Повести об отважных
Шрифт:
— Будем считать, что личность главаря вервольфовцев установлена, — проговорил подполковник. — Но не будем отвлекаться… Надежде Михайловне нельзя сейчас переутомляться… Продолжайте, пожалуйста!
— Все с той же ухмылкой главарь вервольфовцев сказал мне, что у них есть раненый, который нуждается в моей помощи. И сослался на гуманный долг врача, на клятву Гиппократа… Я осмотрела раненого. Это — молодой мужчина. Одна пуля засела у него в правом легком, другая — в плече. Я извлекла эти пули. Операция прошла успешно. Но после нее, когда я убедилась, что непосредственной опасности для жизни раненого нет, у меня состоялся бурный разговор с главарем. Я заявила, что отказываюсь лечить раненого, если его не
Лицо Надежды Михайловны побледнело, и в глазах появилось выражение боли.
— Ладно, хватит, дорогая Надежда Михайловна, — сказал подполковник. — Давайте выпьем чаю… Хотите горячего, крепкого чаю?
— Спасибо, Юрий Юрьевич, — Надежда Михайловна прикрыла глаза подрагивающей ладонью. — Я что-то плохо чувствую себя. Пойду лягу… Ребята, проводите меня вниз.
— Разрешите мне помочь вам, дорогой мой доктор, — ласково предложил подполковник.
Он сильной рукой помог Надежде Михайловне подняться с кресла, осторожно и бережно вывел ее из комнаты.
Было уже темно, когда в коридоре раздались шаги. В дверях показался строгий, подтянутый лейтенант Серков.
— Товарищ подполковник! По вашему приказанию задержанный немецкий гражданин Фридрих Шперлинг доставлен, — доложил он.
Ганс Вернер вскочил с кресла и отошел к окну. Подполковник Смирнов поднял усталые глаза от документов гестапо, которые он просматривал вместе с Вернером, и сказал:
— Понятно! Пусть арестованный подождет в коридоре… — Он подчеркнул слово “арестованный”.
Лейтенант подошел к столу.
— Что обнаружено при обыске?
— Ничего интересного, товарищ подполковник… — Лейтенант пожал плечами. — У Шперлинга обширная библиотека. Мы изъяли из нее с десяток книг об истории Тевтонского Рыцарского ордена. Мне пришлось просмотреть множество никому не нужных бумаг — копии различных частных писем, квитанции об уплате налогов и платы за электричество… Этот самый Шперлинг основательный бюрократ — он сохранил документы за добрых три десятка лет…
— Ясно. — Подполковник отодвинул в сторону одно из кресел, поставил на его место стул. — Садитесь в кресло, товарищ Вернер.
Ганс Вернер стоял у окна, вглядываясь в густеющие сумерки.
— Сейчас, товарищ подполковник, — тихо ответил он. — Очень тяжело, когда веришь человеку и обманываешься в нем.
— Понимаю… — Подполковник сел на свое место и поставил настольную лампу так, чтобы свет ее падал на человека, который сядет на стул. — Лейтенант, давайте сюда Фридриха Шперлинга.
Немец вошел в комнату, высоко вскинув голову, с видом рассерженного и обиженного человека. Тощий, в какой-то причудливой зеленой куртке со шнурами на груди, в шляпе с пером и с торчащими усами он напоминал барона Мюнхаузена.
— Здравствуйте, гражданин Шперлинг! Садитесь.
Подполковник указал на стул.
— О, это вы герр оберст?! — высоким голосом заговорил Шперлинг. — Очень хорошо! Я протестую! Я категорически протестую! С каких это пор советские военные власти ночами силой вытаскивают из постели старых, больных, ни в чем не повинных людей и арестовывают их?
Ганс Вернер резко повернулся и стал лицом к Шперлингу.
— О! Здесь мой старый и добрый
друг бургомистр Ганс Вернер! — радостно воскликнул Шперлинг. — Здравствуй, Ганс!Он протянул обе руки. Вернер заложил свои руки за спину и сухо ответил:
— Здравствуй, Фридрих.
— Садитесь, Фридрих Шперлинг! — Подполковник повысил голос. И немец испуганно плюхнулся на стул. — Скажите, Фридрих Шперлинг, признаете ли вы себя виновным в том, что состояли штатным осведомителем местного гестапо?
— Я? Осведомитель гестапо?! — старик всплеснул руками. — Какая нелепая гнусность! Это — абсурд! Я — и гестапо! В моем доме происходили заседания подпольного коммунистического комитета. Моя единственная дочь, моя Лотта, — коммунистка, и сейчас послана куда-то своей партией. Наконец, в моем доме месяц и восемь дней скрывался от преследований гестапо присутствующий здесь коммунист Ганс Вернер… Ганс! Скажи им! Скажи этим русским, что я говорю правду и только правду…
— Да, Фридрих, я могу подтвердить, что ты привел правдивые факты: твоя дочь Лотта настоящая коммунистка, и все мы уважаем ее, ты укрывал меня у себя, когда я бежал из фашистского концлагеря, у тебя в доме собирался на заседания наш подпольный комитет… Все это правда и только правда…
— Вот! Слышите, герр оберст! — Шперлинг торжествующе помахал над головой устремленным в потолок пальцем. — Это вам говорит старый коммунист Ганс Вернер, мой друг…
— Да, Фридрих, я могу подтвердить только то, что ты — человек, сочувствующий коммунистам. — Глаза Вернера с болью смотрели на предателя. — Еще вчера я поклялся бы в этом. А вот сегодня поклясться не могу.
— Но почему, Ганс?
— А потому, Фридрих, что я тебя знал только как Шперлинга. Другие же тебя знали, как Шланге…
Шперлинг судорожно втянул в себя воздух, рот его перекосился.
— Я снова спрашиваю вас, Фридрих Шперлинг, — вмешался в разговор подполковник Смирнов. — Признаете ли вы, что были штатным осведомителем местного гестапо, имели кличку “Шланге” — “Змея” и выдали гестапо подпольный городской комитет Коммунистической партии? Весь состав комитета был арестован и казнен… — Подполковник раскрыл перед арестованным одну из зеленых папок. — Вот ваше личное дело в гестапо, Фридрих Шперлинг. Здесь имеется ваше фото, ваша подписка-обязательство, перечень ваших предательств. — Довольно! — простонал Шперлинг. Он сжался в комок, опустил голову и прикрыл лицо руками.
— Дайте ему воды, лейтенант, — сказал подполковник Смирнов.
Старик жадно осушил стакан и немного пришел в себя.
— Хорошо, — слабым, надтреснутым голосом заговорил он. — Я расскажу, как и почему я пошел на это… Клянусь богом, у меня не было выхода.
— Рассказывайте! — голос подполковника звучал властно и твердо.
— Это было два года назад… Ночью ко мне в дом постучала моя дочурка, моя Лотта… Гестапо охотилось за нею. Она была простужена и измучена. Я накормил ее, напоил чаем с вишневой наливкой и уложил спать в комнате на втором этаже. А через полчаса ко мне ворвались они…
— Кто?
— Гестаповцы… Их было четверо. Двое остались в передней, а двое предложили мне пройти вместе с ними в мой кабинет… Нет! Они не кричали на меня, не били, не оскорбляли. Они были сдержанны и вежливы. Но лучше бы они меня били! Один из этих страшных гостей с улыбкой сообщил, что им известно, в какой комнате спит моя дочь-коммунистка. А другой принялся расписывать, каким зверским истязаниям подвергнется моя девочка, прежде чем они повесят ее… И когда я был уже почти без сознания от ужаса, гестаповцы предложили сделку: они не трогают мою Лотту, а я становлюсь их осведомителем. Мне дали задание высказывать дочери свое сочувствие коммунистам и сделать наш дом явочной квартирой… — Старик помолчал и глухо закончил: — Что мне было делать? Я согласился…