Потерянное
Шрифт:
– И что ты собираешься с ней делать?
– этим уже интересовалась не член ордена, а женщина, - Ребёнок - это не зверёк домашний. Да и относишься ты к ней не как к рабу, слишком много заботы.
– Пока не думал, - юноша рассмеялся, - Как моя мама решит! Этим вопросом займусь, когда прибуду в Арн. Что ты знаешь о моей семье?
– Я мало знаю!
– Руди налила себе воды, - Ты уже дядя!
– Дядя значит, - рука юноши немного задрожала, постукивая ложкой о горшочек, - Мальчик или девочка?
– Не знаю. Это всё, что мне известно!
– Руди большим пальцем
– она слегка пригладила волосы, - А ты мой путь в империю из этого рассадника болезней!
– Тебе же велено доставить меня в Вищеху.
– Ты замолвишь за меня словечко!
– она скрестила ноги и положила руку на бедро, - Тебе предстоит долгое путешествие через пустыню. С маленькой девочкой! Женские руки тебе точно не помешают.
– Ириса! Тебе нравится эта женщина?
– девочка кивнула, не отрываясь от мяса, - Ты уверена?
– она кивнула ещё раз.
– Она немая?
– Не совсем. Она лишилась памяти, и в этот момент родители продали её в рабство. Скорее страх сковал её уста, - юноша погладил ребёнка по голове, - Нужно ждать.
– А что она любит?
– Руди принялась искать подходы к ребёнку.
– Меня, сказки и поесть, - Майли хотел взять левой рукой булку, но вовремя остановился, - В чтении сказок ты Экара не переплюнешь. Со мной тягаться бесполезно. Может готовить умеешь?
– Не умею! Хотя мужчины говорят, что им нравится! А потом они страдают, - она игриво махнула рукой, - На что только не идут мужики, ради красивой женщины!
После сытного завтрака Майли попросил местного конюха подготовить повозку и с ребёнком вернулся в комнату:
– Экар! Просыпайся!
– юноша стянул с него одеяло и открыл окно.
– Майли, мне такой сон снился!
– карлик негодовал, - Я был королём. Угадай! Какой был мой первый указ?
– Ничего на ум не приходит, - Майли начал собирать вещи.
– Подпилить всем людям ноги!
– Экар слез с кровати и схватил со стола мясной пирог, - Ты куда собираешься?
– Мы возвращаемся в Вищеху, - юноша приметил зеркальце, прижатое подносом.
– Ириса, зеркало убери к себе.
– Тебя на встрече по голове чем-то приложили?
– кусок пирога вывалился изо рта карлика, - Извиняюсь!
– Обстоятельства изменились. В лучшую сторону, - Майли налил молока в кружку и протянул другу, - Не ешь в сухомятку, иначе в дороге тяжко будет.
– Спасибо!
– Экар сделал пару глотков - Что случилось-то?
– Нас внизу ожидает новый компаньон. Скажем так, кто-то из моей семьи занимает высокое положение, и теперь нам беспрепятственно открыт путь в империю, - юноша заглянул под кровать, но ничего там не обнаружил.
– Вроде всё собрал.
– Значит проблем с вице-управляющим у нас не будет?
– карлик ускорил поедание пищи, - Караван нам всё равно ждать придётся.
– Проблем быть не должно.
***
Полтора десятка всадников, преодолевая песчаный бархан за барханом, устремились к источнику жизни в этой мёртвой земле. Разбойники
пустыни - изгои, кого гнали отовсюду, жестокие и беспощадные. Они неустанно путешествуют между оазисами в поисках добычи.– Овисил! Мне кажется, или у воды сидит человек?
– лидер группы, закутанный с ног до головы в серые одеяния, вглядывался вдаль, но потоки горячего воздуха размывали его взор.
– Ихари, скорее всего потерявшийся, - подчинённый щурил взгляд, - Я не вижу других людей, лошадей тоже нет.
– Избавим беднягу от мучений!
– вожак поднял руку и дал знак другим. Вся группа двинулась вперёд. Этой ночью они отдохнут у оазиса, а с наступлением нового дня выдвинутся к другому источнику.
Всадники остановились у неподвижно сидящего человека, одетого в дранный черный плащ, с виду пережившего долгие годы. Тень капюшона скрывала лицо. Овисил слез с лошади и, вытащив из ножен меч, приблизился к странной особе. Кончик меча стянул с головы капюшон, под которым скрывалось бледное лицо с усохшей кожей и пустыми глазницами:
– Мёртв!
– Унесите его отсюда! Мертвым не место у источника жизни, - несколько человек по приказу лидера взяли тело и потащили его как можно дальше, - Овис, что с тобой?
– Историю вспомнил, - подчиненный, погладив лошадь, подвёл её к воде, - О призраке в пустыне.
– Всем отдыхать! Позаботьтесь о лошадях, - отдав приказ, главарь занялся седлом своего скакуна.
– Призрак - очень старая сказка. Раньше кочевники нападали на торговцев и прикрывались историями о призраке пустыни. Сейчас времена другие, люди умнее стали. Да и миф теперь не нужен, все нападения на нас списывают.
– Твоя правда!
– Овисил рассмеялся.
Ночь в пустыне была очень холодной, люди спали под одеялами, прижимаясь к друг другу. Одинокий часовой кружил вокруг лагеря, потирая руки в попытке их согреть. Он мечтал о костре, но в этой мёртвой местности древесина была роскошью.
Скрываясь в ночи, тёмный силуэт, чуть освещённый светом луны, очень быстро приближался к лагерю.
– Кто здесь?
– последние слова покинули уста часового.
Сильная рука схватила его за лицо, и острые пальцы вонзились в голову, с легкостью преодолевая сопротивление черепа. Несколько минут кто-то или что-то неподвижно держал судорожное тело, что очень быстро усыхало. Отбросив в сторону высушенные останки, тень двинулась к спящим, не нарушая безмолвную тишину ночи.
– На нас напали!
– закричал проснувшийся от мерзких звуков головорез. Над телом спящего товарища склонился какой-то человек, рука которого проникла в его грудную клетку.
Все люди вскочили на ноги с оружием в руках. Их взоры выискивали врага повсюду, они ожидали увидеть, как минимум, отряд. Очень быстро взгляд всех людей был прикован к одному человеку, кто, не обращая никакого внимания на тревогу, продолжал неподвижно стоять над своей жертвой. Окружив единственного врага со всех сторон, чуть вперёд вышел лидер:
– Ты, или безумец, или тупой, раз напал на моих людей!
– противник не шелохнулся и не издал никакого звука, - Ублюдок! Накормите его болтами!