Повелитель гномов
Шрифт:
Он попытался исправить ситуацию, улыбнувшись своей неотразимой улыбкой.
— А ведь верно, — неожиданно поддержал его Боиндил. — Он будет отвлекать противников своей болтовней.
Все гномы заулыбались, и лишь Гоимгар остался серьезным.
— Гандогар уже, несомненно, в Серых горах, — прошипел он. — Он первым выкует Огненный Клинок и станет Верховным королем. Вам не помешать ему! — Он презрительно покосился на Нармору. — А с ней у вас ничего не выйдет. Она же альвийка только наполовину. — Он поднялся и вышел.
— Ну, значит, она и Нод'онна наполовину убьет, —
Его слова сняли напряжение, и все с облегчением рассмеялись.
На следующее утро все вместе с королевой Ксамтис и представителями ее кланов перешли через сверкающие мосты и попали в тоннели Красных гор, впрочем, не отличавшиеся от тоннелей Вторых.
Баврагор не мог удержаться от того, чтобы постоянно не ощупывать стены коридоров. Он постукивал по камню, проверяя его качество.
— Неплохо, но и не превосходно, — на удивление дипломатично вещал он.
В конце концов они остановились у массивных стальных ворот, на которых сияли золотые гномьи руны. Когда королева прочитала формулу, ворота распахнулись и все увидели зал, напоминавший зал в королевстве Вторых. Здесь были такие же паровые котлы и шестеренки. Отсюда тоже вело восемь путей. Инженеры запустили все механизмы, и вскоре в зале зашипело, забулькало и загремело. Запахло горячим металлом и смазкой.
— А Первые поддерживали тоннели в хорошем состоянии, — заявил Фургас. — Ни пыли, ни ржавчины. Они могли воспользоваться ими в любой момент, насколько я понимаю.
— Зря мы этого не сделали раньше, — вздохнула Ксамтис.
Королева приказала гномам приготовить вагонетки для экспедиции и погрузить в них вещи.
Одна из вагонеток предназначалась для Джеруна, по-видимому, уже оправившегося от ранения. Его доспехи кузнецы починили в ту же ночь, и если не присматриваться, то следов починки вообще не было видно. Пришлось снять сиденье, чтобы великан мог улечься. Гномы опасались, что Джерун ударится головой о потолок тоннеля, а то и вообще лишится головы.
Во вторую вагонетку погрузились гномы, в третью сели актеры и Андокай. Туда же Первые погрузили материалы, необходимые для создания Огненного Клинка.
«Она выглядит усталой». Тунгдил подошел к Андокай.
— Как вы себя чувствуете? Как ваши силы? Вы говорили, что они истощаются.
— Ты хочешь услышать правду, или мне солгать? — Волшебница перехватила свои светлые волосы кожаной повязкой, чтобы они не спутались во время поездки.
— Правду.
Усевшись на край вагонетки, Андокай стала наблюдать за подготовкой к поездке.
— Мои магические силы вскоре полностью иссякнут. Я уже давно не была на землях силы, где могла бы подпитаться магической энергией.
— Поэтому вы, маги, никогда не покидаете свои королевства?
Она перевела взгляд на бородатое лицо Тунгдила.
— Да, такова тайна магов. Конечно, мы можем пользоваться магией и вне полей силы, но та энергия, которую мы храним в себе, быстро расходуется. Представь себе дырявый кожаный бурдюк. Он теряет воду
даже тогда, когда ты из него не пьешь. Пара сложных заклинаний — и моя энергия будет исчерпана. — Она покосилась на Джеруна. — Поэтому я научилась сражаться, да и он не отступает от меня ни на шаг. Не хочу оказаться беспомощной, лишившись магии.Тунгдил задумался.
— А нельзя ли так победить Нод'онна?
Андокай покачала головой.
— Я бы не стала на это рассчитывать. Создание, живущее в нем, придает ему невероятную силу.
Взглянув на Нармору, гном вспомнил, как она погасила лампу.
— Она тоже владеет магией…
— Нет, конечно. Я немного знаю о ее народе, но ее особые способности не позволяют ей вершить настоящие чудеса. Это не совсем магия, это врожденное… Она может призывать тьму, гасить свет, управлять снами — все те мелочи, которые приводят людей в ужас, благодаря чему возникло столько легенд об альвах.
— И это все? Синтора пробил вашу магическую защиту…
— Это была хитрость, а не колдовство. Помнишь, на теле убитого альва мы обнаружили кристаллы?
Тунгдил кивнул.
— Альвы получили эти кристаллы от Нод'онна. Это амулеты, которые защищают их от волшебства магов. Привязав один из амулетов к стреле, он разрушил мое заклинание. — Андокай встала. — Ну, вот и все. Можем отправляться в путь.
Приготовления были завершены. На рельсы поставили и вагонетку для посольства королевы.
— И помни, Тунгдил, я буду беречь свои силы. Не рассчитывайте на то, что я смогу постоянно вас защищать, — напомнила ему колдунья.
— Скажу об этом остальным.
«Мы справимся и без магии».
Они подошли туда, где Ксамтис осматривала вагонетку.
— Интересно, как пройдет поездка. — Она погладила свой светлый пушок. — Уже предвкушаю выражение лиц тамошних мужланов. — Запрыгнув на сиденье, она сняла вагонетку с тормозов. — Ждем вас и ваш Огненный Клинок. Да хранит вас Враккас.
Сдвинувшись с места, вагонетка исчезла в тоннеле.
— И тебя тоже, — крикнул ей вслед Тунгдил и, подойдя к своей колее, забрался в вагонетку.
Карту с изображением сети тоннелей, которую ему дала королева, гном спрятал под кольчугу.
Рядом с ним сидел Боиндил, а сзади хихикали Баврагор с Балиндис.
— Помолчите уже, — шикнул на них Бешеный.
У него было очень плохое настроение — ему было плохо без брата, и его раздражение росло.
Поспешно дописав последние строки на бумаге, Родарио закрыл оттаявшую чернильницу, чтобы по пути из нее ничего не пролилось и одежда не испортилась.
— Это будет прелестно! — обрадованно заявил он. — Нам тоже нужно что-то такое построить, Фургас. Тогда зрители могли бы получить удовольствие от поездки, как и герои нашей пьесы.
— Ничего прелестного не будет, — мрачно заявил Гоимгар. — Твой желудок будет подскакивать к горлу, борода будет забиваться в рот, и еще и рвотные позывы будут тебя мучить.
— Ах, да что ты! Не может быть, чтобы все было настолько плохо. Я, знаешь ли, многое повидал на своем веку, — ответил актер, пытаясь завязать ремень безопасности.