Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель гномов
Шрифт:

Он попытался исправить ситуацию, улыбнувшись своей неотразимой улыбкой.

— А ведь верно, — неожиданно поддержал его Боиндил. — Он будет отвлекать противников своей болтовней.

Все гномы заулыбались, и лишь Гоимгар остался серьезным.

— Гандогар уже, несомненно, в Серых горах, — прошипел он. — Он первым выкует Огненный Клинок и станет Верховным королем. Вам не помешать ему! — Он презрительно покосился на Нармору. — А с ней у вас ничего не выйдет. Она же альвийка только наполовину. — Он поднялся и вышел.

— Ну, значит, она и Нод'онна наполовину убьет, —

буркнул Баврагор, нарушая повисшую в комнате тишину. — А мы уж его как-нибудь добьем. — Он отхлебнул пива из кружки.

Его слова сняли напряжение, и все с облегчением рассмеялись.

На следующее утро все вместе с королевой Ксамтис и представителями ее кланов перешли через сверкающие мосты и попали в тоннели Красных гор, впрочем, не отличавшиеся от тоннелей Вторых.

Баврагор не мог удержаться от того, чтобы постоянно не ощупывать стены коридоров. Он постукивал по камню, проверяя его качество.

— Неплохо, но и не превосходно, — на удивление дипломатично вещал он.

В конце концов они остановились у массивных стальных ворот, на которых сияли золотые гномьи руны. Когда королева прочитала формулу, ворота распахнулись и все увидели зал, напоминавший зал в королевстве Вторых. Здесь были такие же паровые котлы и шестеренки. Отсюда тоже вело восемь путей. Инженеры запустили все механизмы, и вскоре в зале зашипело, забулькало и загремело. Запахло горячим металлом и смазкой.

— А Первые поддерживали тоннели в хорошем состоянии, — заявил Фургас. — Ни пыли, ни ржавчины. Они могли воспользоваться ими в любой момент, насколько я понимаю.

— Зря мы этого не сделали раньше, — вздохнула Ксамтис.

Королева приказала гномам приготовить вагонетки для экспедиции и погрузить в них вещи.

Одна из вагонеток предназначалась для Джеруна, по-видимому, уже оправившегося от ранения. Его доспехи кузнецы починили в ту же ночь, и если не присматриваться, то следов починки вообще не было видно. Пришлось снять сиденье, чтобы великан мог улечься. Гномы опасались, что Джерун ударится головой о потолок тоннеля, а то и вообще лишится головы.

Во вторую вагонетку погрузились гномы, в третью сели актеры и Андокай. Туда же Первые погрузили материалы, необходимые для создания Огненного Клинка.

«Она выглядит усталой». Тунгдил подошел к Андокай.

— Как вы себя чувствуете? Как ваши силы? Вы говорили, что они истощаются.

— Ты хочешь услышать правду, или мне солгать? — Волшебница перехватила свои светлые волосы кожаной повязкой, чтобы они не спутались во время поездки.

— Правду.

Усевшись на край вагонетки, Андокай стала наблюдать за подготовкой к поездке.

— Мои магические силы вскоре полностью иссякнут. Я уже давно не была на землях силы, где могла бы подпитаться магической энергией.

— Поэтому вы, маги, никогда не покидаете свои королевства?

Она перевела взгляд на бородатое лицо Тунгдила.

— Да, такова тайна магов. Конечно, мы можем пользоваться магией и вне полей силы, но та энергия, которую мы храним в себе, быстро расходуется. Представь себе дырявый кожаный бурдюк. Он теряет воду

даже тогда, когда ты из него не пьешь. Пара сложных заклинаний — и моя энергия будет исчерпана. — Она покосилась на Джеруна. — Поэтому я научилась сражаться, да и он не отступает от меня ни на шаг. Не хочу оказаться беспомощной, лишившись магии.

Тунгдил задумался.

— А нельзя ли так победить Нод'онна?

Андокай покачала головой.

— Я бы не стала на это рассчитывать. Создание, живущее в нем, придает ему невероятную силу.

Взглянув на Нармору, гном вспомнил, как она погасила лампу.

— Она тоже владеет магией…

— Нет, конечно. Я немного знаю о ее народе, но ее особые способности не позволяют ей вершить настоящие чудеса. Это не совсем магия, это врожденное… Она может призывать тьму, гасить свет, управлять снами — все те мелочи, которые приводят людей в ужас, благодаря чему возникло столько легенд об альвах.

— И это все? Синтора пробил вашу магическую защиту…

— Это была хитрость, а не колдовство. Помнишь, на теле убитого альва мы обнаружили кристаллы?

Тунгдил кивнул.

— Альвы получили эти кристаллы от Нод'онна. Это амулеты, которые защищают их от волшебства магов. Привязав один из амулетов к стреле, он разрушил мое заклинание. — Андокай встала. — Ну, вот и все. Можем отправляться в путь.

Приготовления были завершены. На рельсы поставили и вагонетку для посольства королевы.

— И помни, Тунгдил, я буду беречь свои силы. Не рассчитывайте на то, что я смогу постоянно вас защищать, — напомнила ему колдунья.

— Скажу об этом остальным.

«Мы справимся и без магии».

Они подошли туда, где Ксамтис осматривала вагонетку.

— Интересно, как пройдет поездка. — Она погладила свой светлый пушок. — Уже предвкушаю выражение лиц тамошних мужланов. — Запрыгнув на сиденье, она сняла вагонетку с тормозов. — Ждем вас и ваш Огненный Клинок. Да хранит вас Враккас.

Сдвинувшись с места, вагонетка исчезла в тоннеле.

— И тебя тоже, — крикнул ей вслед Тунгдил и, подойдя к своей колее, забрался в вагонетку.

Карту с изображением сети тоннелей, которую ему дала королева, гном спрятал под кольчугу.

Рядом с ним сидел Боиндил, а сзади хихикали Баврагор с Балиндис.

— Помолчите уже, — шикнул на них Бешеный.

У него было очень плохое настроение — ему было плохо без брата, и его раздражение росло.

Поспешно дописав последние строки на бумаге, Родарио закрыл оттаявшую чернильницу, чтобы по пути из нее ничего не пролилось и одежда не испортилась.

— Это будет прелестно! — обрадованно заявил он. — Нам тоже нужно что-то такое построить, Фургас. Тогда зрители могли бы получить удовольствие от поездки, как и герои нашей пьесы.

— Ничего прелестного не будет, — мрачно заявил Гоимгар. — Твой желудок будет подскакивать к горлу, борода будет забиваться в рот, и еще и рвотные позывы будут тебя мучить.

— Ах, да что ты! Не может быть, чтобы все было настолько плохо. Я, знаешь ли, многое повидал на своем веку, — ответил актер, пытаясь завязать ремень безопасности.

Поделиться с друзьями: