Поверь своим глазам
Шрифт:
— Допустим. Но давайте предположим, что ты — некий человек, живущий, к примеру, в Хартфорде. И тебе приходит в голову посмотреть, есть ли на сайте «Уирл-360» твой дом. Ты его находишь, но рядом стоит автомобиль, в котором ты узнаешь «линкольн» своего партнера по гольфу, а он, насколько тебе известно, никогда у тебя не бывал. Зато ты помнишь, что твоя жена могла быть дома совсем одна в тот день, когда сделали этот кадр. Или поставь себя на место владельца этого гипотетического «линкольна», если он обнаруживает изображение до того, как оно попалось на глаза приятелю. Как
— Понимаю, к чему ты клонишь.
— Это как с тем джипом, что ударил другую машину в Бостоне, а я это заметил, — сказал Томас, обращаясь к Джули. — Рэй тогда ничего не захотел предпринять.
— Во Всемирной Сети сейчас много всякого дерьма, которое довело бы вас до обморока, знай вы о нем, — продолжила она. — Вероятно, размахивая своей распечаткой, ты навел кого-то на мысль об изображении головы в окне.
— Что ж, не исключено, — вынужден был согласиться я. — Допустим, мой визит и манипуляции с изображением связаны. Но как, черт возьми, можно просто зайти на сайт и внести в него изменения?
— Этим как раз и занимаются хакеры, — заметил Томас.
— Верно, — сказала Джули, — без хакерства тут не обошлось.
— И снова готов согласиться, — кивнул я.
— Нам следовало бы позвонить в «Уирл-360» и спросить, не подвергался ли их сайт в последнее время атакам хакеров, — произнесла Джули. — Не пытался ли кто-нибудь преодолеть их «файеруолл», или как там еще называется компьютерная защита?
— И с чего бы ты начала? — спросил я. — Кому бы позвонила?
Она улыбнулась:
— Ты, конечно, прекрасный рисовальщик, но, как вижу, становишься совершенно беспомощным, если хочешь получить ответы на свои вопросы. Я возьму это на себя.
В том, что Джули владела методами сбора информации, я не сомневался. Но не был уверен, стоило ли нам этим заниматься. Не получится ли так, что излишнее любопытство привлечет к нам ненужное внимание и у Томаса опять возникнут неприятности? ФБР уже к нам наведывалось. Не хватало, чтобы у нас на пороге появились сотрудники службы безопасности «Уирл-360».
Но я пока не стал высказывать своей озабоченности, поскольку у меня накопились более насущные вопросы.
— Повтори-ка еще раз, Томас, что сказал тебе управляющий, когда ты звонил ему. Про женщин, которые там жили раньше.
— Он сказал, что квартира стала пустовать с прошлого лета. Вряд ли женщины были сестрами и вообще родственницами. Они жили под разными фамилиями.
— Как их звали?
— Кортни и Ольсен.
— Это их имена?
— Мне так послышалось. Трудно было понимать управляющего из-за акцента. Об этом я тебе тоже говорил.
— Ольсен не похоже на женское имя, — заметила Джули. — Он назвал тебе их фамилии?
Томас повернулся к своему столу.
— Я их даже записал, — ответил он. — Кортни Уолмерс и Ольсен Фитч.
— Секундочку! — вмешался я. Вторая фамилия показалась мне смутно знакомой. — Ольсен Фитч?
Разве мне недавно не попадалось нечто подобное?
— Уступи мне, пожалуйста, ненадолго свое место, Томас.
Я сел в его кресло, открыл нужный сайт и провел такой же поиск,
какой проделал на отцовском ноутбуке, пытаясь обнаружить в Интернете любые истории, связанные с Очард-стрит в Нью-Йорке.— Подождите, так, так, — приговаривал я. — Вот! Я знал, что фамилия мне знакома. А теперь скажи мне, Томас, не мог управляющий назвать девушку не Ольсен, а Эллисон Фитч?
— Наверное.
— Перед вами сообщение о том, что полиция объявила в розыск некую Эллисон Фитч. Она жила на Очард-стрит, работала в каком-то баре и однажды перестала являться на работу. Но здесь только одна ссылка. Продолжения у этой истории нет.
— Значит, почти наверняка она и есть тот человек в окне, — сказал Томас, который стоял так близко ко мне, словно ему не терпелось снова занять свое кресло. — Это ведь определенно женщина. Ее задушили, а от трупа избавились.
Он так быстро выдвинул данную версию, словно постоянно смотрел криминальные сериалы по телевизору.
— Сделаем так, Томас, — предложил я. — Ты возвращайся пока к своим делам, а мы с Джули обсудим ситуацию.
— Пойдете дальше заниматься любовью? — простодушно спросил он.
Я почувствовал, как у меня запылало лицо, а вот Джули реагировала на это совершенно хладнокровно.
— Наверное, но немного позже, — сказала она. — Сначала мы посовещаемся. Секс от нас никуда не уйдет.
Но брат уже весь ушел в привычную работу, перемещаясь по улицам города, который показался мне европейским. Почувствовав мое любопытство, он бросил через плечо:
— Прага.
Мы с Джули вышли в залепленный картами коридор.
— Что ты думаешь по этому поводу? — спросил я.
— Ничего не понимаю, — усмехнулась она.
— Я тоже.
Мы спустились в кухню. Джули принялась искать кофе, но обнаружила только банку растворимого.
— Это все, что у вас есть?
Увы, но так оно и было. Она наполнила чайник и произнесла:
— Можешь считать меня сумасшедшей, но мне кажется, мы столкнулись с чем-то очень серьезным.
— Вероятно.
— Зачем кому-то понадобилось стирать изображение головы, если там ничего не произошло?
— Важный вопрос.
— И что ты теперь будешь делать?
— Я?
— Ты не собирался звонить в полицию Нью-Йорка, как просил Томас. Но это было раньше. А теперь не хочешь связаться с ними?
— Ни одна из причин, которая мешала мне сделать это прежде, не устранена, — ответил я.
— Неужели? А я посчитала, что уничтоженное изображение все меняет.
Мне пришлось напомнить ей о ФБР.
— Томас уже попал к ним на заметку, посылая свои электронные письма в ЦРУ и Биллу Клинтону. Предположим, мы позвоним в полицейское управление Нью-Йорка или даже копам из Промис-Фоллз. Они немедленно поднимут шум и снова привлекут к нам внимание ФБР. А когда ФБР поставит всех в известность о том, что вытворяет мой брат, затеяв кампанию по запоминанию планов городов якобы по поручению ЦРУ, как ты думаешь, нас кто-нибудь после этого будет воспринимать всерьез? Особенно если учесть, что изображения, которое он нашел на «Уирл-360», там больше нет.