Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Да, у них не было другого выхода. А сами убийцы – жалкая солдатня – позарились на легкую добычу или рассчитывали на продвижение по службе. Пол Мастерсон, Рейни Ли, Торн Гри и Джо Маклин – вот кто приговорил его семью к смерти, а самого Мартина – к пустоте и одиночеству. Им и платить за содеянное.

Анжела была и другом, и любовницей, придавала жизни удобство и уют. Благодарность же была для Мартина верхом доброго отношения к женщине. Но в тот единственный день он по-настоящему полюбил Анжелу. Ее и своего сына. Мартина поразила любовь к близким – после их смерти.

И вот он убил собственную мать, чтобы она не привела к нему

врагов и чтобы не оставлять ее в одиночестве, если убьют его. Как только станет известно об участи семьи Мастерсона, все пойдет по-другому. После сегодняшнего вечера на Флетчера устроят такую облаву, какой еще не видели. «Что ж, – усмехнувшись, подумал Мартин, – будем считать ее вызовом моему профессионализму и мастерству».

Мама умерла, слушая его голос, записанный на пленку: «Мама, я люблю тебя. Помни, я всегда буду любить тебя». Вместе с магнитофоном включился таймер. А потом взорвался брусок взрывчатки величиной со «сникерс». Мама так и не поняла, что произошло. Взрыв был актом милосердия, проявлением заботы и любви. Теперь маме хорошо. А он, если ускользнет от врагов, то станет свободным, если же не ускользнет, то маме не придется его хоронить. «Нет в жизни ничего хуже, чем хоронить собственное дитя». Мама всегда так говорила, и он этого не забыл. И избавил ее от того, через что прошел сам.

Глава 49

Вуди читал, когда вдруг на книгу наползла чья-то тень. Он схватил «глок» и обнаружил, что целится в удивленного девятилетнего мальчугана, обхватившего руками спальный мешок и клетку, в которой сидела птица. Стенки клетки были проложены чем-то белым – Реб прикрепил к внутренней стороне прутьев кусочки пенопласта.

– Реб. – Вуди положил «глок» на кофейный столик и облегченно вздохнул. – Ты меня напугал.

– Вы ловко выхватили эту штуку, – похвалил Реб. – Но могу поспорить, мой папа делает это быстрее.

– Я знаю, – серьезно сказал Вуди. – Почему ты не спишь? Уже поздно.

– Кровать ужасно качается.

– Всего лишь небольшое волнение. Ветер скоро стихнет. Но на яхте, построенной для путешествий по бурным морским просторам, тебе нечего опасаться. К тому же, малыш, я Одинокий Рейнджер, а Рейд – Тонто.

– Рейд не умеет стрелять, – возразил мальчик. – А что такое Тонто?

– Мы не собираемся ни в кого стрелять, – улыбнулся Вуди. – Иди спать.

– Где мама?

Вуди показал на тиковую дверь в нескольких футах от себя.

– Она с Эрин там.

– Я хочу к ним. В пассажирской каюте мне не нравится.

– Думаю, они будут тебе рады.

– Тогда пока, – кивнул Реб. – А где Волк?

– Отправился на прогулку. Он должен появиться с минуты на минуту. – Вуди поднял глаза и заметил, как в иллюминаторе мелькнула фигура в плаще. «Хорошо, что я не там», – подумал он про себя, вслух же спросил: – Реб, что у тебя в клетке?

– Это когда-то было крышкой от упаковки холодильника. Если корабль вдруг пойдет ко дну, то Бисквит не утонет. – Мальчик посмотрел на птицу и пожал плечами. – Надо привязать еще одну крышку. На всякий случай.

– Для лучшей плавучести? Понятно. – Вуди понимающе кивнул и улыбнулся про себя. Ну и мальчишка. За птичку, видите ли, опасается.

Реб распахнул дверь носовой каюты. На мгновение помещение наполнилось пронзительными звуками – Эрин слушала музыку. Вуди уже собирался вновь раскрыть книгу, когда раздался стук в дверь. Вуди встал, взял в руки «глок».

– Да, – осторожно

сказал он.

– Собака, – раздался приглушенный ответ.

«Что-то не то!» Вуди достал оружие из кобуры и неслышно приблизился к двери. На пороге стоял человек. Вуди никогда прежде его не видел. И тут у себя за спиной он уловил какое-то движение. «Черт! Вон оно что! У наших же жесткие подошвы!» Вуди рывком повернулся с пистолетом на изготовку, но человек, подкравшийся сзади, успел выстрелить первым. Вуди рухнул на пол, судорожно загребая руками воздух.

– Привет, сынок, – улыбнулся Флетчер и склонился над агентом. – Видел, что ты сегодня днем вытворял в баре. Отличная работа. – Мартин отступил в сторону и прошел на камбуз. – Ты тоже молодец, Курт, – бросил он через плечо человеку в прорезиненном костюме, который стоял у кушетки в каюте.

Курт Штайнер наклонился, аккуратно положил оружие на пол, достал из заднего кармана нейлоновый шнур, накинул петлю на запястья Вуди и туго стянул.

– Мне кажется, тебе понравится предстоящий фейерверк, – заметил Флетчер.

Штайнер достал еще один шнур и связал Вуди ноги. Потом вынул из другого кармана небольшой рулон лейкопластыря и заклеил ему рот.

– Если бы не Курт, ты бы меня непременно прикончил, – сказал Флетчер. Почти без усилий он вытащил Вуди в коридор и поволок в направлении душевой кабины, откуда доносился звук льющейся воды.

* * *

Реб перешагнул порог и прямиком направился к кровати. Он молча улегся рядом с Эрин. На соседней койке сидела Лаура.

– Реб?

– Можно я буду спать здесь? – Мальчик поставил клетку на пристенный столик. Птица щелкнула клювом и расправила крылья.

– Птичка хорошая! – объявил попугай. – Любите птичку?

– Ужасно, – расхохоталась Эрин. – Особенно когда она не срет нам на головы.

– Эрин! – строго сказала Лаура. – Я же тебя просила.

– Ну хорошо, когда маленький засранец не какает нам на головы.

– Мама, ты помнишь тот рассказ о маленькой птичке?

– Какой рассказ?

– Ну тот, где человек зажал птичку в руке и спрашивает другого человека, жива она или мертва.

– Да, – кивнула Лаура. – Один полководец спрятал птичку в руке и спрашивает мудреца, жива птичка или мертва. Он собирался раздавить ее, если мудрец скажет, что она жива, и отпустить, если скажет, что мертва. Беспроигрышный вариант, не правда ли?

– И что мудрец ответил? – заинтересованно спросил Реб.

– Он сказал следующее: «О повелитель, все в твоих руках».

– Какая чепуха! – воскликнула Эрин.

Реб одарил ее свирепым взглядом.

– И он отпустил птичку?

– Наверное, – пожала плечами Лаура. – Не помню. Думаю, что да.

– Конечно! – сказала Эрин. – Вот если бы ваш полководец имел дело с мерзким Бисквитом, то непременно бы убил, потому что Бисквит точно обкакал бы его с ног до головы. – Она звонко рассмеялась.

– Ну-ка, вы оба, спать! – решительно сказала Лаура.

– Сейчас, – недовольно протянула Эрин, хватаясь за журнал. – Вот только дочитаю «Вог».

– Дочитаешь в другой раз. Спи.

Лаура еще какое-то время посидела с детьми. Реб заснул сразу, а вот Эрин, похоже, лишь притворялась. Лаура неслышно пересекла каюту и открыла дверь. Вуди нигде не было. Яхта мерно покачивалась на волнах.

Лаура собрала пустые стаканы и направилась на камбуз. Яхта дернулась. Лаура споткнулась и выронила один из стаканов.

Поделиться с друзьями: