Последняя Инстанция
Шрифт:
Нож отлетел в сторону. Бессознательное тело упало на кровать.
Джек ощутил боль в предплечье и понял, что незнакомец все же достал его ножом. В слабом свете он не видел, насколько все плохо, но ощутил, как по коже что-то течет. Он просунул вторую руку и увидел, что пальцы были в крови. Он понимал, что рана была не тяжелой, но было чертовски больно.
– Сукин сын!
– крикнул он, стягивая с шеи шарф и перетягивая рану.
На перевязку потребовалось пара секунд. Занимаясь этим, он не отводил взгляда от тела на кровати. Лица было не видно, так что Джек подался
Он в изумлении замер.
Это была женщина.
Он посмотрел на кулак. Костяшки пальцев слегка дрожали после мощного удара ей по лицу.
– О господи...
* * *
Женщина пришла в себя через пять минут. За это время Джек связал ей руки за спиной при помощи лифчика, извлеченного из корзины с бельем в углу, и опустил на пол, прислонив спиной к кровати. Также он обыскал ее. У нее не было ни оружия, ни каких-либо документов, только брелок с несколькими ключами и две небольшие пачки денег. Джек обратил внимание, что это были как западногерманские дойчмарки, так и восточногерманские остмарки, но это в ней было не самое интересное.
Джек сел на полу, поставив лампу между ними, и всмотрелся в ее лицо. Свет был слабым, светлая челка нависала на глаза, а на лице расплывался большой красно-фиолетовый синяк от удара. Но Джек начал подозревать, что знает, кто она такая.
Когда она очнулась, открыв глаза и начав медленно осматривать комнату, Джек был в этом уверен.
– Я могу заткнуть тебя, - сказал Джек.
– Если ты закричишь, я сделаю это.
Он услышал, что она задышала чаще. Она посмотрела на него, ее глаза расширились от страха, а по лицу потекли слезы.
– Ты ведь говоришь по-английски?
– Кто ты?
– спросила она спустя мгновение. У нее был сильный немецкий акцент, но Райан не испытывал проблем с пониманием.
Он посмотрел ей в глаза. В них был заметен ужас, но помимо него и просто подавленность и истощение. Мокрые волосы свисали на лоб.
– Можете звать меня Джон, - сказал он.
– А ты, надо понимать, Марта? Марта Шёйринг?
ГЛАВА 76
Джек понятия не имел, как так оказалось, но перед ним сидела член Фракции Красной Армии, тело которой было обнаружено на месте взрыва в Роткрюце в Швейцарии.
– Это не мое имя, - ответила она.
Джеку захотелось, чтобы здесь оказался Ник Истлинг. У контрразведчика были свои недостатки, но заставить людей говорить он умел.
– Отпираться бесполезно, - сказал Джек, шаря взглядом по комнате в поисках какой-либо ее фотографии. Он не нашел ничего и подумал, что следователи из BfV увезли все как вещдоки.
– Гребаная свинья, - прошипела она, отвернувшись и уставившись в стену.
– Ты американец?
– Да.
– ФБР? ЦРУ?
– Как насчет того, чтобы вопросы задавал я?
Она затрясла головой.
– Я не хочу слушать твои поганые вопросы. Ты идиот. Вы все идиоты. Вы думаете, что мы были в Швейцарии, что мы как-то причастны к тем убийствам. Но это не мы. Никого из наших там не было.
Вы, уроды, убили всех здесь ни за что.Джек покачал головой в ответ.
– Я бы так не сказал. Твои друзья были убиты, потому что они были членами РАФ, потому, что твои документы были найдены на месте взрыва, в котором четырнадцать человек сгорели заживо. Когда GSG9 прибыли сюда, кто-то начал стрелять по ним из гостиницы дальше по улице.
Она покачала головой. Мокрая челка упала на глаза, и она дернула головой, сбрасывая ее.
– Was meinst du denn? (О чем, черт возьми, ты говоришь?) Какой еще гостиницы?
– Вы не снимали комнату в общежитии для гастарбайтеров в двух кварталах по Шпренгельштрассе?
– Зачем она мне нужна?
– ее тон сочился презрением, но что-то в ее голосе подсказало Джеку, что она говорила правду.
Он понял, что нужно продолжать.
– Я вас не знаю, Марта, но ради тебя же я надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы понимать, что вас подставили. Всю вашу организацию.
Немка подняла голову, и челка снова упала ей на глаза. Она проигнорировала это.
– Ты мне веришь? Ты веришь, что мы никого не убивали?
– Да, я верю тебе. Но я единственный, кто считает, что Фракция Красной Армии стала просто пешкой в чужой игре. Как только BfV узнает, что ты жива, ты станешь самым разыскиваемым человеком в Германии.
Джеку показалось, что девушка сейчас снова заплачет, но она просто пробормотала:
– Долбаные буржуйские свиньи. Вы все.
– Кем была мертвая девушка с твоими документами?
Она не ответила.
– Марта, никто не знает, что ты здесь. Если хочешь, я спущусь вниз и расскажу о тебе полицейским, дежурящим рядом. Или ты поговоришь со мной, а потом мы разойдемся в разные стороны, целые и невредимые.
Она что-то пробормотала.
– Что?
– Ингрид Бретц. Ее звали Ингрид Бретц.
– Она была из Фракции Красной Армии?
Марта покачала головой.
– Она была официанткой в баре на Александерплац, в Восточном Берлине.
– В Восточном Берлине? Она из ГДР?
– Ja.
– Почему при ней были твои документы?
– Я дала их ей. Неделю назад, я отправилась на Восток. Она сказала, что ей нужно на несколько дней на Запад. Ей были нужны ausweis, документы. Мы были похожи, так что я дала их ей.
– Вы были подругами?
Марта заколебалась.
– Да, но она мне заплатила. Чтобы я отправилась на Восток, дала ей свой ausweis и несколько дней подождала ее возвращения.
– Кто все организовал?
– Никто. Она все сама придумала.
Джек не на секунду не поверил.
– Если у тебя не было никаких документов, как ты вернулась в Западный Берлин?
Марта пожала плечами.
– Есть способ.
– Способ? Вроде туннеля?
– Ха. Туннель? Ну ты и дурак.
Джек решил не давить на этот вопрос. Он спросил:
– Почему Ингрид не воспользовалась этим способом?
Марта посмотрела на Райана. Взглядом леворадикального террориста на сотрудника ЦРУ. Полным ханжества и чувства интеллектуального превосходства.