Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя ведьма Ксенай
Шрифт:

Оглядев мальчишку, пришел к мнению, что он такой же беспризорник, уж больно тощий и изможденный. На вид лет шестнадцати-семнадцати.

Решил накормить пацана, а заодно узнать о нем побольше. Он оказался дерзким, но это и понятно, жизнь на улице учит быть осторожным и бойким. Пока обедали в таверне, наблюдал за ним, стремясь понять, чем он привлек мой инстинкт охотника. Невысокого роста, обычная внешность, юношеская угловатость, видно, что только вступил в возраст созревания. Вряд ли на нем есть большой грех.

Волосы коротко стрижены, грязно-черного цвета, большие голубые глаза, смотрящие на меня с подозрением. Курносый нос, усыпанный веснушками, обветренные губы.

В общем, ничего примечательного или необычного. Мой сканирующий взгляд не дал ответов, что могло привлечь инстинкт к этому пацаненку.

Накормив его, оставил в таверне, оплатив обед и комнату, пусть хоть день отдохнет от улицы. Почему-то захотелось дать ему такую возможность. Оставил записку на всякий случай, решив, что должен ему помочь, если он захочет. Весь остаток дня я обдумывал нашу встречу. Я понимал, она не случайна — и реакция моя на этого парня тоже неспроста. Но я никак не мог понять, к чему все это.

Я успел рассмотреть его душу. Да, там были тайны и секреты, но ничего ужасного я не увидел. Преступлений за ним не было, каких-то грязных помыслов тоже. Обычные мечты молодого человека о будущем. Хотя нет, мечты его были похожи на девичьи, что тоже меня немного смутило. Парень был странным, будто в одном человеке уживалось двое. Странно, все очень странно.

Утром следующего дня я собрался в порт, нужно было найти одного капитана, что задолжал мне жизнь. Я мог отсрочить смерть души, если существо готово было встать на путь исправления. Иногда я давал такой шанс тем, у кого душа еще не была черна окончательно, правда, время было ограничено, не более десяти лет, но и этого хватало с лихвой, если хочется жить.

Выйдя из дома, направился в сторону порта — и каково же было мое изумление, когда из-за угла на меня опять выскочил вчерашний мальчишка. Машинально схватил его за шкирку, останавливая. И что на этот раз с ним стряслось? Ответ не заставил себя ждать. Украл булку, вот же гадёныш. Пришлось решать и эту проблему. Иначе ему грозило наказание, а я почему-то не мог этого допустить.

С этим парнишкой я совсем не понимал своих действий, внутри вместо того, чтобы звучало обычное «забери душу», я четко слышал «защити». Бред да и только, но я не привык спорить с собой. Решил присмотреться ближе и, откупившись от взбешённого пекаря, утащил свою жертву к себе в логово, желая поговорить.

3 глава

Мы прошли до самого конца пристани. Там, возле крайнего причала, стоял красавец-корабль из темного мореного дерева. Судно было таким величественным и устрашающим одновременно. При взгляде на него представлялись дальние неизведанные земли и безграничные просторы океана. Он как скала возвышался над причалом, неся защиту команде и смерть всем, кто встречался на его пути. Мореное дерево придавало таинственности этому морскому гиганту.

На носу корабля красовалась дева с развевающимися волосами и одеждами, вырезанная из красного дерева, а на вытянутых руках, как путеводную звезду, она держала череп. Её красивое лицо выражало бесстрастность, будто ей чужды все эмоции мира. Этот факт слегка меня обескуражил, обычно я видел нимф или богинь с нежным ликом, а тут…

Паруса сейчас были убраны, но я видел, что они черные, как ночь в океане. Явно, этот корабль отличался от других. Вокруг него не было ажиотажа, все обходили стороной странное судно, а некоторые даже боялись смотреть в его сторону.

Насколько я заметил, Кайтона это нисколько не заботило, он подошел к трапу и окрикнул моряка, который на палубе скручивал канат.

— Эй, позови-ка мне капитана!

Мужчина зыркнул на нас недобро, потом кивнул

и скрылся на корабле. Он показался мне странным, но из-за бившего в глаза солнца я не смог рассмотреть его внимательней.

— Что это за корабль? — спросил я, с любопытством дергая своего знакомого за рукав.

— Это «Фурия» — самый быстрый и опасный корабль на всех континентах, — ответил Кайтон, не оборачиваясь ко мне. — Он может преодолевать любое расстояние за более короткий период времени, чем остальные. Он может нагнать любое судно и взять на абордаж. От него не уйти, не скрыться.

После этих слов я с еще большим любопытством оглядел это великолепие, уже с восхищением, обдумывая, как бы попасть на него. Мне пришло в голову, что этот корабль точно сможет доставить меня туда, куда надо.

Через некоторое время к нам по трапу спустился капитан. Он был одет во всё черное. Черные брюки, заправленные в высокие начищенные до блеска сапоги, черная рубашка, расстёгнутая до неприличия низко, черная бандана на голове вместо шляпы.

Он шел вразвалочку, спускаясь к нам по трапу, весь вид говорил о превосходстве над другими смертными. Уверенный в своих движениях и такой красивый. Я уставился на него в немом восторге, открыв рот.

Тело, закаленное стихией, с грацией хищника, а лик ангела. Тонкие черты загорелого лица придавали ему благородный вид. Длинные вьющиеся светлые волосы трепал легкий бриз, они, будто россыпь солнечных лучиков, обрамляли высокие скулы и гладко выбритые щеки. Брови густые, чуть темнее, были изогнуты, придавая облику надменный вид. Изумрудные глаза, как само море, удлиненной формы, в обрамлении густых ресниц. Слегка вздернутый кончиком нос. Пухлые, четко очерченные губы, сейчас улыбались нам радушно.

Я стоял и смотрел завороженно на этого мужчину, с замиранием сердца понимая, что не могу оторваться от его улыбки. Весь его образ мне казался нереальным, сказочным. Хотелось смотреть неотрывно, ловя каждое его слово и движение. Всё вокруг отошло на второй план, не имея значения в данный момент.

Капитан сошел к нам по трапу, окинув меня быстрым безразличным взглядом, и повернулся к моему спутнику.

— Приветствую тебя, Кайтон, чем обязан визитом? — спросил он, пожимая ему руку в приветствии.

— И тебе привет, Айриз, — ответил мой знакомый. — Есть разговор, но желательно тет-а-тет.

Капитан кивнул понимающе и пригласил нас на корабль, жестом указав следовать за ним. Видя, что я все так же стою с открытым ртом, Кайтон подтолкнул меня локтем к трапу, заставляя выйти из оцепенения.

— Не смотри на него, — шепнул он мне серьезно и направился за капитаном.

Сморгнув наваждение, я смутился своей реакции и, потупив взор, поплелся за мужчинами. «Странная реакция на капитана, — подумал я про себя, — раньше такого за мной не водилось». Кайтон поднялся первым, я последовал за ним. Капитан пригласил нас в свою каюту.

Я шел и с интересом рассматривал моряков, что на палубе грузили товар. Все они были странными, такими огромными, состоящими из груды мышц. С зеленой кожей и страшными лицами, которые ещё портили клыки, торчащие из нижней челюсти.

Они были похожи на хищников в человеческом обличии. Такие же быстрые и сильные, с легкостью перекатывали огромные бочки или переносили ящики с грузом. Каждый занимался своим делом, не обращая на нас никакого внимания.

Если раньше мне и приходила мысль уплыть на этом корабле, то сейчас мне хотелось сбежать отсюда поскорей. Все здесь пугало меня до ужаса. Даже черная палуба, начищенная практически до зеркального блеска. Я инстинктивно прижался к своему спутнику поближе, ища защиты.

Поделиться с друзьями: