Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель теней. Том 2
Шрифт:

— Я поеду с ними, — проговорил Марк, поднимаясь. — Мой отряд в любом случае не будет лишним в таком деле и не привлечёт внимания.

— Я думаю, что это хорошая идея, — заметил Делвин-Элидир, обращаясь прямо к капитану.

Тот кивнул.

— Мы будем готовы выступить через час, — сообщил он.

— Встретимся в лагере, — проговорил Марк и, поклонившись королю, вышел вслед за Карначом.

— Как можно проникнуть в замок, не взяв его на приступ? — пробормотал Вайолет и вопросительно взглянул на де Сансера.

Тот пожал плечами.

— Мне показалось, что капитан знает, о чём говорит.

— Может, он, действительно

умеет проходить сквозь стены или летает по воздуху? — усмехнулся Монтре. — Может, он заключил сделку с дьяволом?

Барон Делвин-Элидир бросил на него мрачный взгляд и промолчал.

— Если и так, — задумчиво произнёс король, — в данном случае он действует благородно. А какими средствами, не так уж важно.

Времени на сборы было не так много, потому Карнач не стал затягивать и, сняв с постов своих товарищей, велел им собраться там, где лежал на лавке оруженосец барона Линдау. Рагнар Белов как раз заканчивал накладывать повязку на его повреждённое колено.

— Значит, король не бросил моего хозяина? — спросил он, с надеждой посмотрев на капитана.

— Конечно, нет. А теперь соберись и подробно опиши, что ты видел по дороге в замок барона фон Деррека и в самом замке.

Когда Жерар закончил свой рассказ, Карнач кивнул:

— Выезжаем из лагеря через полчаса. С нами будет барон де Сегюр со своими людьми.

— Это тот, что проморгал Хока? — уточнил Стэн.

— Мы не знаем, что случилось с вашим старпомом, но, может, это подходящий случай выяснить. Юра, ты остаёшься.

— Это ещё почему? — возмутился Булатов.

— Ты рыцарь, а не нинздя. В этом деле нужны стрелки, а не астронавигатор. Извини.

— Но Рагнар и Фарид тоже не стрелки, они механики!

— В их подготовке я не сомневаюсь.

— Погоди, — остановил командира Валуев. — Мы не можем оставить его здесь одного. Если мы не вернёмся, он что, будет выкручиваться сам? Мы возьмём его с собой, но не на само задание. А если с нами что-то случится, он уйдёт в Магдебург и сообщит нашим.

— Он может уйти отсюда.

— Нет, из расположения армии ему будет уйти сложнее.

— Ладно, — отмахнулся Карнач. — В конце концов, лишний меч нам не помешает.

— Ага, особенно если учесть участие в акции головорезов де Сегюра, — заметил Москаленко. — От одних слухов дрожь пробирает.

— Пошли, — проворчал капитан. — Кони итак устали после перехода, а нам ещё часа три, если не больше, добираться до этого разбойничьего логова.

Они вышли во двор и направились к конюшне, а навстречу им уже спешил молодой Мартен.

— Сколько вас? Семеро? — спросил он. — Подождите, сейчас для вас оседлают свежих коней, ещё двух для рыцарей барона де Сегюра отведёте с собой в лагерь. Остальных ему приведут прямо с пастбища.

— Вы очень добры, кавалер Мартен, — благодарно взглянув на него, произнёс Карнач.

— Моя семья с радостью окажет любую услугу королю и его рыцарям, особенно в таком деле. Бедняга Линдау! Надеюсь, вы вытащите его и мальчишек. Им бы ещё деревянными мечами махать, а они уже служат наравне с взрослыми.

— Вы что-нибудь знаете об этом разбойнике, бароне фон Дерреке?

— Я по просьбе барона де Сегюра расспросил наших слуг, кого смог в этой суматохе. Один из конюхов слышал о нём. Его замок все стараются объезжать стороной, поэтому он устраивает засады на ближайших дорогах. Сам себя зовёт Бешеной росомахой, и хвастается, что голыми руками душит волков

на охоте.

— Это он ещё с бурыми медведями не встречался, — проворчал Москаленко, натягивая перчатки.

— Что верно, то верно, — усмехнулся Мартен. — Медведи в тех местах не водятся, а волков много.

— Тогда его ждёт большой сюрприз, — заметил Валуев.

Из конюшни слуги вывели девять высоких коней. Гвардейцы сели в сёдла и, взяв за повод ещё двух, выехали через распахнутые ворота. В лагере они сразу отправились в свои шатры и взяли вещмешки, привезённые с собой со звездолёта. Прикрепив их к сёдлам, они проверили оружие, и Карнач отправился к шатру де Сегюра. Его люди тоже были готовы к выступлению. Оруженосцы привязывали к сёдлам сумки с припасами и дополнительным вооружением.

Марк стоял вместе с Ламбером и Ла Молем, при свете факела разглядывая карту, которую дали ему в штабе. Когда капитан подошёл, он указал точку на карте.

— Судя по всему, это здесь. Линдау ехал окружным путём, вот так. Его целью было найти дорогу, подходящую для прохода армии. У нас такой задачи нет, потому мы срежем здесь и вот тут через лес. Эти места знает Гюнтер, оруженосец Делажа.

— Не заблудимся ночью в лесу? — озабоченно спросил Карнач.

— Нет. Мы затратим на дорогу на пару часов меньше, особенно если пойдём через этот перевал. Тут хорошая дорога, хоть и узкая. Вопрос в том, как нам незамеченными проехать в замок?

— Мы не будем этого делать, — покачал головой капитан. — Смотрите, замок окружён невысокими горами и лесом, к нему идёт только одна дорога, но, я уверен, вокруг много троп. Мы сворачиваем вот тут у каменного столба, сразу за ним есть харчевня. Учитывая, что она стоит на дороге, ведущей к замку и больше никуда, там заправляет кто-то, кто связан с фон Дерреком. Эту харчевню мы займём и посмотрим, что там. Возможно, там и устроим базу, и заодно отрежем замок от дороги. После налегке через лес подойдём к замку и осмотримся. Остальное решим на месте.

— Хорошо, — кивнул Марк и, свернув карту, сунул её во внутренний карман куртки. — По коням?

Вскоре небольшой отряд выехал из лагеря и помчался на восток. Ночь началась не так давно, небеса ещё давали достаточно света, и всё вокруг было залито мягким голубоватым сиянием. Марк, скакавший впереди, хотел использовать это относительно светлое время для того, чтоб добраться до замка барона фон Деррека до темноты. Рядом с ним, преисполненный собственной значимости, скакал Гюнтер, чтоб указывать дорогу. Кони графа Мартена бежали по дороге, не замечая своей ноши, они были рады вырваться из тесной тёмной конюшни и лететь вот так сквозь ночь, навстречу ветру.

Вскоре де Сегюр уверенно свернул с дороги на узкий просёлок, уходивший в лес, а с него — на широкую тропу, проходящую под деревьями. Здесь было темно, густые кроны закрывали небо. Марк отцепил от седла заранее припасённый факел и зажёг его. Какое-то время отряд двигался шагом почти вслепую, ориентируясь только на этот факел впереди, но вскоре деревья снова расступились, и показалась широкая дорога, в которой просматривались две колеи от часто проезжавших телег. Так, меняя одну дорогу на другую, сворачивая то на лесную, то на каменистую тропу, проезжая по лесам, лугам и переваливая через низкие горушки, поросшие тощими деревцами и зарослями дрока, отряд, наконец, выехал на дорогу, которой несколько часов назад проезжал барон Линдау. Вскоре они наткнулись и на поваленную сосну.

Поделиться с друзьями: