Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Посмотрим..."
Шрифт:

– Че, дорогуша, не нравится? Вот и мне не понравилось… вчера вечером. Я, может, развлечений вчера хотел похлеще, чем ты сейчас хавки! И ниче, перебился ведь, - разглагольствовал довольный собой реднек.

– Да пошел ты! – буркнула Мишонн, отворачиваясь к огню и вспоминая, что выданное им единственное одеяло, на которое можно было бы лечь, находится в той же сумке, что и еда.

– Эй, ну ты че, обиделась, да? – раздался через несколько минут голос Мэрла.

Вздохнув и прошуршав чем-то в сумке, Диксон пересел к огню, неловко набрасывая на плечи женщины одеяло и вкладывая ей в руку еду. Отпив воду из бутылки, он покосился в сторону отодвинувшейся на пару сантиметров спутницы.

Хавай и грейся, не хватало мне опять тебя на себе тащить. Как вспомню, так вздрогну! – передернул плечом мужчина. – Че сидишь, как на похоронах любимого ходячего? Завтра будем на месте, ты че, не рада? Так какого мчалась на всех парах?

– Ты так уверен, что все хорошо? – тихо спросила самурайка, не поворачиваясь в сторону Диксона. – Уверен, что твой брат там, Рик, дети, остальные? Что Андреа все еще жива, а не стала жертвой этого урода?

– Дэрил жив. Иначе я там камня на камне не оставлю, помяни мое слово, цыпа. На остальных мне, по большому счету, плевать, хотя, конечно, терять тех, кто умеет держать в руках оружие, не хотелось бы. Вряд ли брательник за эти две недели осознал, какой отстой жить в тюрьме, и согласится бросить этих сопливых. Так что придется иметь дело с тем, что у нас есть, – нахмурился Мэрл, который не хотел даже думать о том, что могло случиться с его младшим братишкой, в конце концов, тот ведь год без него прожил, значит и за несколько дней ничего с ним не случилось. – Че там еще? А, твоя сладкая блондиночка… ну да, такой экземпляр в наше время терять не хотелось бы. Но она сама по себе, шоколадка. Че ты паришься? Она свой выбор сделала. Чисто бабский, и не скажу, что самый хреновый. Не будет рыпаться – неплохо заживет там первой леди в Вудбери. А ты, гляжу, совсем пригорюнилась? Ты че, все-таки по бабам? Вот как знал ведь!

– Она мне… как сестра, - потянулась за водой Мишонн, не подымая глаз.

Хмыкнув, Диксон замолчал, искоса поглядывая на невеселую спутницу, смотрящую в костер застывшим взглядом. Прищурившись, он протянул руку и слегка дернул самурайку за дреды, заставляя настороженно повернуться.

– Не парься, подруга, жива твоя блондиночка! И все остальные тоже. Сидят там щас кашу хавают, колыбельные младенцу хором распевают и решетками тюремными бренчат! – ухмыльнулся реднек, убирая руку и кивая на землю. – Ложись, давай, бабка говорила, тебе отдых нужен. Вот и отдыхай! А я еще посижу…

Настороженно покосившись на, по всей видимости, уже позабывшего о вчерашней штуке мужчину, Мишонн спрятала воду и расстелила одеяло у костра, устраиваясь с одной стороны и оставляя место для Мэрла. Притянув к себе свою верную катану и проверив нож за поясом, женщина закрыла глаза, все еще напряженно ожидая чего угодно от спутника. Но тот действительно, как и обещал, остался сидеть у костра, без лишних слов и телодвижений в ее сторону. Лишь через пару часов чуткий сон Мишонн был нарушен шорохом: устроившись рядом на одеяле, Диксон небрежно уронил на ее талию свою руку и умиротворенно засопел в ухо, тотчас вырубившись.

***

Утро выдалoсь хмурым, как и настроение спутников, которые, наспех позавтракав, тут же отправились в дорогу, уже начиная узнавать местность. Мишонн шагала, закутавшись в одеяло и хмурясь от порывов холодного ветра, дувшего прямо в лицо. Впрочем, самым неприятным сейчас был не холод, а тревожное ожидание. Несколько раз Мэрл притормаживал самурайку, бурча, что, идя в таком темпе, она скоро выдохнется, но после и сам обгонял ее, высматривая вдали очертания тюрьмы.

Немного не рассчитав время, парочка приблизилась к месту назначения только к вечеру. Застыв у кромки леса, оба настороженно оглядывались: толпа ходячих, как обычно, не отходила от ограждения.

По привычке бродили здесь, или они даже на таком расстоянии чувствовали, что в тюрьме есть живые? Внезапно холодные пальцы Мишонн впились в руку Мэрла.

– Че случилось? – напряженно оглянулся он, пытаясь разглядеть опасность в опускающихся на землю сумерках.

– На вышке кто-то есть, - выдохнула женщина, доставая катану и делая шаг вперед.

Их приближение тоже не оказалось незамеченным, и спустя пару минут возле торопливо открывающихся ворот показалось несколько человек с оружием в руках.

========== Часть 10 ==========

– Ну и где аплодисменты, благодарности и вопли о том, как вы счастливы нас видеть? – хмыкнул Мэрл, оглядываясь на застывших людей вокруг.

Его слова словно оживили замершие на миг статуи, и со всех сторон послышались изумленные голоса. Мишонн вдруг оказалась в толпе обнимающих ее людей. Не зная, хмуриться ей или улыбаться, она пыталась высвободиться из хватки Карла, который обрадовался ей, как лучшей подруге. Глен, Мэг, Рик, Бет – все тянули к женщине руки, похлопывая по плечам, улыбаясь и говоря какую-то ерунду о том, что они рады ее видеть. Одноногий старик, передав молча таращащего в небо глаза младенца смущенно поправлявшему очки Милтону, тоже обнял самурайку. Откуда-то со стороны вдруг послышался то ли крик, то ли всхлип, и счастливая Андреа повисла на шее у подруги.

– Вообще-то, если бы не я, ваша полунемая королева катаны так и валялась бы в лесу, служа обедом для всех местных ходячих. Так почему же дядюшку Мэрла никто не обнимает? – картинно изумился Диксон, напоминая о себе, и тут же пошатнулся под неожиданным прыжком на него блондинки, которая даже на поцелуй в щеку расщедрилась. – И вообще, где Дэрил? Эй, брательник, ты где шастаешь? И этой вашей… стриженой не видать. Не понял…

Нахмурившись, Мэрл окинул взглядом тут же потупившуюся толпу. Все почему-то скорчили похоронные рожи и дружно отвели глаза. Че за хрень?! Что с его братом?! Выхватывая оружие, реднек сделал шаг к шерифу, который даже в глаза ему посмотреть не осмеливался.

– Кэрол погибла… Когда губернатор на нас напал, через два дня после того, как вы ушли, ее… - со слезами на глазах заявила белобрысая девчонка.

– Мы и вас тоже похоронили уже, - сощурил глаза на мужчину шерифский сынок, поправляя свою дурацкую шляпу.

Ну ладно, с ней ясно, земля пухом и все такое, свою могилу дарю любому из вас, че с братом-то? – оглядывался Диксон, все еще в надежде увидеть где-то своего непутевого родственника.

– Он ушел, - вздохнув, проговорил Граймс, не давая открыть рот уже собиравшемуся что-то сказать китайчику.

– Че значит ушел? Я не понял. То он бегает по тюрьме, как по дому родному, вас всех едва ли не в макушки целует со слезами умиления на глазах, то вдруг ушел. Со мной не ушел, а тут… - не убирал пушку Мэрл, не обращая внимания на подошедшую ближе Мишонн.

– С тобой не ушел, а за тобой ушел, - уже уверенно сказал Рик, виновато пожимая плечами. – Удержать я его не смог, сам знаешь своего брата. Он не поверил словам о том, что вы мертвы. Сказал, что в любом случае вернется через пару недель.

– Какого хрена? Где он меня искать решил, блин? Че, вокруг света за две недели оббежать на белках собрался? Нет, ну я знал, что вы ему совсем голову задурили, но чтоб последних мозгов братишка в вашем обществе лишился… - сплюнул Диксон, разворачиваясь обратно к воротам.

– Ты куда? – схватила его за руку Андреа. – Хочешь последовать примеру брата, и будете оба бродить по лесу, как два иди… очень неумных человека? Мэрл…

– Она права, - в глазах Мишонн проскользнула обеспокоенность.

Поделиться с друзьями: