Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Валиант приложил свободную руку к шее своего заклятого врага. Затем посмотрел в сторону завывающих сиренами машин.

Ривер ахнула. Ей показалось… нет, она точно видела, что Харриссон пошевелился. Это придало ей сил и заставило сделать шаг. Возможно, еще есть шанс помешать Валианту совершить убийство? Договориться с ним, предложить обмен. Сейчас Ривер казалось, что она готова даже согласиться стать вампиром, если того желал Декоре, лишь бы сохранить Харриссону жизнь. Она не отдавала себе отчета в том, почему так надеется спасти человека, которого едва знает.

И вдруг Валиант поднялся.

Еще секунду он стоял и смотрел на Харриссона сверху вниз, а потом сорвался с места и

на невообразимой скорости, развить которую не был бы способен ни один человек, бросился в лес. Прямо к Ривер…

74

Харриссон был жив и дышал ровно, но в сознание не приходил. Валианта привлек запах его крови, и он решил проверить его состояние. На груди Джеймса обнаружилась рана — совсем недавняя. Вероятно, нанесенная Крисом в «Мотеле Черного Дрейка». Валиант невольно вздрогнул, понимая, что в ту же точку и сам ударил Харриссона десять лет назад. Сейчас рана раскрылась и пропитывала кровью повязки. Валианту не требовалось делать подробный осмотр, чтобы оценить состояние Джеймса. Идущий от его тела болезненный жар он ощутил, едва прикоснувшись к шее, чтобы прощупать пульс.

Ранен, болен и слаб. Но жить будет.

В последнем утверждении Валиант был уверен, касаемо Харриссона, однако вовсе не мог сказать того же на свой счет. То, насколько схожим он находил свое состояние с состоянием человека, который считал его своим заклятым врагом, заставило его невесело усмехнуться. Даже это простое действие взывало чудовищную боль в груди.

Валиант устало повернул голову в сторону приближавшихся карет скорой помощи и полицейских машин. Он знал, что, скорее всего, Харриссона подвергнут суровому допросу и, возможно, посадят в тюрьму: много лет «Кресту» удавалось не придавать свои действия особенной огласке, но дело Ривер Уиллоу стало слишком громким, и Харриссону не удастся выйти из него так легко. Впрочем, может, его и вытащат из этого — в силе связей «Креста» Валиант не сомневался. Как не сомневался и в том, что перед долгими допросами Джеймса отправят в больницу и приведут в состояние, в котором он сможет должным образом отвечать на вопросы. Волноваться на его счет Ривер теперь не придется. Ей стоит побеспокоиться о самой себе, ведь именно она стала неугодной Дрейку Талосу, и Валиант с тяжелым сердцем осознавал, что винить в этом некого, кроме него.

Итак, машины почти приехали.

Нужно было убираться отсюда, потому что рассчитывать на медицинскую помощь Валианту Декоре не приходилось. Он собрал воедино остатки сил и заставил себя набрать максимально возможную скорость, чтобы скрыться в перелеске от подъезжающих машин. Неизвестно, видел ли его кто-нибудь из водителей. Станут ли его искать? Наверное, станут.

Валиант помчался вперед и старался дышать как можно реже, потому что боль в груди после удара агента ФБР сильно возросла. Дело плохо.

Достигнув леса, Валиант запнулся о торчащий из земли корень, и на этот раз удержать равновесие ему не удалось. Тело, рвущееся вперед из последних сил, опрокинулось на землю.

Боль в груди взорвалась резкой, нестерпимой вспышкой, от которой захотелось взвыть, но сил на крик не осталось. С губ Валианта сорвался отрывистый, резкий и тихий вскрик, тут же прервавшийся кашлем. Руки с силой впились в холодную землю. Едва не потеряв рассудок от боли, Валиант приложил титаническое усилие, чтобы унять приступ кашля и замедлить дыхание.

Вставай. Тебя найдут. Вставай! — скомандовал ему внутренний голос.

Это, казалось, была самая трудная задача за все 78 лет его жизни, но Валиант попытался повиноваться этому приказу. Ослабевшие руки задрожали, попытавшись оттолкнуться от земли, и… ничего не вышло. Короткий кашель вновь прострелил грудь болью, снег окрасился кровью из раскрывшейся

раны. Валиант ощутил прилив чугунной слабости, рассредоточившейся по всему телу.

Вставай… — вновь приказал внутренний голос. И на этот раз Валиант ответил ему.

— Я не могу…

Он прошептал эти слова вслух, и это частично вернуло его в реальность. Послышался звук шагов рядом. Точнее, одного шага. Валиант с трудом оторвал от земли отяжелевшую голову и посмотрел перед собой. В сгустившихся сумерках он увидел Ривер Уиллоу. Девушка стояла на ногах и, похоже, это ее шаг он только что слышал. Шаг назад. Прочь от него.

На дороге замолчали сирены скорой помощи и полиции. Чувствительный слух вампира уловил слившиеся в единую какофонию звуки человеческих голосов. Врачи и полицейские изучали место происшествия.

Ривер напряженно смотрела в сторону дороги, не отрываясь.

Несколько невыносимо долгих секунд она просто стояла футах в пятнадцати от Валианта и не произносила ни слова. Если бы ей взбрело в голову сейчас броситься прочь, у нее были все шансы: в нынешнем состоянии Валиант не то, что гнаться за ней, но даже просто подняться не мог. Сил на то, чтобы заговорить с Ривер, у него тоже не осталось. Сейчас он, пожалуй, слишком явно осознавал, что умрет здесь. Мысль о том, что после семидесяти восьми лет, большая часть которых состояла из постоянных попыток скрыться, сбежать и выжить, он все еще так не хотел умирать, вызывала у него горестную усмешку.

Вот мысль, которой весь я предан, Итог всего, что ум скопил: Лишь тот, кем бой за жизнь изведан, Жизнь и свободу заслужил. Так именно, вседневно, ежегодно, Трудясь, борясь, опасностью шутя, Пуская живут муж, старец и дитя. Народ свободный на земле свободной Увидеть я б хотел в такие дни. Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье! О, как прекрасно ты, повремени…» [9]

9

Отрывок из предсмертного монолога Фауста из одноименной поэмы И.В. Гёте. (Перевод Б.Л. Пастернака)

Пришедшие на ум строки, которые так потрясли Валианта, когда их читал ему отец в его детской комнате в Реймсе, сейчас заставили волну дрожи прокатиться по ослабевшему телу. Что-то слабо, но заметно сдавило горло, и Валиант решил, что дело в приближающемся новом приступе кашля, однако его не последовало. Лишь глаза чуть защипало, и он опустил голову в снег, чтобы унять это жжение.

— Они… — вдруг тихо заговорила Ривер. Голос ее звучал сдавленно, слова явно давались ей с большим трудом. — Все те люди… мертвы?

Валиант знал, что ей нужен ответ. Он хотел вложить в голос достаточно силы, но сумел выдавить из себя лишь хриплый полушепот.

— Харриссон жив…

Ривер выдохнула. Громко и резко. Послышался всхлип.

— Боже, — прошептала она.

У нее не находилось нужных слов. Она не понимала, что может сказать существу, которое натравило на четверых полицейских и двух агентов ФБР кровожадного монстра. Одновременно девушка ненавидела себя за желание приблизиться к Валианту Декоре и проверить, что с ним. От ее взгляда не ускользнули капли крови, редкой дорожкой тянувшиеся за ним по снегу. Похоже, он был ранен. И ранен тяжело.

Поделиться с друзьями: