Последняя жена Синей Бороды
Шрифт:
Что до графини и её положения, то пусть с этим разбирается его светлость. Сам заварил, пусть сам и расхлёбывает, а она, Есения, должна в первую очередь думать о себе и своём малыше.
Праздник, которого ждали несколько месяцев, наступит всего через два дня. Слуги и гости ни в чём не виноваты, они не должны пострадать из-за чужих обид и недопонимания.
Герцогиня Гильермо не имеет права прямо сейчас всё бросить и уехать в графство!
Она добросовестно исполнит роль хозяйки, а потом…
Потом будет видно.
Глава 32
Мужчины
Джонатан мельком отметил, что и здесь стоят хорошие охранные заклинания.
«Интересно, кого же настолько опасается Висста?»
Разумеется, мысли читать владелец таверны не умел, поэтому ответа Джонатан не получил.
Вместо этого барон выразительно посмотрел на руки гостя.
– Буду признателен, если вы, милорд, придержите вашу силу – в комнатах только мои жена и сын. Они не причинят вам вреда, – Джонатан заметил, как по губам его милости скользнула кривая улыбка. – Мне бы не хотелось их испугать.
– Я пришёл с миром, – буркнул герцог, старательно запирая магию.
Ему только предстоит выяснить, является ли барон врагом герцога Гильермо, но в любом случае не стоит никого заранее напрягать. Тем более женщину и ребёнка.
– Ну да, я так и понял, – снова не скрыл усмешки Висста и посторонился, одновременно распахивая дверь. – Проходите, ваша светлость!
Герцог шагнул через порог, и тут же с противоположной стороны в тесную прихожую вышла миловидная, скромно одетая леди. Увидев незнакомого мужчину, она замерла, переводя вопросительный взгляд с Джонатана на барона.
– Проходите, ваша светлость, – повторил хозяин и добавил:
– Луиза, к нам пожаловал сам герцог де Гильермо.
Женщина беззвучно ахнула.
– Да-да, ты не ошиблась – это наш ленд-лорд, – невозмутимо продолжил её супруг и обернулся к гостю. – Милорд, моя супруга – баронесса Висста.
– Ваша светлость, какая честь! – леди присела в реверансе. – Как жаль, что мы не были предупреждены о вашем визите, я бы приготовила что-нибудь особенное.
– Я и сам не знал, – ответил на завуалированный упрёк Джонатан, – что сегодня воля Ясноликой занесёт меня в ваши края. А когда это произошло, то решил не отказываться от возможности познакомиться поближе.
– Милый, проводи его светлость в гостиную, через пять минут я подам туда напитки и закуски. Милорд, с вашего позволения!
Джонатан едва успел открыть рот, собираясь отказаться от трапезы, но баронесса выпрямилась и стремительно вышла через дальнюю дверь.
– Прошу, – недовольным тоном буркнул Висста и показал направление. – Не знаю, что вы ожидали увидеть, но мы живём скромно. С протянутой рукой не стоим, но и не шикуем.
Со смешанными чувствами герцог переступил порог следующей комнаты.
Небольшая, квадратная, в бежево-коричневых тонах, которые уместнее смотрелись бы в кабинете, а не гостиной. Минимум мебели – старый диван, чья обивка явно нуждалась в перетяжке, длинный стол под светлой скатертью, несколько накрытых чехлами стульев. На стене два гобелена, в углу клавесин
и по обеим сторонам от камина два кресла. Чистенько и бедно.Герцог сел в одно из кресел, и барон тут же щелчком пальцев зажёг в камине дрова.
Потянуло уютным теплом.
Мужчины молчали. Хозяин явно ждал инициативы от гостя, а тот отвлёкся на размышления.
Барон встретил его неприветливо, но без страха, что не совсем укладывалось в представление о враге. Недоброжелатель должен нервничать – хотя бы немного. И опасаться разоблачения. То есть вести себя подобострастно, желая угодить и отвести от себя малейшие подозрения. Демонстрировать подчёркнутую лояльность. А здесь ни того, ни другого нет и в помине.
Что до неприветливости, то, возможно, один из герцогов Гильермо когда-то незаслуженно обошёлся с бароном или его ближайшим родственником? Отсюда и неприкрытая неприязнь его милости.
Герцог повернул голову и встретил взгляд хозяина. Тот смотрел едва ли не с вызовом, словно ожидал увидеть пренебрежение или недовольство и готовился защищать свой дом.
– У вас очень уютно, Висста!
– Стараниями моей супруги, – сдержанно ответил тот.
В это время в гостиную вошла баронесса в сопровождении двух служанок. У всех троих в руках были подносы.
Женщины проворно перенесли тарелки и чашки на стол, после чего тут же удалились. Причём, баронесса тоже ушла, а роль хозяйки взял на себя барон.
– Отведайте, милорд, – Висста простёр руку в сторону стола. – Наливка домашняя, черносмородиновая, рецепт моей жены – такой вы больше нигде не попробуете. Положу вам пирога – жена испекла его сегодня утром.
Джонатан мысленно вздёрнул бровь – леди сама прислуживает гостю, сама готовит?! Однако…
Похоже, у этого семейства дела обстоят намного хуже, чем кажется.
Герцог решил не отказываться от трапезы – ведь за столом человеку легко потерять бдительность и открыться с другой стороны. Вдруг барон проговорится?
Его светлость пересел к столу, проследил, как хозяин наливает наливку – сначала герцогу, потом себе – и поднял бокал.
– За знакомство, лорд!
– Ваше здоровье, милорд, – отозвался барон и первым пригубил напиток.
Наливка на самом деле оказалась великолепная, как и пирог. И его светлость с удовольствием отдал должное и тому и другому.
После вкусной еды настроение улучшилось, и мрачный вид его милости уже не казался настолько мрачным.
– Висста, скажите прямо – за что вы меня недолюбливаете?
– Милорд, вам показа…
– Нет, мне не показалось. На моей памяти не было ни одного конфликта или проблемы, связанных с вами, барон, тем не менее, вы мне совсем не рады. Если не сказать больше. Мы впервые встречаемся так, накоротке и с глазу на глаз – по-моему, хороший повод высказать всё, что накопилось.
– Высказать? – хозяин покатал в руке ножку бокала, затем поднял глаза на собеседника. – Что ж, возможно, вы правы – не стоит упускать такую возможность…
17.04
После чего его милость пригубил напиток и аккуратно поставил бокал назад.