чём такомне спрашивала.
Наверное, он встречается с другой женщиной раз в неделю. Догадывалась ли она? Ну, может и замечала что-то в последний месяц. А может, он встречается уже полгода? Или год? Или того больше. И не с одной?
У Маргарет башка начала раскалываться. Она уже и так цитрамону напилась.
Ну и пусть болит! Какой кошмар!
Голова просто кругом шла.
Стрижка кустов, яйца в мешочек, Эрнест Даусон, Бернард, странное напряжение в отношениях в последние четыре дня. Ужас!
Что же делать?
Так не может больше продолжаться.
Вошёл Бернард.
— У меня руки отваливаются!
— Все доделал?
— Закончу утром. Всё из-за этих противных ножниц. Совсем тупые!
— Мог бы отдать их заточить.
— Чтоб они их там полгода точили, да?
— Ну, ты и скажешь.
— Закончу утром.
— Утром дождь обещали.
— Ну и хорошо. Для лужайки. Хороша, как в Абиссинии, да?
— Ты же там никогда не был, в Абиссинии!
Разговор не клеился. Бернард направился к письменному столу и достал какие-то бумаги.
— Думал, ты телик смотришь.
— Дети меня там достали.
Бернард бросил на неё быстрый взгляд. Сейчас заплачет.
— Нет, — сказал он, — ты хочешь совсем другое сказать.
Он посмотрел на Маргарет с печальной нежностью.
Маргарет, его жена!
Иногда он так бездумно вёл себя с ней, так бездумно!
Он подошёл и положил руку ей на плечо.
— Никакого терпенья на них не хватит, да? Но не стоит так уж расстраиваться. Все дети одинаковые. Скажу тебе, что….
— Да ладно уж, не стоит. Ты уже столько всего успел наговорить. Теперь мне всё равно. Да пошли они все куда подальше — и ты вместе с ними!
Она зарыдала и выбежала из комнаты. Он слышал, как она вбежала в их спальню, как плакала там со всхлипами.
Он схватился за голову.
Надо что-то делать. Не откладывая в долгий ящик.
Сейчас он мог потерять всё.
А, может, уже потерял.
Может, всё рассказать Маргарет?
Не простит.
А полиция?
Он им почти всё рассказал. Почти.
Он взглянул краем глаза на книгу Даусона, на открытую страницу.
Понял, что Маргарет
читала, и прочёл тот же стих: Куплен томный поцелуй. Сладок он, горяч и страстен. Утром встал я непричастен. Вечно верен, не горюй.Да, сладок он был, и нечего притворяться, что не сладок. А теперь — горькая оскомина.
Хорошо, если бы всё давным-давно закончилось.
Быть свободным от паутины лжи и вранья, что он наплел вокруг себя.
Однако как приятно было думать о радостях тайных встреч.
Совесть. Проклятые угрызенья совести.
Понятия морали, вдолбленные со школьной скамьи.
И не избавишься.
Нельзя сказать, что он был рьяным прихожанином, но с детства верил, что цена греха — смерть.
Хотел бы он избавиться от чувства вины и раскаяния.
Помнил, как в школе в классе читали молитвы:
… Омыеши, и паки снега убелюся…
Но сейчас он совсем не в состоянии был молиться.
Душа усохла.
Так была теперь забита голова ненужными никому знаниями, что там произрастал один цинизм.
Сам он в теологии был мастак, во всяких там теориях, построениях, парадоксах и спорах.
Он подошёл к окну, выходящему на тихую дорогу.
В доме напротив зажгли свет.
Пара человек прошла под окнами.
Сосед вывел собачку прогуляться.
Водитель пытался развернуться.
Когда-то он учил Маргарет водить.
Сейчас у нее собственная машина.
Он ещё постоял у окна.
Кажется, знакомое лицо промелькнуло на улице. Но точно он прохожего не вспомнил.
Интересно, кто это и куда идёт. Человек свернул на Чарлтон Роуд.
Когда Морс проходил мимо, он тоже размышлял, что же ему делать.
Разделаться с Дженифер прямо сейчас?
Надо заранее потренироваться, мысленно прорепетировать.
Потому что в прошлый раз блеснуть при встрече не удалось.
— Хотите задать мне ещё пару вопросов?
— Да, — надо сказать, поджав губы.
— Пройдёте?
— Да.
— Так о чём вы?
— Поскольку вы мне всё наврали, предлагаю начать разговор с самого начала.
— Понятия не имею, о чём вы.
Тут он медленно встанет со стула и пойдет к двери.
И ни слова не скажет, ни-ни.
Но как только он откроет дверь, Дженифер скажет: «Воля ваша, инспектор».
И он тогда послушает, что она скажет на этот раз.
Что она скажет, дураку понятно.
Только всё не так вышло.
Когда Морс пришёл, Дженифер и след простыл. Смылась куда-то девица.
Томная Сью с загорелыми голыми ногами понятия не имела, куда отправилась подруга.