Потерянное
Шрифт:
– Нет, Экар. К тебе я точно не обращусь за помощью.
– Майли помотал головой.
– Ты мой единственный друг. Я тебе полностью доверяю, потому не могу себе этого позволить. Не знаю, куда меня приведут мои поиски. Чем больше мы будем вместе, тем выше вероятность того, что я подставлю тебя под удар. Ты только нашёл своё место, вот и живи, наслаждаясь этой жизнью. А наше совместное путешествие подошло к своему завершению. Не жертвуй счастьем ради меня. Я не могу этого позволить.
Вокруг воцарилась тишина. Майли смотрел куда-то в небеса, а Экар не знал, что ответить. Они оба привязались
– И когда ты отправишься на свои поиски?
– Пока не знаю. Мне даже не отчего оттолкнуться. Но точно через несколько лет, когда Ириса подрастёт. Но хватит об этом.
– Майли ткнул плечом в бок Экара.
– Так, когда свадьба?
– Понятия не имею. Я не при делах. Моя новая семейка сама этим занимается.
После ухода маленького друга, Майли в одиночестве остался в саду. У него было замечательное настроение. Тихо покачиваясь на садовых качелях, он вспоминал свою первую встречу с Мией. В этот момент он немножечко завидовал другу.
– Нельзя об этом думать, - юноша хлопнул себя по щекам, - Сначала надо найти ответы.
На следующее утро Лила взяла с собой младшего и повела его в академию. Зачем, Майли не знал, а мать ничего не говорила. Всё было скрыто завесой тайн. Сгорая от любопытства, он шёл рядом, и его взгляд был устремлён на белые стены академии.
– Доброе утро, учитель Лила.
– с матерью постоянно здоровались ученики и доброжелательным взглядом провожали её.
– Тебя тут любят, мам.
– сын рассматривал людей вокруг.
– Я просто очень заботливый учитель, - Лила ласково улыбнулась, - И мне нравится преподавать.
– Знаю, - сын взял её за руку, - Я, между прочим, твой ученик.
– И правда, - она прижалась к нему и обняла.
– Мои уроки не пропали даром, мой мальчик вырос очень умным.
– на них были устремлены взгляды студентов и преподавателей.
– Мам, на нас подозрительно смотрят, - Майли рассмеялся.
– Думаю, в академии поползут разные слухи.
– Пускай, - Лила не желала выпускать сына из своих объятий, - Мои дети рядом, и это главное.
Достигнув здания с большим садом, мать с сыном вошли внутрь, где пред ними предстал длинный коридор. Стены были украшены живописью, на потолке красовалась мозаика. Всюду стояли горшки с пышными растениями. К некоторым окнам, снаружи, были прикреплены кормушки для птиц.
– Невероятно, - Майли замедлил шаг, его удивлению не было предела.
– В этом корпусе изучают всё, связанное с природой. Тебе тут понравится.
– мать ухватила сына под руку, - Хватит любоваться, ещё будет время. Нас ждут.
Они преодолели коридор и остановились у белой двери, с виду ничем не выделяющуюся среди других. Лила осмотрела сына и поправила его одежду в некоторых местах.
– Как же я волнуюсь, - она ещё раз взглянула на него.
– Готов?
– Готов к чему?
– Майли не знал, что и думать. Он подозревал, что мать хочет записать его на учёбу в академию, но строгие правила этого не позволяли.
– Сейчас и узнаешь, - она постучала в дверь.
– Войдите, - донесся грубоватый женский голос.
В кабинете, нет, это скорее маленький ботанический сад с редкими растениями, посреди
которого стоял стол. За ним сидела пожилая женщина в синем одеянии. В её глазах ощущалась сила.– Ох, Лила, проходи быстрее.
– она оценивающим взглядом посмотрела на Майли, - Твой сын на тебя сильно похож. Присаживайтесь.
– Спасибо.
– мать сыном сели на мягкий диван у стены.
– Майли Дайл, - женщина взяла в руки рукопись. Юноша узнал свой журнал и посмотрел на мать, которая только улыбнулась в ответ.
– Очень интересные записи, особенно, если учесть твой возраст. Твоя мать рассказала мне про твою жизнь в джунглях. Должна признать, я сильно удивлена. Встретить там человека, кто стал твоим наставником, тебе сказочно повезло, - она пролистывала грубые страницы.
– Цветок "Макесинеравигакс", ну и название. Почему его так назвали?
– Его обнаружили три человека, которые умели писать только свои имена, - Майли хорошо запомнил уроки Родри.
– Эти три человека принесли цветок в храм, в надежде продать. В итоге их наградили, а этот цветок зарисовали в общую книгу знаний культа, и им выпала честь придумать и записать название.
– Очень интересно. Почему в империи нет копии этой книги?
– женщина с интересом смотрела на юношу.
– Только доверенные люди могут посещать библиотеку культа. У некоторых торговцев имеются неполные копии, но и они не стремятся ими делиться. Это может плохо сказаться на их торговле.
– Жадность. Вечно она стоит на пути познаний, - она с грустью вздохнула.
– Твой наставник тебе об этом рассказал?
– Да. Среди этих торговцев у него был знакомый, который позволил взглянуть на копию. Они заключили взаимовыгодное соглашение.
– Ты изучил много растений?
– женщина отложила записи в сторону.
– Не знаю. Но все растения, что упоминаются в моих заметках, я держал в своих руках. Ещё с собой привёз семена некоторых из них, которые, возможно, смогут прорасти в наших условиях.
– ещё Майли привёз семена очень ядовитых растений, но это лично для его нужд.
– Это замечательные новости, - обрадовалась женщина.
– Академия с радостью их купит. Если ты не против?
– Нет, - наоборот, он был очень рад, но вида не подавал.
– А про животных в джунглях ты много знаешь? Видел сказочных гигантов? В Диких Землях столько вымыслов.
– Вы когда-нибудь видели змею, голова которой с одноэтажный дом?
– решил спросить Майли.
– Это сказки. Как такие крупные змеи могут существовать в природе?
– женщина быстро парировала.
– Это не сказки. Я лично видел.
– Лила странно посмотрела на сына, об этом ей сын ещё не рассказывал.
– Но это невозможно! При таких размерах?
– женщина пыталась опровергнуть.
– Сколько еды им потребуется, учитывая такие размеры?
– Глубоко в джунглях, куда почти не ступала нога человека, еды достаточно.
– Но тогда почему о них ничего не известно?
– Вы сами ответили на мой вопрос - сказки. Кому в голову взбредёт проверять историю какого-то человека, особенно, если для этого надо идти в джунгли.
– Но почему они тогда не покидают джунгли?
– женщина захотела узнать побольше.