Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель чумы
Шрифт:

– Ясно, - Ленуар вывернулся из рук сержанта.

Он не знал, что раздражало его больше: то, что Коди наткнулся на след вора по чистой случайности, или то, что он даже не запыхался во время погони.

Ленуару же пришлось согнуться и упереться руками в бёдра, чтобы отдышаться. Он обвёл взглядом крыши домов.

Пусто.

– Чёрт! Мы его упустили!

– Я слышал выстрел, но не был уверен...
– Коди проследил за взглядом Ленуара.
– Он там, наверху?

Ленуар проигнорировал вопрос, сильно зажмурился и попытался сосредоточиться, мысленно представляя

этот квартал.

Бриджуэй справа, Уоррик слева . . .

Они достигли границ Старого города, и Бриджуэй скоро свернет на запад, оставив узкий переулок, идущий прямо, как малый приток более крупной реки. Он мог бы перепрыгнуть именно там и отправиться на запад, но...

Ленуар покачал головой.

– Ему некуда деваться.

– Почему вы так решили?
– Коди посмотрел на крыши домов по Айслингтон-стрит.
– Дальше этот квартал заканчивается у реки. Он может просто спрыгнуть в воду и уплыть восвояси.

– С картиной в четыре тысячи крон в рюкзаке? Не думаю.

– Значит, на запад? Он может перепрыгнуть между домами там, где Бриджуэй делает изгиб.

– Это Старый город, - отрезал Ленуар.
– Там все крыши остроконечные.

И тут Ленуара осенило. Он развернулся и побежал обратно в переулок, оставив Коди позади.

«Надеюсь, он додумается побежать за мной».

Оставалось только надеяться на то, что вор потерял время на раздумья, иначе они могут опоздать.

– Держи арбалет наготове, сержант!

К тому времени, когда они вернулись в переулок, Ленуар был готов рухнуть на землю; но каким-то образом ему удалось выровнять дыхание, направить пистолет на узкую дорожку неба над головой и взвести курок.

– Приготовься.

Сержант нахмурился, глядя на свой арбалет.

– Как мы узнаем, куда...

– Тихо!

У них была лишь доля секунды для того, чтобы среагировать.

Топот шагов, скрип черепицы, слабый стон - и над головами мужчин появился развевающийся край плаща.

Ленуар выстрелил. Уже нажимая на спусковой крючок, он понимал, что промахнулся, но стрела из арбалета Брэна Коди, как и всегда, нашла свою цель.

Вор даже не вскрикнул, но Ленуар знал, что сержант не промахнулся - преступник зашатался, упал на край крыши и начал лихорадочно размахивать руками, пытаясь уцепиться за черепицу. Но поверхность была слишком гладкой; он соскользнул и рухнул вниз на брусчатку. И вот тогда он закричал.

Он всё ещё кричал, когда Коди перевернул его и заломил руки за спину.

Из бедра вора торчал оперённый конец стрелы.

Ленуар достал железные наручники, но не смог надеть; преступник так извивался и вырывался, что Ленуар бросил это гиблое дело и поручил его Коди.

– Не обижайтесь, инспектор, - произнёс Коди, - но я не могу понять, почему для вас это составляет столько проблем. Это же просто, видите?

Он специально медленно застегнул наручники, словно учил маленького ребёнка завязывать шнурки.

– Нет, сержант, боюсь, не вижу. Эти брайлишские приспособления неоправданно сложны. Неужели нельзя

обойтись обычной цепью? Одно движение - и он уже скован. И не нужно весить девяносто килограммов, чтобы прижимать к земле преступника, пока ищешь ключи от наручников.

Коди искоса посмотрел на него.

– Ну да, скован. И с переломанными запястьями. Вам не кажется это варварством?
– Коди защёлкнул второй наручник и перевернул вора.

– Не знал, что целью создания наручников было облегчение страдания преступников.

– А если человек окажется невиновным?

Ленуар наклонился, чтобы поднять упавший рюкзак вора.

– А если он невиновен, то не стоит надевать на него наручники.

Ленуар засунул руку в сумку, зашипел и достал обратно. На большом пальце выступили несколько капель крови.

– Что это?
– спросил Коди.

Ленуар вытащил обломок деревянной рамы, с которой свисал кусок холста. Вся картина превратилась в потрёпанный мусор.

– А вот и «Вечерний сад». Точнее, то, что от него осталось.

Коди поморщился.

– Лорду Эйнхорну это не понравится. И шефу тоже.

– Любовь лорда Эйхорна к этой чудовищной картине, вероятно, улетучилась, иначе он не выставил бы её на аукцион. А что касается шефа... Защита произведений так называемого искусства - не наша забота. Мы - полиция, а не смотрители музея.

Слова Ленуара, похоже, не убедили Коди. Он пнул задержанного носком сапога, и тот что-то простонал о своих ногах.

– Скорей всего, сломаны, - заключил Коди.
– Хотите, чтобы я его потащил, инспектор?

Ленуар ни на секунду не сомневался, что крепкий сержант достаточно силён для этого, но вопрос всё равно показался ему странным.

– Ты – сержант, Коди, а не какой-то новичок из ищеек. Оставь подъём тяжестей дозорным.

– Пойду найду кого-нибудь из них, - кивнул Коди и рванул в сторону Уоррик-Авеню.

Ленуар рассеянно прижал к стене потрёпанную картину. Он внимательно рассматривал её яркие цвета, резкие, отрывистые штрихи, грязное полотно. Сад, который может полюбить лишь житель Брайленда.

– Я попрошу судью быть снисходительнее, друг мой, - пробормотал он вору.
– Вы, несомненно, оказали обществу неоценимую помощь, уничтожив эту картину.

* * *

– Уничтожена, - произнёс шеф Лендон Рек.
– Уничтожена...

Ленуар пожал плечами.

– Ну, я не был бы так категоричен. Уверен, её можно восстановить, хотя и не представляю, зачем это кому-то делать.

Шеф с усмешкой взглянул на инспектора.

– А ты у нас теперь художественный критик?

– Я арренеец, шеф. Мы все - критики.

Рек фыркнул.

– Ну да: дегустационные критики, модные критики, театральные критики...

– Здоровая критика формирует характер.

– Думаю, это объясняет, почему вы такие скромные люди.

Губы Ленуара дрогнули в едва заметной улыбке.

– Безусловно.

Но веселье длилось недолго; лицо шефа вновь омрачилось, и он нахмурил густые седые брови.

Поделиться с друзьями: