Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

После неприятной беседы с журналистом «Джоурнал-Ворлд» Монро почти сразу получил еще один звонок — на этот раз от капитана. Тот лишь спросил, какого черта его детектив отправился в Гудленд, ничего не сообщив начальству, и, упомянув, что все хлопоты придется повесить на Конвей, без дальнейших объяснений оборвал разговор.

Далее последовал звонок, который и вовсе выбил Стивена из колеи — звонили из ФБР. Напыщенный и самодовольный федерал, представившийся начальником окружного отделения, сообщил, что дело о похищении Ривер Уиллоу, как и об убийстве Криса Келлера (последнее дело с подачи прессы быстро стало именоваться «мотельной бойней»)

переходит к Бюро. Сухое объяснение состояло из следующих аргументов: подозреваемый по делу Джеймс Эммет Харриссон проживает в Арваде, штат Колорадо. Другими словами, дело перешло за границу штата, поэтому ФБР имело полное право прибрать к рукам все материалы и махнуть убойному отделу полиции Лоренса ручкой, для проформы поблагодарив детективов за работу. Агент настоятельно порекомендовал Стивену «смягчить его резковатый тон, развернуть машину в сторону дома и хорошенько отдохнуть хотя бы в остаток Рождественского вечера».

Будь ты проклят! — подумал Монро, вешая трубку. Разумеется, он и не подумал развернуться и направиться обратно в Лоренс. Только не после всего, что он проделал, чтобы распутать клубок, связавший Джеймса Харриссона, Ривер Уиллоу и Валианта Декоре.

Завершив разговор с федералом, Стивен набрал номер своей напарницы. Голос Грейс был напряженным, однако она заверила, что справится со всей работой, которую на нее повесил капитан. Детектив Конвей подтвердила, что уже собрала все материалы по делу для ФБР, однако на вопрос, сделала ли она копию, Грейс ответила многозначительной усмешкой.

— Стивен, ты, пожалуй, единственный, кто почти докопался до сути этой истории. Я прекрасно знаю, что ты не бросишь дело, даже если капитан пригрозит тебе отстранением. Слишком уж долго мы знакомы, — сказала она по телефону, и Монро не сдержал немного виноватой улыбки. — Я прикрою тебя здесь, как смогу, слышишь? Следуй своему плану. Возможно, вмешательство ФБР даже несколько развяжет тебе руки, потому что сейчас… — она помедлила, — считай, что ты взял небольшой отпуск и просто решил отдохнуть в Гудленде. У тебя очень плохой вкус на места для отдыха, но с этим, увы, даже ФБР ничего не может поделать. Да и им некогда с этим возиться, на них сейчас висит очень громкое дело, — многозначительная пауза заставила Стивена улыбнуться. — Действуй по наитию, Стивен. Ты умеешь это, как никто. И… будь, пожалуйста, осторожен.

Только разговор с Грейс помог Монро сохранить хотя бы остатки самообладания. Теперь, сидя в машине на парковке мотеля «Белая Лилия», он смотрел прямо перед собой, готовясь войти. Какой у него план? Что он собирается делать, потеряв полномочия после вмешательства ФБР? Он толком не знал. Но интуиция подсказывала ему остановиться в этом мотеле и, как минимум, быть ближе к тем местам, где в последний раз видели Харриссона и его заложницу. Он начнет отсюда, а дальше будет ориентироваться по ситуации.

Сейчас, когда дело перешло в руки федералов, Стивен желал только одного — вздремнуть хоть пару часов. От стольких часов без сна мозг его отказывался работать в привычном режиме. Стивену нужен был хоть минимальный отдых… а еще ему просто жизненно необходимо было поговорить с Анжелой Перкинс и Сэмюелем Картером с глазу на глаз.

Выйдя из машины, он направился ко входу в мотель, чувствуя, как вес усталости тяжело давит ему на плечи. С усилием заставляя себя переставлять ноги в мокром снегу, Монро, наконец, достиг входной двери и вошел

в мотель.

Женщина за стойкой управляющего в первый же миг взглянула на него с легкой опаской, однако тут же натянула чуть напряженную приветливую улыбку.

— Добрый вечер, сэр. С Рождеством вас. Желаете снять номер?

Стивен поискал глазами Сэма Картера, но никого больше при входе в мотель не увидел. Он вздохнул и не сумел заставить себя выдать даже намека на улыбку. Лицо его осталось непроницаемо серьезным.

— Добрый вечер, мэм, — кивнул он. — Да, мне нужен одиночный номер. Надеюсь, у вас такой найдется?

Анжела Перкинс несколько секунд внимательно смотрела на него, а затем заставила себя встрепенуться.

— Ох… да. Конечно. Одну секунду…

— Что-то не так? — поинтересовался Стивен.

— Нет-нет, просто… извините, день выдался напряженным, и я старалась вспомнить, не видела ли вас недавно. Ваш голос показался мне знакомым… — она покачала головой. — Не обращайте внимания, пожалуйста. Итак, мне нужны ваши документы, чтобы записать…

Не заставляя Анжелу долго ждать, Стивен показал ей полицейский значок.

— Вы не ошиблись, решив, что слышали меня. Детектив Монро. Мы говорили по телефону.

Анжела на миг ошеломленно замерла.

— О, так вы… по поводу того дела? Детектив, мы с Сэмом рассказали вам все, что знали, клянусь.

— Я предлагаю вам не беспокоиться на этот счет, мисс Перкинс, — успокаивающе проговорил Стивен. — Пока что мне просто нужен номер и пара часов сна. После — мы с вами и доктором Картером снова поговорим, и я попытаюсь все же отыскать мисс Уиллоу, чтобы вернуть ее к родителям живой и невредимой.

Анжела все еще напряженно смотрела на него, не торопясь выдавать детективу ключ от номера. Стивен вздохнул.

— Послушайте, мисс Перкинс, что бы вы ни думали, я — на стороне Ривер, — он решил, что назвать девушку менее официально, по имени, будет лучшим вариантом. — Я могу только строить догадки и версии по поводу истории, в которой она оказалась замешана, но я искренне хочу помочь ей и защитить ее от опасности. Вы понимаете?

Анжела кивнула и с тяжелым вздохом протянула ему ключи от номера.

— Я… провожу вас, — пожала плечами она.

— Не нужно, спасибо. И, мисс Перкинс, — последние слова он добавил, уже стоя у двери, — если вдруг обнаружите что-то необычное, любую мелочь, я искренне прошу вас сообщить мне об этом.

Анжела ответила только коротким кивком. Стивен повторил ее движение.

— Я спущусь поговорить с вами через два часа.

76

Сент-Френсис, штат Канзас 25 декабря 2003 года

Ривер продвигалась сквозь сгустившиеся сумерки через лес в сторону брошенной полицейской машины и уповала лишь на то, чтобы эта машина оказалась в указанном месте, потому что в противном случае она просто не представляла, что делать дальше. Ей казалось, что это самые долгие полмили в ее жизни. Валиант Декоре, тяжело опиравшийся девушке на плечо, едва переставлял ноги и балансировал на грани между реальностью и обмороком. Состояние его, похоже, стремительно ухудшалось, и, если вспоминать рассказы Джеймса о вампирах, связано это было в первую очередь с кровопотерей. Это была, пожалуй, единственная слабость столь опасного биологического вида…

Поделиться с друзьями: