Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:

— Как же — оправдываешь себя! Ты на моих глазах, чуть ли не каждый день прилетал в темницу и питался узниками, не отходя так сказать от стола!

— Парень, там речь идет о сотнях сердец. Проклятый мог черпать с них такую силу, что мне даже не снилось. Но я ведь даже не маг и мне не подвластны подобные манипуляции.

— Спасибо, ты сказал достаточно! — закивал Дарэт с болью в глазах.

Неожиданно для меня он выхватил свой клинок из-за спины, рукоять которого благополучно скрывалась до этого за его шеей и в мгновение ока отсек мне голову. Я даже боли то толком почувствовать не успел. Только падение было слегка неприятным.

— Глупе-е-ец... — последнее, что сказала моя голова, перед тем как закрыть глаза.

— Вместе

воевать? Да тебе бы только сюжетики для историй собирать! Вот твоя истинная цель, монстр. — Дарэт символически плюнул и побрел прочь.

* * *

Для наблюдательного читателя я хочу немного осветить тему подобного проклятия. Когда воргерр в облике ворона нападает на жертву, то достаточно оцарапать кожу убиенного, чтобы пошла кровь, тогда чары сами спадают, и он вновь может ненадолго стать человеком, чтобы вырвать сердце бедняги и съесть. Оно дает нам силу, но проклятие вновь превращает обратно в птицу, и так до самого захода. В момент, когда воргерр ест сердце днем, он кратковременно избавляется от чар. Только ночью проклятый может спокойно пребывать в человеческом теле либо обращаться в ворона по собственному желанию. Я носил с собой кусочки засушенных сердец, чтобы, когда мне нужно, контролировать процесс. Большую часть времени я ворон. Я слегка приврал Дарэту, что ночью не могу быть вороной, но насчет убийства я говорил чистую правду. И той вороной был не я.

Знаете, по сравнению с птицами люди настоящие дальтоники. Видеть день, рассвет и закат в образе вороны невероятно. Наш диапазон цветов гораздо ярче, многообразней и насыщенней. Так что я вовсе не жалуюсь, хотя и не могу жить обычной жизнью. Долгими веками я пребывал в одиночестве. У меня не было ни друзей, ни семьи. Я лишь скитался ночами по Мертвой пустоши в облике человека и наслаждался видами Предела днем в образе ворона. Я ел столько сердец, сколько мне требовалось. Со временем жалость и чувства угасли. Но так было до той поры, пока я не повстречал Дарэта...

ГЛАВА 14 БИТВА ЗА ПЕРЕШЕЕК

— Kur lando[239]!!! Kur lando!!! (Господин наместник!!! Господин наместник!!!) — кричал бриарий в бархатных бардовых одеждах, панталонах и шляпе, сбиваясь с ног.

Тронный зал Звездара наполнял полумрак. C высоких окон спускалось несколько ярких столбов света. Пол был устлан темной плиткой, а в самом конце стоял резной золотой трон. На нем восседал постоянный наместник города — Эрулай Тьебо. Он сидел тут при короле Дремурге и сидел теперь при королеве Арсиндэл. Вдоль стен стояло много массивных подсвечников на десять и даже на двадцать свечей, оттого в воздухе пахло воском. Эрулай велел пропустить советника и двое стражников расступились.

— Go tula[240]! (Говори!), — велел Эрулай. Его голос эхом разнесся по залу.

— Kur lando! Roktar" go yarro" nido mertano[241]! (Господин наместник! Роктарийцы напали на перешеек!).

Эрулай взволнованно вскочил с трона и посмотрел на советника. Полный мужчина передал дрожащими руками доклад дозорных с границ перешейка. Наместник мигом прочитал донесение. Его лицо побледнело. В нем говорилась о несметной орде — ста тысячах воинов. Варвары молили о помощи. Нужно было срочно принимать меры.

— Ontilas go tula de`marikon Arsindel![242] (Немедленно сообщите королеве Арсиндэл!)

— Cetra[243] (Так точно!) — откланялся советник, и со всех ног побежал к гонцам.

— Gonagva, marikon Sargon go ul`an go yarro ir ruder" anor". Ando go hargon. L'a gonagva roktar[244]! (Беда, царь Саргон намерен вторгнуться в наши земли. Анд защити. Проклятые роктарийцы!) — задумчиво произнес Эрулай.

* * *

Отряд Дарэта приближался к воротам, когда его заметили стражники. Они бросились к нему и, оцепив кольцом, велели ждать у стен. Стены вокруг Звездара были приторно синего цвета — их высота впечатляла. Город полностью строили из ревонских камней. Вокруг, как и положено был вырыт глубокий ров, вот только он был пустой. Свалиться туда

было равносильно если не смерти, то искалечению точно.

Вскоре из ворот выбежал тот самый советник — бриарий лет пятидесяти с желтой короткой бородой и усами, голубыми прищуренными глазами и морщинами. Он все так же был в своем бардовом наряде. В руке советник тряс кипельно-белым пергаментом, в котором королева приказывала всем своим доверенным подданным отправляться к перешейку и разузнать в чем дело. По возможности требовалось помочь варварам отступить к стенам замка. Помощь войсками вопреки обещанию было велено не оказывать. Арсиндэл желала сохранить армию на границе земель, а именно в Звездаре.

Дарэт велел Аше остаться, но она ни в какую не согласилась. Речь шла о ее племенах, да и спорить сейчас времени не было. Четыре всадника помчались к перешейку. Путь должен был занять несколько дней. Попутно с ними выехали и другие доверенные лица королевы со своими свитами. Нужно было остановить новую угрозу и не впустить ее в сердце Предела. Как будто агнийцев одних не хватало, так тут еще и эти!

Ночевали все группки рядом — лагерями, поодаль друг от друга, но в пределах видимости. Лощеные лорды и вельможи расхаживали с важным видом в дорогих нарядах. Будто не на войну собирались, а на бал. Дарэт невольно вдруг вспомнил Волчонка: "Что-то давненько мы не виделись..." — подумал он. Но тут же горечь досады легла на сердце ранами. Волчонок, как и Ким, был предателем.

— Лучше бы ему сгинуть в том лесу, — задумчиво пробормотал генерал.

* * *

Волчонок же тоже в этот момент думал о Дарэте. Он обосновался в избушке колдуньи и старался вести себя тихо. По вечерам он лазил на макушки деревьев, чтобы оттуда наблюдать за лесом и слушать рычания монстров. Так он определял, стоит ли ему отступить или возможно переночевать. Еще он любил смотреть на звезды.

Когда он убежал от генерала, то вернулся сюда чтобы переждать. Кости ведьмы так и валялись обглоданными муравьями возле домика. Дгард честно ее похоронил. Теперь у него было много свободного времени, и он решил восстановить мост. Кое-какой инструмент завалялся в избе, кое-какой он смастерил сам. Работа вызывала немало шума и на него отреагировали кобольды. Но к счастью их король Баратуф Громкотоп одобрил такую затею и даже пообещал не подпускать кохана. На том и порешили. У волчонка было много древесины, но вот с бечевкой обстояли проблемы. Тогда маленькие человечки пообещали лично раздобыть ему столько, сколько потребуется, если по окончанию строительства, мост будет принадлежать им. Волчонок согласился.

* * *

У входа в ущелье перешейка стояла застава бриариев. Лорды пообщались с солдатами и всю группу пропустили внутрь. Справа и слева возвышались горы. Невероятной стеной они уходили в небеса. Аша ехала важно: в ее взгляде чувствовалась гордость и достоинство. Барлак что-то насвистывал себе под нос. Лето, истекая потом, пытался опустошить флягу. Оранжевый сольям отражался от его грозной лысины. Коней группа оставила на заставе. Тут они были ни к чему. Через два дня пути им удалось достичь первых дозорных варваров. Они тут же узнали Ашу и поклонились ей в знак почтения. Еще через полдня, отряд достиг обитаемых скал у подножий гор.

— Ну что нашла своего избранного?! Ха-ха-ха-ха! — громко приветствовал Тур.

Аша лишь молча кивнула.

—Ну слава Анду! И кто этот счастливчик?!

Дикарка глазами указала на Дарэта. Генерал давно уже сменил одежду ордена за негодностью на открытые доспехи из дубленой кожи и металлических наплечников. Чудо-кольчугу он возил с собой в мешке. Парень бережно вырезал зашитый амулет матери из старой формы и теперь повесил его себе на шею. Грудь с животом защищали железные вставки. Руки были открыты, не считая наручей из тех же материалов. Вместо штанов Дарэт носил боевую юбку. Такие же доспехи носил и Барлак с Лето. Они раздобыли их в храме Тэм-Берри когда прощались с наставником. Но вот одели буквально на днях.

Поделиться с друзьями: