Последняя ведьма Ксенай
Шрифт:
Мы спустились в каюту капитана. Пропустив нас внутрь, он любезно предложил нам устроиться возле круглого стола, на котором лежали карты и какие-то свитки. Я огляделся, отмечая, что обстановка тут ничем не лучше, чем на корабле.
Вся мебель из темно-красного дерева прекрасно вписывается в интерьер. Огромная кровать, застеленная черным покрывалом с золотой вышивкой по канту, выглядит величественно и даже достойна принять в свои мягкие объятия самого владыку морского.
Тумба возле кровати заставлена нужными вещицами, среди которых высится графин с янтарной жидкостью. Стены гранатового
У дальней стены — комод, служивший одновременно шкафом для одежды и тумбой для различных мелочей, вроде компаса и часов. Над ним висит большое зеркало в дорогой золоченой оправе. Везде бронзовые подсвечники, служившие источником света, наполняющим помещение уютом. Хотя огонь был магическим и свечи не таяли, но это создавало какую-то романтику.
— Итак, я слушаю тебя, Кайтон, — произнес капитан, но при этом разглядывая меня с интересом.
От его пронзительного взгляда мне стало совсем не по себе. Чувство, что он видит меня изнутри, было сродни ощущению обнажённости. Поежившись, я отвернулся, делая вид, что разглядываю каюту.
— Меня привел сюда твой долг, — произнес мой спутник.
Капитан лишь ухмыльнулся напоминанию о долге. Я не знал какой долг их связывает, но подозревал, что он довольно велик.
— Мне нужно найти одного мужчину, но на континенте его нет. Я обошел все возможные места, а это значит, что он прячется от меня.
Айриз оторвал наконец взгляд от меня и перевел его на собеседника, став серьезным.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он, приподнимая бровь удивленно.
— Если его нет на материках, значит, он на островах, — ответил ему Кайтон, пожав плечами.
Я внимательно слушал разговор, который меня не касался, но почему-то был мне интересен.
Капитан задумался, просчитывая варианты в голове, а потом нагнулся над картой.
— Ну что ж, долг платежом красен. Ближайшие острова — это Койя, и дальше есть еще Моар. С каких начнем поиск? — и он поднял взгляд на мужчину.
— Думаю, с ближайших, — ответил Кайтон, довольно улыбаясь, — что-то мне подсказывает, мы найдем его там, в объятиях красоток.
Весь этот разговор был мне не понятен, но любопытство подталкивало узнать больше.
— А кого мы будем искать? — спросил я, с интересом глядя на своего спутника.
— Не встревай, — осадил меня Кайтон.
Я насупился, поджав губы, но спорить не стал.
Капитан Айриз посмотрел на меня иронично, растянув красивые губы в улыбке.
— Кто это создание? — спросил он моего попутчика. — Он странный.
Я весь напрягся от его слов, неужели он видит мою суть? Только не это! Если видит, то я пропал.
— Местный беспризорник, — небрежно ответил Кайтон. — Любитель встревать в неприятности.
— Даже так, — хмыкнул капитан, — видимо, теперь он под твоей защитой, что странно. Возьмешь его с собой?
Кайтон взглянул на меня как-то задумчиво, видимо, решая, как поступить. А я не мог упустить возможность уплыть на корабле, да еще и на остров, который мне нужен. Сложив ладони
на груди в просительном жесте, взглянул на своего знакомого.— Пожалуйста, — попросил я со всей своей харизмой, — мне очень надо туда.
Он тяжело вздохнул и, отвернувшись, заявил:
— Да, он пойдет с нами.
Я расцвел в улыбке, празднуя победу. Наконец-то свершилось! Я смогу добраться до островов Моара. Да еще и под защитой этого странного, но великодушного мужчины.
Капитан лишь улыбнулся его словам.
— Что ж, отплыть можем завтра утром, как раз сегодня закончу погрузку провизии. И да, Кайтон, ты же понимаешь, что за мальчишку придётся заплатить? Или он будет работать на меня?
— Я заплачу, — быстро ответил мужчина, доставая кошелек с монетами. Отсчитав нужную сумму, отдал ее капитану. — Завтра в шесть мы будет у трапа.
С этими словами он развернулся и направился к двери, жестом позвав меня за собой. Я быстро засеменил следом, чувствуя на спине изучающий взгляд капитана.
«Нет, он явно что-то чувствует! — пронеслось в голове. — Нужно быть с ним аккуратней».
Покинув корабль, мы направились в таверну «Три Кита». Кайтон предложил пообедать, а я не стал отказываться. Я вообще перестал его бояться, будто знал давно и доверял ему.
Зайдя в таверну, заняли свободный столик. К нам тут же подошла разносчица.
— Добрый день, чего изволите отобедать? — спросила она, улыбаясь.
— Нам как обычно, — ответил мой спутник и перечислил блюда.
— Будет сделано, — сказала девушка и удалилась на кухню.
Я решил, что сейчас есть время задать мои вопросы, которые накопились за утро.
— Кайтон, а кто такой этот капитан Айриз? — спросил я любопытно.
Мужчина задумался на минуту, а потом ответил:
— Он — иргиз.
— Кто? — удивленно переспросил я, округляя глаза.
— Иргиз, — повторил он, — это раса существ, которые обладают магнетизмом и могут влиять на умы людей. Они внушают своей жертве любое чувство и потом управляют ей, как хотят.
От неожиданности я даже присвистнул. Никогда не слышал о такой расе.
— А откуда он прибыл? Где живет их раса?
Кайтон улыбнулся моему любопытству.
— Они живут на другом континенте, Таргхаре. Туда нет хода простым людям, поэтому и знают о них единицы.
Я сидел и переваривал информацию. Теперь понятно, почему мне было неуютно под его взглядом, и в то же время этот взгляд так притягивал. Значит, я был прав, нужно быть осторожным с этим иргизом. И команда его странная, но теперь понятно, почему. Люди не смогли бы работать у него, вернее, смогли бы, но, видимо, капитану не нужны куклы.
Нам принесли заказ, и я с жадностью принялся за еду. На время пришлось отложить разговор. Кайтон ел не торопясь, растягивая удовольствие. Закончив с обедом, я довольно откинулся спиной к стене, переводя дыхание. Два дня я был уже счастлив, потому что два дня ел, как нормальный человек. Погладив свой надувшийся живот, я вновь приступил к расспросу.
— Так кого ты будешь искать на островах? — решил все-таки попытать счастья в этом вопросе.
Кайтон, резавший в этот момент кусок мяса, замер, потом аккуратно положил приборы на стол и посмотрел на меня изучающе.