Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди
Шрифт:
Я вошла в ресторан, где мы договорились встретиться, морща нос от стойкого запаха сыра, который был здесь коронным блюдом. Хорошо, что панорамные окна были распахнуты, впуская свежий вечерний воздух. Интерьер был выполнен в альпийском, стиле, официантки в платьях-колокольчиках с задорными косичками разносили еду. В основном это был «Раклет», так называли местные блюдо из плавленного сыра на вареной картошке. Мой спутник уже ожидал меня, я узнала его даже со спины, сколь эта спина была примечательна благодаря широким плечам, перед ним стояла электрическая плитка, на которой сегодня плавили сыр вместо принятых сто лет назад
— Очень традиционное место вы выбрали… — Произнесла я, подходя к нему. Иван обернулся, поднялся с места, обнял меня и поцеловал в щеку.
— Всегда стараюсь попробовать местную кухню. Это — он указал рукой на печь и поджидающие огромные куски сыра, — одно из немногих блюд, которые я еще ел в Швейцарии.
— Обожаю плавленный сыр, — призналась я.
— Я предпочитаю мясо, но и в сыре не вижу ничего плохого, — с улыбкой ответил мужчина.
Мы заказали вино, красное. Я со вздохом сделала крохотный глоток, предпочитая пить воду. Иван заметил это, спросил:
— Кто-то вчера слишком много дегустировал?
Его взгляд светился добротой, я охотно кивнула:
— Вы не представляете…
Мы поговорили о вине, я неуклюже разлила сыр на картошку, и чуть язык не проглотила, как это оказалось вкусно.
— Как продвигается работа? — спросил Иван, лениво рассыпая маленькие кусочки ветчины на сыр в все это ставя на печку.
Я неохотно ответила, опуская детали. Настала моя очередь задавать вопросы. Тем более, что бутылку вина мужчина ополовинил, значит должен говорить охотнее:
— Откуда вы знаете Дэниела Вольфа? — спросила я строго.
— Я со многими людьми встречаюсь по работе, — уклончиво ответил мужчина. Он отпил глоток вина, темного и густого как кровь.
— Он ведет себя так, будто хорошо вас знает. И еще он узнал этот кулон, — я прикоснулась к украшению, что висело на моей груди. Иван наклонился ко мне ближе, улыбнулся:
— Вы знаете, я обожаю птиц. Не тех, которых держат в клетках, а маленьких синиц и снегирей. Каждую зиму они слетаются в мой загородный дом, потому что там их ждут многочисленные кормушки. Меня умиляют их крохотные лапки и крылышки, их маленькие клювики. Но больше всего мне нравится, что они запоминают, кто кормит их, и узнают меня, не боясь запрыгивать мне на плечи и шапку. Они требуют своего корма, даже не помышляя о том, что я гораздо больше и сильнее их и даже случайно могу легко их поранить.
— Почему вы мне это рассказываете? — это было самое милое хобби, о котором я когда-либо слышала, но оно не относилось к моему вопросу.
— Вы мне напоминаете маленькую птичку. Ваши тонкие пальцы и шейка, любопытные, доверчивые глаза. И вы мне очень нравитесь, Дина, — С этими словами он нежно взял меня за руку, его ладонь по сравнению с моей казалась огромной, он осторожно гладил мою ладонь, глядя своими теплыми ореховыми глазами, а затем его взгляд потемнел, и я вдруг почувствовала себя страшно неуютно от его прикосновений. Медленно я высвободила ладонь. Недосказанное им висело в воздухе «Но я легко могу вас поранить». Я натянуто улыбнулась:
— Я так полагаю, вы не хотите отвечать на мой вопрос.
— Вы правильно полагаете. Но я не обижусь, если и перестанете отвечать на мои.
С этими словами Иван взял нож и принялся невозмутимо разрезать картошку. Я предприняла еще одну попытку:
— Кем вы на самом деле работаете?
Ореховые
глаза моего знакомого потемнели, нож громко скрипнул по тарелке:— Я продаю изумруды. Но у человека бывает больше одной маски, больше одного занятия и больше одного хобби. Это вино просто замечательное. Нужно будет купить пару бутылок домой. Хотите, я и для вас закажу? — Спросил он как ни в чем не бывало, снова становясь Иванушкой и русской сказки.
— Нет, спасибо, не влезут в чемодан.
Запинаясь ответила я, мысленно готовясь к побегу в любой момент. Этот человек опасен! И как я раньше не замечала? Нашлась хищница. А что если его связывают с Дэниелом какие-то темные дела? Что-то не законное? Весь оставшийся вечер я была как на иголках, хотя мужчина ни словом ни жестом не пытался меня напугать. Он даже предложил проводить меня до гостиницы, от чего я поспешно отказалась. Мне нужно было побыть в одиночестве и подумать, мне нужны ответы, а от Ивана я их точно не получу.
Глава 12
Раненный зверь опасней здорового
Утром Дэниел заехал за мной рано утром, постучался в комнату. Он был одет в простую футболку поло и держал в руках пушистый букет нежных цветов, перетянутых шелковой лентой. Мое сердце дрогнуло на секунду от вида мужчины с цветами, но я быстро взяла себя в руки.
— Доброе утро, — мужчина улыбнулся и поцеловал меня в щеку, вручая цветы. Я пропустила его в номер, но держалась на расстоянии, избегая смотреть на него до того, как получу ответы на свои вопросы.
— Дэниел, скажи мне, кто такой Иван? Если ты мне не расскажешь, я никуда не поеду.
Мысленно я уже готова была к тому, что мой напарник тоже поведает мне историю о каких-нибудь птичках, с моралью «Не лезь ка Дина не в свое дело», но он не стал этого делать. Мужчина тут же заговорил, деловито оглядываясь в поиске места, куда бы воткнуть новый букет.
— Иван Соколов, — представитель компании «Уральские Изумруды и Александриты» и того самого загадочного русского коллекционера, который скупает антиквариат, связанный с историей инквизиции и колдовства. Иван здесь ради оценки каких-то очень дорогих камней, а заодно собирается приобрести протоколы для своего хозяина.
Слово «хозяин», мужчина выговорил с усмешкой в голосе. Будто и правда относился к Ивану, как к верному псу.
— Это правда? — спорила я, недоверчиво подняв глаза. Дэниел смотрел прямо на меня, не пытаясь скрыть взгляд.
— Это правда. — голос Дэниела был ровный.
— Он не мог быть причастен к попытке напугать меня? Напичкать иглами ту выпечку? — эта мысль не давала мне покоя. Конечно, образ Ивана не вязался у меня с отравителем, но я уже никому не могла доверять. Дэниел покачал головой:
— Иван — бизнесмен. Он разумен, логичен. Не могу сказать, что этот человек — божий одуванчик, но он точно не опасный преступник.
Фраза «божий одуванчик», получилась у Дэниела не очень хорошо из-за акцента, прорезавшегося в голосе. Однако его слова меня успокоили. Подождав секунду, он спросил:
— Так мы едем? — было очевидно, ему натерпелась добраться до Анны Гурд.
— Едем! — сказала я с улыбкой, перебарывая страх. С трусами не происходит ничего интересного. Зато как показывает история, живут они существенно дольше.