Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
_Ire_queluva_Anarinya_ _Quelienen_u — navan_minya._ _Imbe_menque_yeni,_enyare,_ _Carinava_noire_vinya,_ _мre_queluva_Anarinya._ _мre_tuluvan_Mandos_minna,_ _Nava_lomea_lume_sina_ _E_ta_lumba_farnesse,_yallo,_ _Ente_fairi_meruvar_linna_ _мre_tuluvan_Mandos_minna_ _Ire_Namo_faukava_'n_anto_ _Yasse_vanuvan,_vinyacanta,_ _Nu_talunya_caitavar_ — _nande,_ _Linyar_vanime,_tauri_lande,_ _Helma_vayuva_lauca_vilya…_ _Tare_enkenuvanyel,_milya._ _Tare_nanuvan_Valinore,_ _Ar_enkapuvan_minna_more;_ _Omentava_ni_nwalca_hwinya — _ _Ar_enqueluva_Anarinya,_ _мre_queluva_Anarinya… [7]

7

VINYAR TENGWAR N26,

НОЯБРЬ 1992_Когда_погаснет_мое_Солнце,__Оно_не_будет_первым_гаснущим_предметом:__В_течение_тысячи_веков,_однажды,__Будет_поставлена_новая_могила,__Когда_погаснет_мое_Солнце.__Когда_я_войду_внутрь_Мандоса,__Это_будет_мрачным_часом__Даже_в_этой_мрачной_обители,_откуда__Сами_духи_мертвых_и_те_захотят_уйти,__Когда_я_войду_внутрь_Мандоса.__Когда_Намо_разинет_свою_пасть,__В_которую_я_пройду_в_новом_теле,__Под_моими_ногами_лягут_ — _долина,__Прекрасные_озера,_широкие_леса;__Теплый_воздух_обнимет_мою_кожу…__Вот_тогда_я_и_увижу_тебя_вновь,_милая.__Вот_тогда_я_повернусь_спиной_к_Валинору__И_вновь_прыгну_в_глубину_тьмы:__Встретит_меня_жестокий_вихрь_ — __И_снова_погаснет_мое_Солнце,__Когда_погаснет_мое_Солнце…

Шаг его был лёгок и твёрд. И далеко по лесу разносилась уже новая песня…

_ — _В_неоглядную_даль_гонит_яростный_ветер_бессчётные_серые_волны…_ _Боль,_отчаянье,_смерти_ — _безбрежное_море_навеки_в_себе_погребло…_ _И_лежат_под_водой_белокрылые_птицы_из_гавани_Альквалонде!_ _И_седая_волна,_уходя_в_глубину,_над_обугленным_плачет_крылом…_ _И_лежат_под_водой_белокрылые_птицы_из_гавани_Альквалонде…_ _И_седая_волна,_уходя_в_глубину,_над_обугленным_плачет_крылом!_ _Корабли!_Парусов_ваших_гордый_размах_до_сих_пор_вас_не_видевшим_снится…_ _Стая_огненных_птиц_ — _неотмщённым_деянием_Зла_вы_летите_во_мгле…_ _И_во_мраке,_окутавшем_мир,_есть_и_вашего_пепла_частица_ — _ _Ибо_равно_бессмертны,_к_несчастью,_и_Зло_и_Добро_на_земле!_ _И_во_мраке,_окутавшем_мир,_есть_и_вашего_пепла_частица_ — _ _Ибо_равно_бессмертны,_к_несчастью,_и_Зло_и_Добро_на_земле…_ _В_день_конца_своего_всё_прощу_и_забуду_пустеющим_сердцем_холодным…_ _Только_гибели_вашей_ — _ни_забыть,_ни_простить_не_дано…_ _Как_я_плачу_о_вас,_белокрылые_лебеди_гавани_Альквалонде,_ _Горький_пепел_смешав_с_погребальным_мучительно — терпким_вином…_ _Как_я_плачу_о_вас,_белокрылые_лебеди_гавани_Альквалонде,_ _Горький_пепел_смешав_с_погребальным_мучительно — терпким_вином! [8]

8

Стихи барда Потаня

* * *

Солнце било в глаза.

Прищурившись, Гарав потянулся и улыбнулся солнцу. Звякнула кольчуга — он удобно сидел на плавно изогнутом корне дерева, как на диване с хорошей спинкой — на самой опушке леса. Рядом лежали щит, шлем и арбалет.

А в сотне шагов по траве луга вели коней Эйнор и Фередир.

Глава 2,

в которой никто никого не прощает, потому что это не нужно

Гарав встал и смотрел, как они подходят. Эйнор поотстал, а Фередир почти бежал, ведя в поводу и своего Азара, и Хсана Гарава.

— Ты где был? — заорал Фередир, швыряя конский повод Гараву. — Ты как сюда — то попал?! Мы весь день и полночи через лес скакали, а он сидит и спит, как будто так надо!!!

Гарав поймал повод Хсана и улыбнулся, ощутив на щеке конские губы. Потёрся виском о храп. И подумал, что это справедливо.

Всё справедливо. Бежать от себя — бездарное занятие. Как ни оправдывай его и какие причины не выдумывай. Труса нагоняет собственный страх, предателя — те, кого он предал. Так — даже в мире Пашки, что уж здесь…

Так где ты был?

Эйнор соскочил с Фиона, передал повод всё ещё изливающему свою радость Фередиру. Гарав оттолкнул конскую морду и встал прямее.

— Я… — мальчишка перевёл дыхание. — Я вас предал…

— Да? — без интереса спросил Эйнор. — Когда?

— Когда… Ангмар пришёл… я хотел разбить себе голову о камни… но он не дал… и он стал меня мучить… просто пальцами так делал, что я рассказал, куда мы ехали… а потом он начал просто говорить… ну… такие вещи, что всё было правильно…

— Подожди, — сказал Эйнор встревожено. Заглянул в глаза Гараву. — Как хотел разбить себе голову?!

— Ну… как — как… — Гарав съёжился и выталкивал слова по одному. — Я сразу понял, что сейчас меня будут пытать… и что я не смогу молчать… я же не Фередир… и… и… и надо же было что — то делать…

— И ты?.. — выдохнул Эйнор.

Пряча глаза, Гарав рассказал, что хотел сделать. И как потом пришёл Ангмар. И что он сделал тогда. И как потом была Ломион Мелиссэ. И как он выкупил своих друзей. И за что. И вздрогнул, поднял лицо — твёрдые сильные пальцы Эйнора взяли его за предплечья. Мягко… твёрдые — а мягко! Глаза Эйнора были полны участием и… уважением!!! А Фередир — тот и вовсе смотрел неотрывно и восхищённо…

Но этого же не могло быть!!! Глупость какая…

— Veria rokuennya…[86 — Храбрый мой рыцарь…] — тихо сказал Эйнор, чуть встряхнув мальчишку за локти. — Если это называется предательством и трусостью — то что тогда верность и отвага? Скажи — что, Волчонок?

— Но я же всё равно нарушил клятву… — прошептал Гарав, не веря своим ушам, не веря, что всё могло так обернуться.

Эйнор убрал руки. Его глаза построжали. Фередир заморгал.

— Да, — сухо сказал Эйнор. — Клятву ты нарушил. И меч, на котором ты клялся, тебя и покарает. Дай мне клинок и опустись на колени.

Всё, почти удовлетворённо подумал Гарав, вытягивая оружие из ножен и передавая Эйнору. Мир вокруг стал похож на разогретый клей, звуки — на тягучее тесто.

— Эй… — встревожено начад Фередир, но Эйнор заставил егоо замолчать одним жестом. Оруженосец переводил взгляд с рыцаря на младшего оруженосца и обратно.

Шурша кольчугой, Гарав встал на колени. Всё было справедливо и — хорошо, что так — почти не страшно, только немного как — то туповато. И хотелось зевать. Ужасно, до смешного прямо.

— Волосы же будут мешать… — сказал он.

— Нет, — ответил откуда — то сверху Эйнор.

Ну правильно, с его — то ударом и клинком… Наверное, ничего особо и не почувствуется…

«А ЗНАЕШЬ, КТО ТЕБЯ УБЬЁТ? ХОЧЕШЬ — СКАЖУ?» — засмеялась Ломион Мелиссэ. Знала, вяло подумал Гарав. Ох, поскорей бы, пока не стало страшно. Он попытался вслушаться в слова приговора, но они тоже вязли, как пчёлы в чёрном меду… в гречишном… Жалко, что утро, да ещё такое солнечное — солнечное, тёплое…

— …покарает его собственный меч, — услышал Гарав финальные слова. И покрепче взялся за коленки, вцепился в них пальцами.

Раздался свист. Вскрикнул Фередир, явно бросаясь вперёд:

— Нет!

Сталь коснулась шеи мальчишки.

Плашмя.

— …но вот, вижу — меч не хочет тебя рубить, — довершил Эйнор.

Стало тихо.

Потом засмеялся Фередир. Он узнал эту формулу — формулу прощенья для тех случаев, когда принявший клятву решал, что давший её «изменил без измены». Фередир смеялся, потом бросился поднимать Гарава.

— Всё в порядке, хорошо всё! Ну вставай, вставай! Ты молодец, Волчонок!

Гарава не держали ноги. Он озирался с диким видом, потом икнул и уставился на свой меч, который ему протягивал — рукоятью вперёд — Эйнор.

— Я тебе это припомню, Зигфрид хренов, — сказал наконец Гарав, беря меч.

— Не стоит ругаться, это слово мы уже выучили, — ответил Эйнор.

* * *

Горел костёр и пахло свежим жареным кроликом. Мальчишки разлеглись у огня на животах, глотали слюну, мерили (да нет — делили) кролика взглядами и болтали в воздухе пятками. Эйнор сидел на седле, прислонившись затылком к дереву.

Поделиться с друзьями: