Последний бросок
Шрифт:
Пойманным матросом оказался человек со шрамом возле уха, тот, что рассказал им о бароне и созданной им республике.
– Вы сдурели?! Вы что наделали, придурки?
– Тихо-тихо, не надо так орать, – пригрозил Крамер стволом разрядника. – Лучше покажи, где тут командный центр.
– Зачем вам, что вы этим хотите добиться? Или желаете вернуться обратно к своим хозяевам? Я же вам сказал, вы будете свободны…
– Слушай, одноухий, насрать я хотел на эту свободу. У меня совершенно другие жизненные планы, а ты и твой барон мне их срывают.
– Вы какие-то не такие…
– Нам это
– Покажу, но я не «одноухий», а Плант, боцман третьего яруса…
– Да хоть Понтий Пилат, шевелись давай. Мы торопимся.
– Чего вы хотите добиться? – спросил Плант, показывая дорогу. – Вас же там наверняка уже ждут, и не кто-нибудь, а сами «стинкинги»!
– А почему именно «сами» и кто они вообще такие? – поинтересовался Фловер Макклай.
– Ну вы даете?! – неподдельно изумился Плант. – Захватили флагман всего флота с самим бароном Манальгеном на борту и еще спрашиваете? Ясно, что вместе с ним находится его лучшая охрана.
– Что ж, первое обстоятельство упрощает нам дело, – сказал Виктор. – А вот последнее – усложняет. Но это ничего не меняет, если только барон сам не захочет с нами поговорить.
– Это вряд ли, – авторитетно заявил Плант, впрочем, уже не так уверенно, и добавил: – Хотя, кто знает… уж больно вы резвые.
Так за разговорами, преодолев несколько отсеков и поднявшись тремя этажами выше, где также хозяйничали разбежавшиеся хаоманы, отряд нарвался на засаду. Несколько солдат, прибившихся к отряду Крамера и Макклая, упали с простреленными бронежилетами.
– Лучше сразу сдайтесь, – сказал Плант. – Они не пощадят ни своих, ни чужих. «Стинкинги» – совершенные монстры, по-рабски преданные лично барону…
– Лучше заткнись, – прикрикнул на него Виктор и бросил гранату в проход, из которого прозвучали выстрелы.
Раздался взрыв, а когда Виктор выглянул за угол, то никого там не обнаружил, только оплавленные стены и клубящуюся копоть под потолком. Солдаты бросились по углам, занимая удобные позиции. И вовремя: противник вернулся, и завязалась ожесточенная перестрелка.
– Фловер, остаешься здесь, я их попробую обойти.
– Понял.
Крамер со своим взводом немного вернулся назад к лестнице и спустился на ярус ниже. После чего проследовал прежним путем, установив пять гранат под местом, где предположительно засел противник, закрепив их под потолком. «Сейчас поджаритесь», – удовлетворенно сказал Виктор, включив таймер на гранатах.
Но у лестницы их ждал другой отряд, который, не мешкая, открыл стрельбу, и Виктору со своим отрядом пришлось ретироваться.
Позади грохнул сильный взрыв установленных гранат, и по коридорам прошелся вал огня. Крамер осторожно выглянул.
– Ну, и где они?
Виктор пошел вперед, но никто так и не появился, все просто исчезли, за исключением нескольких раненых «стинкингов», которым все же досталось от взрыва, пробившего пол.
– Неплохая идея, – похвалил Макклай, показывая на корчащихся солдат противника.
– Да ладно уж…
Виктора перебил раздавшийся голос:
– Всем сложить оружие
и вернуться на свои места. Не подчинившиеся будут уничтожены. На все про все у вас десять минут. Время пошло.– Ну и кто это был?
– Это говорил сам барон Манальген, – ответил Виктору Плант. – «Время пошло» – это его коронная фраза.
– И что он нам может сделать?
– Например, он может пустить газ.
– Но он же убьет свой экипаж.
– А кого из экипажа вы видите? Только меня, но я пленник…
– Черт, действительно, – вымолвил Крамер. – И эти поганцы куда-то делись…
– Лучше сделайте, как он сказал, – предложил Плант. – И все будет хорошо.
– Не думаю. У нас еще… – Крамер посмотрел на часы, – девять минут. За мной.
84
Плант особо не сопротивлялся и честно довел отряд своих соплеменников до командного центра. Все это время по громкой связи, действуя на нервы, шел отсчет времени. На седьмой минуте Плант остановился возле очередного, только на этот раз очень широкого перекрестка, и заявил:
– Дальше я не пойду.
– Почему это?
– Там и есть ваш командный центр, а его могут охранять.
– Сейчас проверим…
Крамер со всей силы толкнул Планта, запоздало раздались выстрелы, но пленник невредимым упал за спасительной стенкой перекрестка.
– Действительно охраняют, – вынужден был признать Виктор, наблюдая за убегающим Плантом. – Ну что, Фловер, на все про все у нас пять минут.
– Тогда чего ждем?
Макклай активировал две гранаты и забросил их за угол, и еще до того, как они взорвались, с несколькими бойцами сделал быструю перебежку через основную галерею. Выстрелов не последовало, а после взрыва за ним перебежала и остальная часть его взвода. Теперь отряд мог вести более плотный огонь, что они и сделали, сразу с десяти стволов обстреливая баррикаду хваленых «стинкингов».
Те отвечали довольно вяло, будто с неохотой. И Виктор посчитал это следствием того, что противник не видит смысла в активных действиях, ибо конец должен был наступить через пару минут. Но это не означало, что и они должны были стоять на месте, поэтому в дело вступили стрелки из «факелов», разносившие баррикады в пух и прах.
Позади солдат Фловера Макклая Виктор увидел огромную тень, заслонившую всю стену от параллельного коридора, а вскоре появился сам виновник образования тени. Из-за угла вышел самый настоящий монстр под два с половиной метра высотой и до полутора метров в ширину. Вместо рук у него было по огромному разряднику, весь он был увешан толстой броней. «Вот дерьмо! – ругнулся Крамер. – То-то они вялые такие».
Крамер встал, прицелившись в появившегося не то робота, не то киберсолдата из своего «аймеда». То же самое сделал Фловер. Виктор хотел сказать, что он целится не в него, а в то, что у него за спиной, но потом заметил, что глаза Макклая смотрят ему за спину. После чего их взгляды встретились, и, все поняв без слов, они синхронно развернулись и начали стрелять по зашедшему им в тыл противнику. И через секунду к ним присоединились остальные солдаты, забыв о прошлом противнике, который теперь казался не таким уж и серьезным. Не то, что эти двое.