Последний из легенд
Шрифт:
Судя по тусклому свету, который то появляется, то исчезает в дверном проеме, прошло уже больше трех суток, как они отплыли от берега Айтаны. Все это время ушло на восстановление перебитых ног. Зато через пару часов Лия снова сможет ходить. Девушка с удивлением обнаружила, что каждый раз, вливая в перебитую конечность все без остатка, она чуть-чуть увеличивает свой внутренний резерв. Да и скорость наполнения возросла. Хотя о последнем в темном трюме судить довольно сложно.
В маленьком душном отсеке их было шестеро. За деревянной стеной слышался скрип множества весел и звон цепи. Мужчины гребли не переставая. Лия закрыла глаза, пытаясь провалиться в сон. Она давно заметила, что во сне так необходимая
– Эй, дикарки, – раздался вдруг грубый окрик одного из помощников капитана, – пора за работу.
Это тоже повторялось уже не первый раз, и проснувшаяся Лия знала, что сейчас лохматый, с испещренным мелкими язвами лицом варвар зайдет в едва освещённый дверной проем. Приподняв повязку, закрывающую один глаз, он выберет женщину из тех, что сидят поближе к двери, и потащит наверх. Там она поочередно потратит запасы всех камней на лечение тяжелораненых пленивших их мужчин, после чего вернётся в трюм и начнет причитать по старой схеме, лишь имя умирающего мужа сменится. Римес, Зимес, Гомес. Одно из трёх, это Лия уже тоже запомнила. Нет, определенно нужно что-то менять.
С тех пор как тело незаурядного, но привлекательного Тима занял Тим-ур, все в ее жизни резко изменилось. И дело даже не столько в том, что пришлось покинуть родную деревню, а в самом восприятии окружающей ее обстановки. Серые однотипные дни вдруг стали как бы ярче и разнообразнее. В голову часто стали приходить мысли о будущем, о том, что нужно делать, чтобы оно стало таким как хочется ей. Да, череда событий привела ее в этот плен, но прежде она словно проснулась. С тех пор, как Тим впервые назвал ее по имени, все изменилось. А самое главное, что теперь ей необязательно использовать Яр, ведь есть свой внутренний резерв энергии. Объем вместимости которого растет, и его-то уж точно никто не сможет отобрать.
Освободиться и покинуть корабль Лия сможет, в этом проблемы нет. Но остается два неясных вопроса. Во-первых, что делать потом. Вплавь до берега ей точно не вернуться. Во-вторых, нужно спасти Сойку. Лия уже привыкла к девушке, да и как потом смотреть в глаза Бурому. С этими мыслями девушка снова задремала.
Проснулась она уже глубокой ночью от ощущения голода. Потратив часть того, что накопилось, на полное излечение ноги, она с радостью слила остатки энергии в браслет. В темноте, конечно же, не видно, поменял ли хоть какой-то элемент узора цвет, но это было не важно. Она почувствует, когда браслет заполнится и перестанет принимать энергию.
Делая вид, что очень больно, девушка поползла к дверному проёму. Нашарив в полной темноте корзину с какими-то пресными кореньями, взяла пару и отправилась назад.
Жевать их было противно, но альтернативы не предвиделось. Зато корзину каждый день наполняли до краев, видимо считая, что пленники должны питаться досыта.
К следующему вечеру браслет был заполнен полностью. Когда Лия почувствовала, что внутренний запас тоже практически полон она решилась. Аккуратно добравшись до дверного проема, словно снова за едой, она прислушалась. Женщины спали. Сопение и редкое похрапывание были хорошо различимы, даже в звуке скрипа весел и звона цепей. Ветер, видимо, стих, и волны перестали терзать борта судна. Девушка поднялась на ноги и с опаской выглянула в проем. Как раз в этот момент в трюм спустился варвар с горящим факелом. Лия едва успела спрятать голову, когда он начал озираться по сторонам, проверяя все ли в порядке. Сердце бешено стучало, разгоняя по телу кровь. Пытаясь успокоиться, Лия опустила глаза и тихонько выдохнула. Лестница снова заскрипела, извещая о том, что проверяющий уходит. В последнем отблеске факела девушка вдруг заметила, что над полом в дверном проёме натянута тонкая нить. Она не успела проследить, куда та ведет, но это
явно было устройство, которое оповестит варваров, если кто-то из женщин попытается выйти, точнее выползти.Лия мысленно поблагодарила Даара за то, что он ее предупредил о хитрой ловушке. Ведь план освобождения мог провалиться еще до начала его осуществления.
Переступив через нить, она направилась к самой крупной из мужских фигур. Пленники не обращали на скользящую мимо тень ни малейшего внимания, лишь монотонно гребли, выдерживая ритм.
Подойдя к самому крупному здоровяку, Лия зашептала:
– Греби не останавливаясь.
Мужчина вздрогнул, чуть сбившись, но его напарник продолжил толкать весло, так что секундной заминки никто не заметил.
– Я могу лечить, но не всех сразу. Постепенно помогу каждому, после чего мы захватим корабль. Понял? – прошептала девушка. Мужчина лишь кивнул. Лия приложила к его ногам руки, накрытые курткой. Вряд ли кто-то сумеет заметить едва различимое свечение, пробивающееся из-под нее.
Внутреннего запаса почти хватило на обе ноги здоровяка. На обратном пути, Лия подлечила спящего худощавого парня, который судя по неровному дыханию и периодическому поскуливанию, был совсем плох. Браслет опустел, но дыхание мужчины выровнялось, и он затих, полностью погрузившись в здоровый сон.
Девушка вернулась на место и жадно вгрызлась в захваченный по пути корень, пытаясь заглушить вновь нахлынувшее чувство пустоты. Первый шаг к свободе был сделан.
Часть 2. Глава 2
Тим сбился со счета, пытаясь прикинуть, который день их таскает по морским волнам. Проклятое солнце пекло неимоверно, а от соленого ветра кожа лица обветрилась, губы растрескались, и практически всегда хотелось пить. Веревки оставили лишь на руках и ногах, благодаря чему он мог перемещаться по палубе, но пользы это не приносило. Каждый день был похож на предыдущий, разве что запасы еды быстро подходили к концу. Ни котомки, ни своего оружия Тим не заметил. Вероятнее всего, ушлые варвары спрятали их где-то в небольшом трюме, куда спускались по одному отдыхать.
Едва различимая золотистая нить каждый раз указывала далеко за горизонт, теряясь где-то там среди отблесков солнца на вершинах волн. Парус, возвышающийся над палубой, позволял развить приличную скорость, по крайней мере, так казалось, если смотреть по сторонам. Ориентиров не было никаких, кругом лишь голубое небо и море.
– Тронгвар, где мы? – устало спросил Котар, сменяя лидера группы на рулевом весле.
– А пес его знает, – отозвался мужчина, – дождемся ночи, там посмотрим. Если снова облака не наползут.
Тим сосредоточился и уловил направление едва заметной золотистой нити.
– Нам туда, – прохрипел он пересохшим горлом, руками указывая направление градусов на тридцать отличающееся от их текущего курса.
– А ты прям бывалый моряк, – без злобы усмехнулся Тронгвар и, заметив, что Котар замешкался, добавил – не сворачивай. Этот дикарь сам не знает, что говорит, ты же знаешь, они к морю даже не суются. Тварей боятся.
– Знаю, – сказал Котар, – но этот какой-то странный. Мне даже иногда кажется, что он из этих, из Румагов, – закончил варвар, чуть понизив голос.
– Ерунду не говори. Румаг нас бы давно сжег, или как бабочек на меч нанизал, а этот, – мужчина сплюнул в сторону Тима, – обычный варвар. Один из тех, что зовут на помощь их бабы, разбегаясь в ужасе при нашем появлении.
– Как там они вопят? «Варвары, Варвары», – повысив голос до писклявого изобразил женщину один из команды корабля, – как будто они могут их спасти.
Все заржали.
Тим сидел, прислонившись спиной к борту, и старался больше не слушать их насмешки. Но выходило плохо.