Последняя из рода Гонт
Шрифт:
Все разговоры стихли, когда в зале появился Гарри Поттер в сопровождении Руфуса Скримджера и авроров. Он прошел под конвоем до пустующего кресла в центре зала, и каждый его шаг по каменному полу отдавался гулким эхом. Как только он сел, его руки сковали волшебные цепи, пригвоздив запястья к подлокотникам.
— Обвиняемый явился. Можно начинать, — проговорила мисс Боунс. Волшебный пергамент и перо взмыли вверх, готовясь записывать каждое слово. — Объявляю слушание о нападении студента Хогвартса Гарри Джеймса Поттера на министра магии Роберта Бардона открытым. — Перо тихо скрипело, занося имена в протокол. — Допрашивающая —
— Я не знал, что оно смертельное — ответил бледнеющий Гарри.
— Откуда вы узнали об этом заклятии, мистер Поттер?
— Прочитал в старом учебнике по зельям, который нашел в Хогвартсе. В пометках было написано только то, что оно от врагов.
— Кому принадлежал этот учебник, вы знаете?
— Да, — вздохнул Гарри. — Принцу-Полукровке.
— Мистер Поттер, думаете, мы должны в это поверить? В какой-то выдуманный учебник? Вы можете предоставить суду доказательства?
— Нет, — Гарри опустил голову, чтобы скрыть предательские слёзы, скатившиеся по щекам.
— Зато я могу! — поднялась со своего места Гермиона Грейнджер.
— Представьтесь, пожалуйста, — попросила Амелия Боунс, с любопытством уставившись на неё.
— Уважаемые члены суда! Я, Гермиона Джин Грейнджер, взяла на себя полномочия защиты Гарри Джеймса Поттера, — провозгласила девушка и с книгой в руках приблизилась к постаменту. — Именно из этого учебника Гарри узнал о заклятии «Сектумсемпра», — Гермиона открыла книгу на нужной странице и отлевитировала её Амелии Боунс. — Теперь вы можете убедиться, что Гарри не знал о потенциальной опасности, которую несёт это заклятие. И он, не будучи экспертом в магии, не мог предвидеть последствий своих действий. Прошу судей взглянуть на это происшествие, как на ошибку, совершенную под влиянием обстоятельств, а не как на акт преднамеренного вреда.
Члены Верховного Суда Визенгамота зашептались между собой.
— Кто из преподавателей может подтвердить, что этот экземпляр хранился в Хогвартсе? Книга выглядит очень старой. Разве сейчас занимаются по таким, мисс Грейнджер? — спросила Амелия Боунс, листая страницы.
— Приглашаю свидетеля защиты, профессора Северуса Снейпа, ответить на этот вопрос, — сказала Гермиона.
Профессор поднялся и быстрым шагом приблизился к постаменту.
— Позвольте взглянуть, — обратился он к мисс Боунс. Получив книгу, он задумчиво зашуршал страницами.
— По этому пособию студенты изучали зельеварение в шестидесятых годах, — дал своё заключение декан Слизерина. — В Хогвартсе хранится не меньше десяти экземпляров. Видимо, один из них и попал в руки мистеру Поттеру. Теперь понятно, откуда у такой бездарности проявился неожиданный талант к зельеварению, — нахмурился Снейп. — По пометкам на полях я с уверенностью могу заявить, что почерк не принадлежит Гарри Поттеру.
— Хотите что-то еще добавить к этому, мистер Снейп? — уточнила глава правопорядка.
— Нет.
— Тогда можете занять свои места вместе с адвокатом защиты.
Никто даже не обратил внимания на то, что злополучный учебник так и остался у профессора в руках.
«Что еще за Принц-Полукровка? — удивилась я про себя. — Одного Тёмного Лорда для магической Британии вполне достаточно».
—
Уважаемые судьи, — обратилась к волшебникам в красных мантиях мисс Боунс. — Показания защиты не отменяют вину мистера Поттера. Каждый из вас лично наблюдал несостоявшееся покушение на министра магии. Поднимите руки те, кто голосует за то, чтобы признать Гарри Джеймса Поттера виновным и отправить его в Азкабан на пять лет.От напряжения я прокусила губу и ощутила солоноватый привкус крови на языке. Руки всех судей единогласно поднялись вверх, и меня затопили безнадежность и горечь. Словно ощутив это, Волан-де-Морт повернул голову и посмотрел мне прямо в глаза. Я опустила взгляд, чувствуя себя обманутой.
— Ну что, доплясался твой дружок, Аннабель? — шепнул мне на ухо довольный Крауч. Его губы искривились в злорадной ухмылке.
— Заткнись, — бросила я ему.
— Ладно-ладно. Ты права, тут неподходящее место для болтовни.
— Кто голосует против приговора? — спросила Амелия Боунс чисто для протокола, чтобы соблюсти все формальности.
— Я против, — отразился от стен голос Роберта Бардона, — несмотря на то, что подсудимый покушался на мою жизнь. Однако, вместо того чтобы подвергнуть его суровому наказанию, я объявляю о его помиловании. Уважаемые коллеги, благодарю вас за единодушное и справедливое решение, однако в мире магии справедливость должна исходить не только из законов, но и из мудрости. Я пришел к выводу, что в тот злосчастный момент мистер Поттер находился не в себе, и даю ему шанс продолжить обучение — с новым пониманием ответственности и надеждой на будущее. Мистер Поттер, я уверен, что все ваши дальнейшие усилия будут направлены на созидание. Спасибо всем за внимание.
Ну конечно, разве мог Волан-де-Морт отпустить Поттера просто так, не устроив из этого целое представление?!
Присутствующие поддержали министра аплодисментами. Под вспышками фотокамер цепи на запястьях Гарри упали, давая ему свободу. Теперь заголовки всех газет расскажут о том, как милосердный министр пожалел юного волшебника. К Гарри подбежала Гермиона и сжала его в объятиях. Я перевела взгляд на профессора Снейпа и заметила, как он спрятал книгу себе под мантию и, не задерживаясь, устремился к выходу вместе с другими волшебниками. Зал заседаний стал стремительно пустеть.
— Теперь я знаю, к кому бежать за заступничеством в случае немилости, — хмыкнул Барти. — Ты идешь? — спросил он, поднимаясь.
— Нет, я хочу поговорить с милордом.
— Подожду тебя в коридоре, Аннабель. — И, насвистывая что-то себе под нос, Крауч скрылся за массивными дверями.
Проходя мимо меня, Гермиона поджала губы, когда наши взгляды пересеклись. Гарри даже не посмотрел в мою сторону, только Сириус кивнул мне с благодарной улыбкой. Видимо, моими самыми верными друзьями так и останутся лишь Драко и Тео.
— Я хочу поговорить со своей невестой, Амелия. Обсудим дела позже, — донесся до меня голос Волан-де-Морта.
— Господин министр, я пока подготовлю отчет, о котором вы просили, — ответила Боунс.
Проводив взглядом последнюю волшебницу, покинувшую помещение, мы с Волан-де-Мортом остались только вдвоем в опустевшем зале.
— Спасибо, милорд, что отпустили Поттера, — произнесла я, вставая, когда мужчина приблизился ко мне.
— Если мальчишка не одумается, то я увижу, как померкнет свет в его глазах, — пообещал Волан-де-Морт.