Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:

Без объяснений и церемоний всех повели в царскую темницу. Учителя Тиороха доставили лично к царю, а помощников бросили в камеру пыток. Там их приковали цепями к стене и велели отвечать на вопросы. Парней долго спрашивали о цели их визита в Асхорат и в случае неугодных ответов били кулаком в живот. Генерал Дарэт не стал дожидаться, пока их покалечат, и потребовал встречи с царем. Тогда начальник стражи переключился на него. Он встал напротив Ветродува и задал вопрос еще раз:

— Повторяю, в чем цель вашего визита в Асхорат?

— Да что случилось то? — с непониманием спросил генерал.

— Случилось то, что ваш товарищ похитил из сокровищницы, одну очень ценную вещ и сбежал. Царь в ярости. Вещица

эта очень опасна и представляет угрозу для нашего народа. Вы пришли в подземелье вместе, поэтому я еще раз спрашиваю зачем? — кулак стражника несколько раз обрушился на Дарэта, но парень выдержал и ответил:

— Силой вы от нас ничего не добьетесь. Я расскажу все только царю.

— Да как ты…

— Оставь его Тайгжель! — раздался глубокий голос Бейтавра. Рука начальника замерла в полете. Он резко обернулся и поклонился царю. Затем отошел в сторонку.

— Я слушаю тебя человек. Рассказывай. Времени у нас очень мало.

Дарэт еще раз объяснил Бейтавру о цели их визита в подземелье. Он требовал, чтобы царь послал гонцов в Верхний мир для проверки. Парень сообщил, что он маг и что, связавшись с главнокомандующим, узнал о взятии Понтиана и выдвижении на Рух. А для пущей убедительности силой намеренья разорвал цепи и освободил остальных. Благо левая рука была прикована вертикально над головой, а ноги твердо стояли на земле и парень смог сделать пас с выкидом. «Порвать все цепи!!!» — крикнул он, и железные звенья с лязгом посыпались на пол. В висячем положении такой фокус он бы не провернул. Дарэт рассказал, что Ким был в плену у агнийцев много времени, и они встретил его лишь на пути в Асхорат, и что на арене, вместо освобождения друзей, тот предпочел оставить их гнить в подвалах. Генерал сказал, что никакой ответственности за него не несет.

— Что ж! Ты и впрямь маг. Возможно, я тебе поверю, но вы поймаете мне беглеца — живым! Вместе с тем, что он украл! Это гримуар смерти — очень опасная книга, ибо способна вызывать черные облака погибели, язвы, болезни, смерть… и самое страшное — армию теней из забытого Царства Тьмы. Против нее мы бессильны. Восемнадцать веков назад Дралос нас чуть не погубил. Силы, которые можно пробудить с помощью его книги, представляют угрозу не только для дгардов, но и для всего Предела. Если агнийцы объединятся с тенями, ни одно живое существо не сможет пережить войну. А если враги освободят Проклятого, то миру наступит конец. Червь воспользовался своим положением советника и выкрал ее из сокровищницы, пока я спал. Безумец знал что брать!

— Это он может. У нас на родине Ким служил разведчиком. Зря вы ему поверили.

— Надеюсь я не пожалею о том что поверил вам. Немедля отправляйтесь в погоню. С вами пойдут десять моих лучших стражников. Приведите вора ко мне и тогда возможно я вам поверю. Дгарды не станут стоять в стороне, когда по Пределу разгуливает война. Тайгжель!!! Возьми лучших и отправляйся через заброшенную шахту Плача. Там нет дарххонов. Не стоит терять времени. Вверяю узников под ваше командование.

Бейтавр закончил раздавать указания и отправился прочь из темницы. А когда его шаги стихли, начальник стражи извинился за побои и приказал следовать за ним.

Тайгжель привел их в казармы Царского Бастиона. Здесь стояли металлические двухэтажные кровати рыцарей. Для мягкости на каждой лежала перина из Верхнего мира. Царская стража пользовалась особыми привилегиями и удобствами в отличие от других. В центре зала находился большой круглый стол с картой подземелья. Начальник велел всем встать у него и, взяв коротенькую указку, проложил их маршрут.

— Вот, смотрите: нам нужно двигаться быстро, но осторожно. Там нет дарххонов, но могут быть хелицеры. К тому же наш путь наверх пройдет в обход через шахту Плача, а это я вам скажу жуткое место. Полвека назад там погибли шахтеры,

а после них и поисковый отряд, а следом и жены шахтеров — большая трагедия для всего Асхората. Когда причины выяснились, то оказалось, что виной всему ядовитый газ, бьющий из недр горы. Мы называем его испарениями Иссфера. Призраки рабочих иногда появляются там, а иногда доносится женский плач их жен. Задерживаться внутри опасно для жизни. Бежать будем в тканевых масках. Но они не надежны и не спасают от газа. Так что на все про все у нас пять моментов времени. Если удастся преодолеть шахту, то выйдем в третий туннель, а там — по прямой наверх. Надеюсь, что все дарххоны остались у южной стены, и их нет в самом туннеле. Все! Хватит разговоров. Вперед! — Тайгжель быстро зашагал в оружейную, снабдил всех нуждающихся клинками, упомянул Абэ и приказал выдвигаться.

Колонна преследователей покинула замок и еще долго шла к северной стене Асхората, пока не достигла ворот. Дархоны оккупировали город с юга, и здесь их не было. Дарэт шел молча, ни с кем не разговаривал. Он до сих пор не мог поверить в то, что преследует лучшего друга, дабы отдать его в лапы правосудия на растерзание чужому народу. Парень не мог понять его странного поведения — смысла поступков. Мысль о предательстве возникала, но Дарэт гнал ее всеми силами. Он верил сердцем, что Охотник не мог так поступить. Просто не мог. Горечь разочарования и волнения подступала к горлу. Страх неизвестности раздирал его душу на тысячу лоскутов. Генерал представил, как Бейтавр скормит Кима дарххонам, бросив связанного за ворота, или отрубит голову, или скинет в Яму Избавления. От таких предположений холодок пробегал по коже.

— Волчонок, ты за кого, если что? — шепнул генерал Арканданту.

— За тебя брат. Я же поклялся. Если мы нагоним Кима, то его ожидает казнь через отрубание обеих рук и забега по полю с чудовищами. Такой участи не позавидуешь.

— Хватит! Мы не можем этого допустить. Если понадобится, я убью рыцарей.

— Да? А как ты тогда выполнишь задание Калифа, брат? Выдать Кима наш единственный шанс. Иначе царь разгневается, да еще и нас казнит в придачу. Понимаешь?

— Проклятье! Нет, не понимаю!

— Царь будет в ярости, и наша миссия может оказаться под угрозой. Я тоже считаю Охотника братом, но представь, сколько жизней погибнет без помощи дгардов. Судьба Лимории в наших руках. Предлагаю забрать книгу у Кима и помочь ему сбежать.

— Отличный план так и поступим. Барлак, ты с нами?

— Конечно генерал! Я обязан тебе всем. Да и Ким наш брат, мы не выдадим его.

— Ну а я обязан тебе жизнью Дарэт. Ты спас меня на арене, — с гордостью прошептал Брандибой. — А Стобин мой компаньон, так что мы с вами.

— Мы с вами! — подтвердил Тирекоп.

— Отлично! — одобрительно прошептал Дарэт.

Городские ворота остались позади, и рыцари обнажили мечи. Отряд брел вперед, прислушиваясь к гулу темноты. Тайгжель велел всем быть начеку. До шахты Плача оставалось метров двести, и нужно было пересечь пустошь. Больно уж темной она была. Они шли бесшумно, стараясь не привлекать внимание, но на них надвигался мрак. Несколько ловцов в руках помогали не сгинуть. Что-то недоброе обитало в этих местах.

— Плевок!!! — крикнули рыцари.

Трое рухнули на землю. Выбежала волосатая тварь.

— В бой!!! — закричал Тайгжель.

Дгарды бросились в атаку. Они хорошо бились — лапы чудища только и успевали отлетать. Но одному не повезло: смертоносными жвалами хелицера сильно поранила руку бедняги. Во избежание заражения и потери крови ему приказали отправиться обратно.

Через пятьдесят шагов выбежало еще две. На этот раз отряд Дарэта тоже участвовал в схватке. Здесь в темноте парни чувствовали себя беспомощными и незащищенными. Тут было царство убийц, привыкших пожирать, все что движется.

Поделиться с друзьями: