Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя Инстанция
Шрифт:

Нож отлетел в сторону. Бессознательное тело упало на кровать.

Джек ощутил боль в предплечье и понял, что незнакомец все же достал его ножом. В слабом свете он не видел, насколько все плохо, но ощутил, как по коже что-то течет. Он просунул вторую руку и увидел, что пальцы были в крови. Он понимал, что рана была не тяжелой, но было чертовски больно.

– Сукин сын!
– крикнул он, стягивая с шеи шарф и перетягивая рану.

На перевязку потребовалось пара секунд. Занимаясь этим, он не отводил взгляда от тела на кровати. Лица было не видно, так что Джек подался

вперед, наклонившись над ним. Он нагнулся и стянул с головы человека капюшон и убрал с лица мокрые волосы, чтобы рассмотреть его.

Он в изумлении замер.

Это была женщина.

Он посмотрел на кулак. Костяшки пальцев слегка дрожали после мощного удара ей по лицу.

– О господи...

* * *

Женщина пришла в себя через пять минут. За это время Джек связал ей руки за спиной при помощи лифчика, извлеченного из корзины с бельем в углу, и опустил на пол, прислонив спиной к кровати. Также он обыскал ее. У нее не было ни оружия, ни каких-либо документов, только брелок с несколькими ключами и две небольшие пачки денег. Джек обратил внимание, что это были как западногерманские дойчмарки, так и восточногерманские остмарки, но это в ней было не самое интересное.

Джек сел на полу, поставив лампу между ними, и всмотрелся в ее лицо. Свет был слабым, светлая челка нависала на глаза, а на лице расплывался большой красно-фиолетовый синяк от удара. Но Джек начал подозревать, что знает, кто она такая.

Когда она очнулась, открыв глаза и начав медленно осматривать комнату, Джек был в этом уверен.

– Я могу заткнуть тебя, - сказал Джек.
– Если ты закричишь, я сделаю это.

Он услышал, что она задышала чаще. Она посмотрела на него, ее глаза расширились от страха, а по лицу потекли слезы.

– Ты ведь говоришь по-английски?

– Кто ты?
– спросила она спустя мгновение. У нее был сильный немецкий акцент, но Райан не испытывал проблем с пониманием.

Он посмотрел ей в глаза. В них был заметен ужас, но помимо него и просто подавленность и истощение. Мокрые волосы свисали на лоб.

– Можете звать меня Джон, - сказал он.
– А ты, надо понимать, Марта? Марта Шёйринг?

ГЛАВА 76

Джек понятия не имел, как так оказалось, но перед ним сидела член Фракции Красной Армии, тело которой было обнаружено на месте взрыва в Роткрюце в Швейцарии.

– Это не мое имя, - ответила она.

Джеку захотелось, чтобы здесь оказался Ник Истлинг. У контрразведчика были свои недостатки, но заставить людей говорить он умел.

– Отпираться бесполезно, - сказал Джек, шаря взглядом по комнате в поисках какой-либо ее фотографии. Он не нашел ничего и подумал, что следователи из BfV увезли все как вещдоки.

– Гребаная свинья, - прошипела она, отвернувшись и уставившись в стену.
– Ты американец?

– Да.

– ФБР? ЦРУ?

– Как насчет того, чтобы вопросы задавал я?

Она затрясла головой.

– Я не хочу слушать твои поганые вопросы. Ты идиот. Вы все идиоты. Вы думаете, что мы были в Швейцарии, что мы как-то причастны к тем убийствам. Но это не мы. Никого из наших там не было.

Вы, уроды, убили всех здесь ни за что.

Джек покачал головой в ответ.

– Я бы так не сказал. Твои друзья были убиты, потому что они были членами РАФ, потому, что твои документы были найдены на месте взрыва, в котором четырнадцать человек сгорели заживо. Когда GSG9 прибыли сюда, кто-то начал стрелять по ним из гостиницы дальше по улице.

Она покачала головой. Мокрая челка упала на глаза, и она дернула головой, сбрасывая ее.

– Was meinst du denn? (О чем, черт возьми, ты говоришь?) Какой еще гостиницы?

– Вы не снимали комнату в общежитии для гастарбайтеров в двух кварталах по Шпренгельштрассе?

– Зачем она мне нужна?
– ее тон сочился презрением, но что-то в ее голосе подсказало Джеку, что она говорила правду.

Он понял, что нужно продолжать.

– Я вас не знаю, Марта, но ради тебя же я надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы понимать, что вас подставили. Всю вашу организацию.

Немка подняла голову, и челка снова упала ей на глаза. Она проигнорировала это.

– Ты мне веришь? Ты веришь, что мы никого не убивали?

– Да, я верю тебе. Но я единственный, кто считает, что Фракция Красной Армии стала просто пешкой в чужой игре. Как только BfV узнает, что ты жива, ты станешь самым разыскиваемым человеком в Германии.

Джеку показалось, что девушка сейчас снова заплачет, но она просто пробормотала:

– Долбаные буржуйские свиньи. Вы все.

– Кем была мертвая девушка с твоими документами?

Она не ответила.

– Марта, никто не знает, что ты здесь. Если хочешь, я спущусь вниз и расскажу о тебе полицейским, дежурящим рядом. Или ты поговоришь со мной, а потом мы разойдемся в разные стороны, целые и невредимые.

Она что-то пробормотала.

– Что?

– Ингрид Бретц. Ее звали Ингрид Бретц.

– Она была из Фракции Красной Армии?

Марта покачала головой.

– Она была официанткой в баре на Александерплац, в Восточном Берлине.

– В Восточном Берлине? Она из ГДР?

– Ja.

– Почему при ней были твои документы?

– Я дала их ей. Неделю назад, я отправилась на Восток. Она сказала, что ей нужно на несколько дней на Запад. Ей были нужны ausweis, документы. Мы были похожи, так что я дала их ей.

– Вы были подругами?

Марта заколебалась.

– Да, но она мне заплатила. Чтобы я отправилась на Восток, дала ей свой ausweis и несколько дней подождала ее возвращения.

– Кто все организовал?

– Никто. Она все сама придумала.

Джек не на секунду не поверил.

– Если у тебя не было никаких документов, как ты вернулась в Западный Берлин?

Марта пожала плечами.

– Есть способ.

– Способ? Вроде туннеля?

– Ха. Туннель? Ну ты и дурак.

Джек решил не давить на этот вопрос. Он спросил:

– Почему Ингрид не воспользовалась этим способом?

Марта посмотрела на Райана. Взглядом леворадикального террориста на сотрудника ЦРУ. Полным ханжества и чувства интеллектуального превосходства.

Поделиться с друзьями: