Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Добрый день. Меня зовут Галс Виштер. Меня прислали сюда из управления. Тебя не затруднит ответить на мои вопросы?
– Галс подвинул стул к кровати и сел.

– Нет. Скажите, никого не посылали на помощь моему брату?
– Рой должен узнать о брате, возможно животные не проникли внутрь, и брат там один, прижатый повозкой.

– Мы послали отряд в деревню, но пока они не вернулись. Возможно вам нужно приготовиться к худшему. Сегодня вернулся наш следопыт и рассказал об очень большой активности кирак в низине. Если эти животные найдут твоего брата...
– Галс вовремя осёкся.
– Но мы должны надеяться на лучшее, - юноша сильно сжимал одеяло.

И так, давай приступим. Чем больше я узнаю, тем лучше.

Множество вопросов сыпалось из уст инспектора, опрос затрагивал большой период времени. Он спрашивал про слухи, охотников, активность животных в лесу и приезжих. Рой рассказывал всё, что знал, стараясь не упускать ни одной малейшей детали.

– На этом достаточно. Всё совпадает. Отдыхайте юноша. Если будут новости, вам сообщат.
– Галс встал и направился к дверям.

Спустя некоторое время после ухода инспектора, в комнату, опираясь на трость, зашла женщина. Рой смотрел на неё, его тело задрожало, из глаз потекли слезы. Он хотел встать, но почувствовал только боль и сопротивление деревянных фиксаторов:

– Мам, Майли. Он.

– Я знаю, мне сообщили.
– по лицу Лилы потекли слёзы. Она села рядом сыном, взяла его ладонь и нежно погладила его по щеке.

– Мам, прости! Я бесполезен!
– Рой сжимал ладошку матери.
– Я оставил младшего брата там!
– плача, сын рассказывал о своём поступке.

Сердце от чудовищной боли хотело вырваться из её груди, образ младшего сына стоял перед глазами, желание разнести всё в пух и прах одолевало её. Ужас любой женщины - потерять родное дитя. Но в этот момент перед ней лежал её старший сын, который сам себя очень сильно терзал. Она хорошо знала своих детей, и как старший брат любит младшего. Его нельзя винить, он не должен винить себя, он сделал всё возможное.

– Майли! Дитя моё!
– женщина посмотрела в потолок, - Прости нас!
– и обняла старшего сына за шею, - Всё будет хорошо! Ты не виноват! Мы справимся! И с ним тоже всё будет хорошо. Не сдавайся, - надежда всё еще была. Мать и сын долго сидели обнявшись, тихо плача и ничего не говоря.

За окном солнце стремилось к земле своим закатом, оповещая о наступлении вечера. В дверях палаты раздался стук. Лила открыла глаза. Она сидела, держа и поглаживая руку сына, который крепко спал. Погладив его по голове, мать аккуратно встала с кровати, подошла к двери и медленно её открыла. Увидев человека, очень похожего на мужа, её ноги предательски подкосились, а мужчина быстро среагировал и нежно её подхватил.

– Кто вы?
– отходя от шока, негромким голосом спросила она.

– Ришаг Дайл. Отец Шади, - шёпотом ответил мужчина, заметив спящего внука, - Прошу пройти за мной. Поговорим в коридоре. Не хочу будить внука, ему нужен отдых.

Они молча вышли в коридор и сели на лавку. Лила продолжала рассматривать свёкра: статный мужчина с овальным лицом, ухоженными бакенбардами, треугольными холодными глазами, темными волосами с седыми боками.

– Шади сказал, что его отец умер.

– Так нужно было. Пьер!
– крикнул он, и из-за угла вышел немолодой мужчина, - Пьер, рассказывай.

– Место происшествия было осмотрено. Кираки не тронули мальчика, к счастью. Ребёнок самостоятельно выбрался из-под телеги и поел, мы обнаружили скорлупу и крошки. Потом он двинулся по дороге в сторону города, и вскоре его следы оборвались. Их кто-то уничтожил. Найти ещё следы нам так и не удалось.

– Так где сейчас мой сын?

***

Майли очнулся и открыл глаза. Его пальцы коснулись затылка: "Опять шишка!". Солнечный луч светил ему

в лицо, проникая сквозь щель в досках. Он прислушался, но ничего и никого не услышал.

– Мам, Рой!
– громко крикнул ребёнок, но никто не отвечал. Лишь щебетание птиц нарушало тишину.

Под повозкой было очень мало места, двигаться было трудно. Ползая на спине, ребенок осматривался вокруг. Разного рода хлам валялся на земле. Его взгляд остановился на зеленом рюкзаке, наполненным едой. Желудок сразу отозвался голодным урчанием. "Есть хочу, но сначала нужно выбраться".

С большими усилиями ему удалось перевернуться на живот и, вращаясь по кругу, расталкивая вещи, он заметил небольшой подкоп. Земля была твердой, и в ней было много камней, копать голыми руками было очень сложно. Весь в земле ребенок выбрался наружу, на некоторых пальцах из-под грязных ногтей шла кровь.

– Мама, Рой!
– крикнул со всей силы, и вновь тишина.

В его глазах не было ни страха, ни отчаяния, разные мысли посещали его, но он отбрасывал их. Сейчас ему нужна трезвая голова. "Солнышко, в любой трудной ситуации не нужно паниковать, необходимо все трезво оценить, взвесить и только потом принимать решения", голос матери всплыл в его памяти. Если бы мать сейчас видела своего сына, она светилась бы от счастья, её уроки не пропали даром.

Майли внимательно осмотрел повозку, попытался приподнять, но она не поддалась. На земле рядом с повозкой был глубокий след обуви с небольшими углублениями от маленьких шипов. "Следы Роя, это его сапоги. Он пытался поднять повозку", сделал вывод младший. Этот след любой в их семье узнает. Старший брат лично каждому в семье на подошву обуви прикреплял небольшие шипы, ибо дорога в деревню во время влажной погоды местами очень скользкая. Осматриваясь дальше, ребёнок подошел к оглобле и поднял ремень: "Перерезан. Скорее всего брат и мама на лошади уехали в город". Желудок вновь напомнил о себе. "Нужно поесть".

Грязный с ног до головы ребенок одиноко шел по дороге, жуя хлебную лепёшку с яйцом. За спиной болтался рюкзак с едой. На дороге были ясно видны следы мелких зверей, что очень настораживало и пугало, но деваться было некуда, нужно идти в город. "Если они уже добрались до города, то кого-то должны будут послать", успокаивал он себя. Думать о плохих вещах ему совершенно не хотелось. Пройдя поворот, Майли увидел сидящего на обочине человека, тот тоже его заметил.

– Эй, парень, ты из деревни?
– крикнул он, поднимаясь земли.

– Да, - Майли направился к нему.

У мужчины были длинные, вьющиеся темные волосы и густые усы. Одет он был в поношенную кожаную куртку и штаны из черной плотной ткани, заправленные в высокие сапоги:

– Направляешься в город?

– Да.

– Меня Филом кличут. Тебя как звать?

– Майли.

– Не многословный ты какой-то, - Фил внимательно рассматривал ребёнка и присвистнул, - и вид у тебя необычный. Ну пойдем тогда в город, вместе всяко веселее.

Они шли рядом друг с другом. Майли рассматривал своего нового спутника, ему что-то в нем не нравилось:

– А ты почему тут сидел?

– Отдыхал. Всю ночь беготнёй занимался сначала от одного убегал, потом от других. Жуткая ночка выдалась.

– От других?

– Животных этих, которые толпой носятся и челюстями клацают. Ох и замучили они меня. Из-за них свой кошелек потерял. Сам видел их?

– Да, а другой?

– Что другой?

– Ну ты сказал, что сначала от одного убегал, потом от других.

– Ну и любознательный же ты, о смотри!
– собеседник показал рукой за спину ребенку.

Поделиться с друзьями: