Потерянное
Шрифт:
— Если потребуется сделать копию, есть какие-нибудь услуги?
— Сразу видно, что никакого опыта у тебя нет, — она кивком указала на учеников. — Посмотри на них. У некоторых из них за спиной нет богатых и влиятельных родителей. При должной оплате они возьмутся за любую работу, о которой попросит учитель, но ещё придётся обеспечить их всем необходимым. Им это выгодно и для головы полезно.
— Очень удобно. А там что за дверь? — два стражника охраняли с виду тяжёлые, металлические двери, которые закрыты замок.
— Закрытые архивы. Там хранятся копии всех имеющихся книг и очень опасные знания, которые чаще всего используют
— А есть что-нибудь необычное? — Майли решил попытать удачу.
— Весь окружающий нас мир необычен. Но я поняла тебя. Необычное, — она задумалась. — На ум приходит только морская экспедиция на гиблые земли сорок лет назад. Выжило всего двенадцать человек. У нас хранятся их записи и дневник капитана. Это всё, что я могу рассказать, это всем известно. Многие рвутся на поиски богатств и славы, но там ждёт только погибель. Потому леди Айнисия закрыла знания об столь опасном путешествии, а без морской карты доплыть почти невозможно. Никто не горит желанием утонуть в неизвестных водах.
— Понятно, — Майли немного расстроился.
После долгого ознакомления с содержимым библиотеки они вернулись к столу. Тётушка открыла тетрадь посещений:
— Напиши своё имя и поставь печать.
— Печать? У меня нет, — об этом он впервые слышал.
— Печать имеется у каждого учителя. Пока ты её не получишь, я не могу тебя допустить, — она покачала головой. — Таковы правила.
— И где мне её получить?
— Только у леди Айнисии.
— Хорошо. Я скоро вернусь.
Майли покинул библиотеку и быстрым шагом направился к главе, ни на кого и ни на что не обращая внимания, желая быстрее разобраться со сложившейся ситуацией. Он остановился у двери кабинета и постучал, но ответа не последовало. Время ожидания тянулось медленно и мучительно.
— Ты чего тут стоишь? — к нему подошёл мужчина лет сорока. — Глава в такое время обычно отсутствует, долго ждать придётся.
— Ясно. Спасибо, — Майли взглянул в окно и улыбнулся. — Значит, не сегодня.
— Ты учитель? — заметив герб, мужчина осознал. — Так ты новенький. Парень из джунглей! Не удивляйся, тебя теперь все так называют. Можешь звать меня Гормаком.
— Майли.
— Ты чего тут стоишь, может я смогу помочь?
— Не думаю. Мне нужна печать учителя.
— Печать? Для Библиотеки?
— Да, — Майли посмотрел на закрытую дверь.
В ответ Гормак громко рассмеялся и похлопал парня по плечу:
— Добро пожаловать. Тётушка Гирайа над тобой подшутила, — он успокоился и продолжил, — Никаких печатей нет. Можешь смело возвращаться в библиотеку.
— Спасибо. Не знаю, сколько бы я ещё прождал.
— Если поспешишь, то, возможно, успеешь отыграться, — Гормак пошёл дальше по своим делам. — Ещё увидимся.
Широко улыбаясь, с приподнятым настроением Майли двинулся обратно. По возвращении он увидел, как тётушка передала довольному стражнику пару серебряных монет.
— Рановато ты вернулся, — она буркнула недовольным тоном.
— Мне подсказали.
День за днём, почти всё своё свободное время Майли проводил в библиотеке, возвращаясь домой к ужину. Иногда Ириса приносила разную выпечку и оставалась ждать до вечера. Тётушка Гирайа радовалась ежедневным визитам, давала советы и помогала в поисках, а с появлением девочки, она про него забывала. Закончив с историей, он добрался до литературы, где
выбор сразу пал на сказания и легенды.Руки задрожали, на лбу выступил пот. Майли не мог поверить в то, что прочёл, ведь содержание сильно пугало:
«Наш род пустыни странствий бесконечных
Ушёл, сбежал от войн жадных до земель,
От власти монстров, маскою прикрытых,
Кровавых деспотов, ликующей толпы.
Под вечным солнцем, в холоде ночи
Боролись мы за жизнь с природой чуждой,
Голод, жажда, кругом песок.
Надежды нет, отчаяние всех настигло,
В мучениях и страданиях, слезами приправляя,
Мёртвых поедали, кровью запивая.
Наш путь ужасный, себя от горя проклинавших,
Рассвет встретил чудом красок разных:
Прозрачный водоём испускал сияние,
Трава, зелёные деревья маняще шелестели на ветру,
Животные на берегу лежали.
Дом мы нашли, дорога ужасов, мучений,
Испытаний горестных подошла к концу.
Года летели, община разрасталась,
Пустыни тайны, пески земель бесплодных,
Солнце жаром не пугали боле.
Неведомого границы расширяя,
Открытий дивных, источники искали.
Пересыхали водоёмы, оазисов угасала жизнь,
Но страх прогнал народ пустыни,
Надежда в сердце, закалённом, крепила дух.
Бродил наш род от водоёма к водоёму,
Углублялся с виду в мёртвые поля,
Где зверей больших в пути мы приручали,
Где обнаружили могильники существ иль тварей,
Гигантов, костей бескрайние моря.
Всё это — богатства для пустынного народа,
Всё это — проклятие для жадных до костей.
Впереди пески чернели, жизнь угасала, тишина пугала,
Смерть в тех местах глупцов встречала.
Никто не ведал, что скрыто в бездне чёрной,
Какой ужас спал и ждал томимый голодом века,
Мы темной ночью первобытный страх познали.
Когда ветра шумели, нагрянул ОН в потрёпанном плаще,
Глаза пусты, движения, словно призрак,