Последний воин
Шрифт:
— Надо уйти наверх, — сказал Фередир сердито и тихо. — Смотреть на них…
Гарав издал неопределенный насмешливый звук. А Эйнор — совершенно неожиданно для самого себя, сказать по чести! — устроился удобней, кашлянул, стукнул по столу кулаком — и голос юноши, казалось, приподнял низкую крышу:
_Впечатан_в_землю_четкий_шаг,_ _Содрогнется_земля,_ _Идут_воители_меча,_ _Гвардейцы_Короля!_ _Ведет_нас_солнца_ясный_жар,_ _И_землю_опалит_ _Клинков_серебряный_пожар,_ _Что_средь_небес_горит!_ _Услышь_же_нас,_великий_град:_ _Вастаки, громко разговаривавшие на своём языке, замолчали и оглянулись изумлённо. Честно сказать, и оруженосца уставились на своего рыцаря с удивлением. А Эйнор распевал, пристукивая кулаком:
_Когда_Король_дает_приказ,_ _Превыше_воли_нет!_ _Его_слова_прочертит_сталь_ _В_тени_звенящих_лет!_ _Гимлад_свободу_обретет_ _От_смерти_злых_оков,_ _Прославится_героев_род,_ _Избраников_веков!_ _Услышь_же_нас,_великий_град:_ _ «Zagir_annardi_anGimlad!»_ _Услышь,_подзвездная_земля:_ _ «Zagir_'nArun_'nAbarzayan!»_ _И_в_наших_душах_жар_огня,_ _Нам_светит_Азрубэл,_ _Своих_воителей_храня_ _От_язв,_мечей_и_стрел!_ _Гори,_огонь!_Исчезни,_враг!_ _Пред_нами_жалок_тот,_ _Кто_побороть_не_смеет_страх,_ _В_чьем_сердце_ — _талый_лед!_ _Услышь_же_нас,_великий_град:_ _ «Zagir_annardi_anGimlad!»_ _Услышь,_подзвездная_земля:_ _ «Zagir_'nArun_'nAbarzayan!»_Вообще — то это была песня врагов предков Эйнора. Людей Короля. Но было в ней что — то… в общем, что — то такое. Такое. Да и Эйнору явно было сейчас важно бросить вызов вастакам — а ничего более вызывающего, чем перекатывающиеся слова: «Zagir annardi anGimlad!» — для них не было.
_Стоит_Гимлад_средь_вечных_вод,_ _И_Остров_охранит_ _Златая_Гвардия_его,_ _Надежный,_крепкий_щит!_ _Так_говорит_нам_нардубар,_ _И_в_этом_службы_соль:_ _ «Превыше_жизни_Зэннабар,_ _А_выше_ — _лишь_Король!»_ _Услышь_же_нас,_великий_град:_ _ «Zagir_annardi_anGimlad!»_ _Услышь,_подзвездная_земля:_ _ «Zagir_'nArun_'nAbarzayan!» [10]10
Стихи Анариэль Ровен
Последний припев все трое уже проорали вместе — Фередир и Гарав переглядывались с сияющими лицами и тоже лупили кулаками. Они и не заметили даже, что невысокий человек в плаще бросил пить и тоже смотрит в их сторону.
Над столом вастаков молча сверкнули кривые лучи сабель. Они повскакали, отшвыривая стулья; хозяин, ещё до этого уславший жену, шарахнулся за стойку.
— Тарканы! — крикнул сташий. — Враги Господина! Вперёд, дети мои!
— Барук Казад! — грохнуло позади, и командир вастаков, с хрипом прогнувшись — он пытался увидеть, что же ударило его в спину? — рухнул на пол. Между лопаток торчал небольшой метательный топор. Вскочивший посетитель
отбросил плащ и оказался гномом — довольно высоким для своего рода, с грозно топорщащейся бородой. Гном крутил в лапах второй топор — на длинной рукояти. — Барук Казад! Руби их, люди!— Дагор, Кардолан! — крикнул Эйнор, выхватывая Бар.
Вистину штамп — «всё смешалось». Но ненадолго — четверо на четверо было невыгодным раскладом для вастаков. Вскоре все четверо лежали мёртвые, и улыбающийся гном пожимал предплечье тяжело дышащему Эйнору:
— Фенодири, горный мастер, — пробурчал он из бороды. — Позорно было видеть, как люди трусят в своём же доме, да один я бы не справился.
— Эйнор сын Иолфа, рыцарь Кардолана, — ответил Эйнор. — Почтенный гном очень вовремя начал драку.
Гарав зарубил своего вастака в углу у очага — раскроив тому шею колющим выпадом. Сопротивлявшийся с отчаяньем загнанной в угол крысы, вастак успел рассечь бездоспешному мальчишке левое плечо, и теперь Гарав, шипя, терпел руки Фередира, который усадил друга за стол и, сбегав за набором, зашивал длинную рану серебряной гнутой иглой.
— Их сабли — не оружие, — рассуждал Фередир. — Глянешь — страшно, порез в пол — ярда, кровища льёт… А посмотришь — там глубина с муравьиную ножку. Вон как ты его — другое дело, он только — плям, плям… — оруженосец смешно передразнил звуки, которые издавал вастак, пытаясь вдохнуть распоротым горлом… Ещё пару стежков…
— Я тебе что, коврик, что ли… ссссссссссСССССССССС!!!
— Разреши — ка мне, уважаемый оруженосец, — Фенодири, закончивший вытирать свой топор, подошёл к мальчишкам и открыл маленькую серебряную коробочку. — Это слёзы гор, драгоценнейшая мазь… — при слове «драгоценнейшая» голос гнома слегка дрогнул, а глаза стали сомневающимися — стоит ли тратить средство на обычного человеческого мальчишку, каких вокруг десятки тысяч? — Раны от неё заживают в одну ночь.
Старательно сопя, гном аккуратно — и экономно, сволочь бородатая! — намазал свежий шов тёмной, щипучей и остро пахнущей дрянью из коробочки, которую тут же решительно убрал, как будто опасаясь, что люди потребуют ещё.
— Благодарю, почтенный гном, да удлинится бесконечно твоя борода, — с некоторым сомнением воспользовался Гарав прочитанной в книге Пашкой благодарностью (он не понимал, как кому — то может нравиться бесконечно удлиняющаяся борода?!). Но, как ни странно, попал в цель — гном вспушил бороду рукой, его глазки довольно блеснули.
— Оруженосец вежлив, — признал он. Фередир издал неопределённый звук.
Эйнор между тем препирался с хозяином, все претензии которого сводились к обвинению: «Подставили!!!» В принципе, он был не так уж не прав — и успокоился только когда Эйнор сказал, что они спрячут трупы, уведут коней, а трактирщику сыпанул чуть ли не дюжину кастаров.
Этим пришлось заниматься часа два. Сын хозяина — мальчишка лет десяти, который, в отличие от родителей, образ действий гостей совершенно одобрял — показал в трети лиги от деревни расщелину, помог — без малейшей брезгливости — перетаскать вастаков и тут же начал проситься с кардоланцами. Клятвенно обещая не быть обузой, служить, разжигать, варить, чистить и быть бесстрашным в бою. За всеми этими хлопотами — от мальчишки удалось отвязаться, только объяснив ему, что все сражения ещё впереди и смелые витязи понадобятся «на местах» — почтенный Фенодири тихо слинял, прихватив с собой всех лошадей вастаков (необычно для гнома) и их кошели. Умаявшиеся кардоланцы, обнаружившие это только по возвращении в трактир, ошалело помолчали, а потом начали хохотать.
— У нас это называется — жук, — заключил Гарав, садясь на постель.
— А у нас — разведчик, — Эйнор усмехнулся напоследок и стал раздёргивать перевязи. Фередир округлил глаза:
— Думаешь?!
— Уверен. Делает то же, что и мы делали. Скорей всего, выполняет волю этого старого скота Фрора из Мории.
— За что ты о нём так? — удивился Гарав. Эйнор поморщился: