Последняя Искра
Шрифт:
Пусть они уйдут и, может быть, ты поймешь меня.
Все, что я скажу, не знаешь ты, только ты тому вина,
Понял я, что мне нужна, нужна одна лишь ты, лишь ты одна.
Этот день нам вспомнится не раз, я его так ждал.
Как мне хорошо с тобой сейчас! Жаль, что вечер мал.
Я прошу тебя: побудь со мной, Ты понять меня должна,
Знаешь ты, что мне нужна, нужна одна лишь ты, Лишь ты одна
Хочу, чтоб годам вопреки, так же были мы близки,
Так же были мы близки, двадцать лет спустя.
Hе мечтал о счастье я таком, я о нем не знал.
Даже целый век вдвоем с тобой мне, наверно, мал.
Благодарен я судьбе своей за любовь, что нам дана.
Знаю, будешь мне
Хочу, чтоб годам вопреки, так же были мы близки,
Так же были мы близки, двадцать лет спустя.
(Ю.Антонов)
И она видела, как мужчины наклоняются к своим дамам и тайком целуют их, словно обещая им еще двадцать лет любви. В глазах женщин блестели счастливые слезы. Только графиня Агнес скрипела зубами, стоя в стороне от танцующих, так как ее муж вел в танце какую-то даму в серебряном платье и что-то шептал той на ушко. Рядом с ней стояла Ребекка, которая никак не могла найти в зале герцога, у которого вытребовала еще один танец, а он пропал.
Когда песня закончилась, Виктория поднялась со своего места и поклонилась гостям. Королева сама подошла к ней и обняла девушку, чем снова вызвала вздохи удивления и восхищения.
В это время к ним подошел мистер Икс, взял Викторию за руку. Король и королева вернулись на свое место. Снова начались танцы, но уже танцующих было не так много, многие мужчины стояли вдоль стен, обнимая и целуя своих любимых женщин.
Глава 13
Мистер Икс предложил Виктории прогуляться по парку дворца, она с радостью согласилась. Слишком много было эмоций, требовался небольшой перерыв. Они шли по аллее мимо красиво подстриженных кустов, Вика свободно дышала свежим воздухом, который был наполнен ароматом осенними цветов.
— Вы невероятная девушка, — сказал мистер Икс. — Я очень рад, что познакомился с Вами.
— Спасибо, — она улыбнулась мужчине, но больше ничего не успела сказать, как перед ними появилась фигура герцога.
— Добрый вечер, господин…, - мистер Икс сделал ему знак рукой и тот не успел назвать имя мужчины. — Добрый вечер, мадам. Разрешите представиться?
— Зачем? — спросила Виктория, от ее вопроса герцог нахмурился, а мистер Икс улыбнулся. — Мне совершенно не нужно знать Ваше имя. Надеюсь, что мы больше с Вами не встретимся.
— Вы так считаете? — спросил удивленный Тимоти.
Другая бы на ее месте просто кинулась бы ему на шею, например, как та же Ребекка. Он не вовремя вспомнил девчонку, от которой с таким трудом удалось сегодня избавится, от чего его лицо перекосилось.
— Я в этом уверена, — девушка кивнула ему, взяла мистера Икс под руку и быстро увела его отсюда.
Герцог остался стоять и смотреть вслед незнакомки. Он не понимал, что с ним происходит. Большой и сильный зверь рычал у него в груди, пытался выбраться наружу, требовал догнать девчонку и присвоить.
Впервые он услышал своего внутреннего зверя в тот день, когда священник совершил обряд разрыва связи сердец с навязанной ему женой и до сегодняшнего дня зверь не подавал признаков жизни.
***
Герцог Тимоти Хейз не собирался жениться. У него была любимая женщина Флоренс, с которой он был уже давно. Хотя она была из простого народа, дочерью камеристки и конюха, но покорила его своей красотой и кротостью. Он тогда жил в столице, во дворце вместе с родителями, Флоренс служила у одной из придворных дам служанкой. Когда король даровал Тимоти земли, он уехал в свое новое имение и купил для Флоренс дом, в котором бывал чаще, чем в своем. Он видел, что девушка очень желает стать его женой, но не мог допустить этого. Драконы, тем более потомки первых драконов и правящей династии не имеют права жениться на простых женщинах, если они не являются их истинными.
Флоренс это не знала и настаивала, требовала Хейза назвать ее женой. Последнее время она из милой девушки постепенно превращалась в капризную даму, которая любила роскошь и лесть своих служанок, с каждым разом требовала от Тимоти все больше и больше расходов.Когда он узнал, что некий Грэгери Синклер решил продать земли по соседству с его имением, дал указание своему доверенному человеку узнать об этом побольше. И уже на следующий день доверенный человек сообщал, что когда-то богатое владение после смерти хозяина перешло в руки алчного Грэгори, притом большого любителя карточных игр. Находящаяся на его попечении племянница, дочь умершей пару лет назад младшей сестры, живет на грани нищеты. Ранее тучные стада тонкорунных овец были распроданы Грэгори в счет карточных долгов и сейчас он начал продавать землю. Тимоти может быть и не стал покупать эти остатки, но рассказанная доверенным человеком легенда, что на землях Синклеров спрятаны несметные сокровища, которые до сих пор никто не может найти, заставили его решиться купить земли.
Он встретился с Грэгори и предложил выкупить землю и дом. Но тот поставил условие взять в жены свою племянницу, которая находилась на его попечении.
— Мы можем договориться о браке всего на один год и я передам Вам все земли и дом, — после долгих переговоров предложил Грэгори.
— И где будет жить Ваша племянница после развода? Я не собираюсь оставлять бывшую жену в своем доме.
— У девчонки остался дом в столице после смерти ее отца.
Герцог думал недолго и уже на следующий день явился в дом Синклеров, где увидел перепуганную девчонку, которая прижалась к пожилой женщине. В ее голубых глазах читался такой страх, что Тимоти стало не по себе.
Через месяц в местной церкви свяой отец объявил их супругами. Грэгори получил свои деньги и титул виконта, сразу же уехал. Герцог перевез жену в своей дом, так как в имении Синклеров не осталось ничего, ни мебели, ни картин, которые когда-то украшали стены. «Добрым» дядюшкой было продано все, что можно. Только остались платья матери Виктории, которые ее нянюшка Дороти защищала от жадных рук Грэгори.
Тимоти каждый раз смотрел на свою жену и не понимал, что будет с ней делать. Их первая брачная ночь прошла словно в кошмаре. Жена тряслась от страха и плакала, а потом просто зажалась в комок и просила больше не трогать ее. И он больше ни разу не прикасался к девушке. У него никогда не было к ней интереса, сердце рядом с ней билось совершенно спокойно, быть с ней, как с женщиной даже желания не возникало.
Тимоти уехал к своей Флоренс, которая была рада ему. После этого в доме он бывал крайне редко и только по крайней необходимости, когда надо было работать в своем кабинете. Он редко встречался со своей с женой, которая бросалась от него в сторону, словно от какого-то чудовища.
Приобретенные земли Синклеров действительно были очень богатыми на урожаи. Только жадность Грэгори погубила их. Тимоти пришлось заново налаживать хозяйство, выкупать овец, поднимать производство. Он был зол на Грэгори и его бестолковую племянницу и каждый раз выходил из себя, когда видел ее испуганное лицо, стремился поскорее убраться из дома.
Когда заключенный на год брак подходил к концу, он дал распоряжение няне жены собирать вещи. В день расторжения связи он первым уехал в церковь только чтобы не видел слез жены и презрительного взгляда Дороти. Он приказал своим людям проследить, чтобы были собраны все вещи жены, чтобы ничего не напоминало о ней. Куда она поедет из церкви, его совершенно не интересовало. Это была уже забота ее «доброго» дядюшки, который прикатил к церкви и настойчиво пытался убедить герцога не расторгать брак, попробовать еще немного пожить вместе.