Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И когда сунулись?

Любопытно кто не дружит с головой? С той, что побольше.

Просто передай.

Передам.

Я развернулся в обратный путь. Глаз улавливают движение под гладью озерной воды. Всматриваюсь, пытаясь понять происходящее. Не доверяя умиротворяющему спокойствию, отправляюсь на берег. Не исключено, пустое померещилось.

На границе узкой полосы песчаного пляжа и воды лежит плоский валун. Впрыгиваю на исщербленный бок и становлюсь на самый краешек. Вода у камня темно голубая от глубины и чистая. Сказал бы до дна, только

дна не видно.

Озеро наполнено светом. Ближе к берегу золотисто-серебряным, дальше медно-золотым в мелкой ряби волн. Солнечные блики разбегаются по ровной поверхности.

Выводок уток эскадрой кружит на месте. Нет-нет в прыжке блеснет зеркальным боком рыбина и плюхнется в расходящиеся от капель и нырка круги. Не то…

Вздрагиваю от неожиданности.

Опять ищите место и компанию для купания? отфыркивается Альфи, вынырнув у самых моих ног. В мокрых волосах блестит заколка-бабочка. Нефритовые крылья искрятся глазками-рубинами.

Купальщица, боком, отплывет на два гребка. Вода искажает её формы: грудь видится на порядок больше, талия с карандаш, а уж задница, что подушка безопасности.

Не плохо бы, отвечаю я, наблюдая за утками.

Поверхность воды едва заметно выгнулась и опала. Выводок срывается к тростниковым зарослям. Самый младший безнадежно отстает, не успевая за родней. Его отчаянный призывной кряк не слышат и не сбавляют скорость.

Так в чем дело? смеется она, переворачиваясь на спину и бултыхая ногами. Здесь места хватит.

А вдруг нет? пижонски подмигиваю я и присаживаюсь.

Могу подвинуться, она подплывает чуть ближе, безмятежно улыбается.

Похоже, она совсем излечилась от водобоязни. Не сказалось ли положительно пребывание на галере Вальсена-младшего?

Она дразнится, заваливается назад, ложится, раскинув руки-ноги. Звезда! Ёй весело.

Я не смотрю на нее. Смотрю в воду. Голубая глубина под Альфи наливается темным оттенком.

Поможешь сойти, протягиваю ей руку.

В одежде? она подплывает и, сильно оттолкнувшись о воду, показывается над поверхностью почти до пояса.

Жрицы не поймут если начну сверкать голым задом, я делаю манящий жест, как подзывают маленьких детишек. Пусть думают, упал, оглядываюсь. Так что? Абхая уже сюда идет.

Говорю правду. Иллири заинтересовавшись моим неоправданно затянувшимся пребыванием на пляже, уверенно шагает в мою сторону.

Разговор Альфи забавлял. Меня нет. В темноту глубины впрыскивают чернильную струю.

Пока не передумал, я протянул руки, как мог дальше.

Хорошо, и подает пальчик. Держись.

Мне надо большего, подмигнул я ей, из последних сил удерживая улыбку на лице.

Понимаю, согласилась она и протянула руку.

И вторую, требую я.

Протягивает и вторую. Словно для поцелуя.

"Будет номер если сам туда рухну," мелькает последняя мысль.

Опережая выброс чернил, перехватываю её за запястья и рывком тяну вверх.

Ой! взвизгнула она от неожиданности.

Падаем на спину. Верней я на спину, а

Альфи на меня.

На поверхность вырывается длинное веретенообразное тело. В воздухе раздается клацанье зубов. Клацнули так, словно сработал огромный капкан. Затем всплеск падения. Нас окатило водой.

Думаешь на мне безопасней? проговорил я из-под Альфи.

Она запоздало пытается через плечо посмотреть на то, что считало её своей законной добычей. По воде разбегаются волны. Больше ничего.

Сеньору Вирхоффу пора, раздается холодный голос Иллири и тень абхаи накрывает нас как полотном.

Может еще полежишь, насмехаюсь я над спасенной.

Взгляд Альфи не столь игрив как минуту назад.

Она встает. Руку помощи не предлагает и отступает на шаг. Абхая видела зубастика и потому молчит. В её глазах благодарность.

Поднявшись, быстро ухожу той же дорогой что и пришел. Свернув за тростниковый мысок, сталкиваюсь с троицей во главе с Иеффом. Двое конспираторов держат удочки, третий подобие бредешка.

Рыбачить? останавливаю рыбаков.

Щурят потягаем, отворачивает хитрую морду Иефф.

Запас хорошего настроения у меня на исходе. К тому же я промок.

Лучше не лезьте к жрицам. А то окажитесь в их отряд.

Хоть сейчас! вызывается дюрионец.

Иефф чувствует подвох, потому молчит.

Оглядываю добровольца с головы до ног. Видный парняга. Девки таких любят. Но не жрицы.

Ну, титек они тебе не арендуют, но хер изымут. У них нет и у тебя не будет, предупреждаю его.

Да ну! не верит он мне.

Твое дану засушат и тебе подарят.

Гербарий называется, подсказывает Иефф и смеется сам.

Храни на память, желаю я ему, будто предупреждение случившийся факт.

И звать тебя будут Матильдой, сочувствующе произнес Иефф.

У него с детства блядские замашки, хохочет третий.

Вчетвером вернулись в лагерь. Я завалился на прежнее место под орешником…

Чистили лошадей, чинили одежду, наполняли водой бурдюки, фляги, баклаги всю предназначенную для этого посуду. Пикары в запас коптили над ямами наполненными травами и корой оленину. После приготовления благородное мясо напоминало старую кирзу. Метт угощал желающих карасями. Хорошо прожаренную мелочь жевали с костями. С той, что крупнее, приходилось повозиться.

В какую сторону отбываем? уточняет Ла Брен, едва усаживаясь в седло.

Вы уж сразу пришлите картографа, возмущаюсь его назойливостью.

Только скажите, усмехнулся таскар.

Тычу пальцем в сторону горизонта свободного от горбов гор.

Лиги три прямо, сворачиваем от Заката, а потом…, я прервался.

Действительно ли стоило выбирать ЭТОТ путь?

…потом дальше, и прочертил в воздухе полукруг. Загибулина могла означать все что угодно.

И что там? подключился к разговору Бюдд. Он несколько повеселел и посветлел. Еще бы! Весь отдых отмокал в воде, не реагируя на пиявок, рачков щипавших волоски на его теле и угрозу подцепить сомика.

Поделиться с друзьями: