Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поймать наследницу, или Билет в высший свет
Шрифт:

Она присела рядом со мной на диван.

— Я не знаю, насколько он серьёзен. Но если у вас какие-то неприятности, то прошу вас, расскажите мне. И может тогда я смогу вам помочь. А если нет — успокойте меня. Потому что то, что я совершенно случайно узнала, показалось мне очень тревожным, — я помолчала, внимательно следя за её реакцией. Но Сарика словно застыла — как будто до полусмерти испугалась. — Дело в том, что я слышала ваш разговор с неким мужчиной после происшествия на сцене. И теперь мне предстоит дать показания в комиссариате…

Танцовщица взмахнула рукой, останавливая

меня.

— Я понимаю… И очень ценю, что сначала вы решили поговорить со мной, — она опустила голову. — Клянусь, по собственной воле я ни за что не ввязалась бы в какие-то грязные дела! И на самом деле не знаю, что мне нужно было передать тому… посетителю. Я не открывала конверт. Но мне и правда нужна информация, которую он может дать. Теперь я влипла, он будет трясти с меня услугу за услугой. И мне запрещено обращаться в полицию. Иначе…

Она всхлипнула, осекшись.

— Какая информация может стоить так много? Чтобы пойти на поводу у таких сомнительных людей, — я придвинулась к ней чуть ближе.

— Он сказал, что может разузнать, где я могу найти своего сына.

11.2

У неё есть сын?! Я ещё раз оглядела Сарику. Честно говоря, никогда не подумала бы, что в таком возрасте она успела обзавестись ребёнком. Хотя я мало что в этом понимаю, а она, видно, привыкла скрывать такие подробности своей жизни.

— Что случилось с вашим сыном? — спросила я, стараясь говорить спокойно и умиротворяюще.

— Его забрал отец, — голос Сарики дрогнул. Она встала и принялась было расставлять чашки на столике, но выронила одну — и та не разбилась лишь потому что упала на ковёр. Девушка бессильно опустилась на пол, а я сползла следом за ней.

— Давно?

— Почти год назад. Я… я пыталась найти его, но мои возможности слишком малы. Я узнавала везде, где могли отыскаться его следы. Но безуспешно. И недавно после выступления ко мне пришёл один мужчина… Сказал, что поможет с поиском Теона в ответ на услугу.

— Почему вы не рассказали о похищении ребёнка полиции? — я вернула упавшую чашку на стол. — Они давно надавили бы на вашего мужа…

— Он мне не муж, — слегка разозлившись, оборвала меня Сарика. — И я уже прокляла тот день, когда очаровалась им и поддалась на уговоры! Полиция мне не поможет. Он очень влиятельный человек. Очень. Влиятельный. И заткнёт за пояс любого самого ответственного комиссара. Я даже не уверена, что кто-то пожелает с ним связываться.

Я сглотнула сухость в горле. Кем он может быть? Раз его боится даже полиция!

— Он… преступник? — уточнила шёпотом.

— Нет! — танцовщица вдруг слегка нервно рассмеялась. — Вовсе нет. Но он очень знатный человек. Я не могу назвать его имя. И я почти уверена, что упавшая люстра — его рук дело. Вернее… его жены.

— Так он женат…

Сарика лишь развела руками. Признаться, всё это не укладывалось у меня в голове. Впрочем, неудивительно — с моим-то скудным жизненным опытом. Наверное, влюблённая женщина и правда может пойти на многие необдуманные поступки. И даже связаться с женатым мужчиной. Но всё равно после всего он не имел права забирать у неё ребёнка!

Я взяла Сарику под локоть и вновь усадила на диван.

Кажется, её внезапно вспыхнувшая истерика отступила, и мы снова могли разговаривать спокойно.

— Так я могу рассказать комиссару Нэлладу о том, что слышала? Если вы и правда не замешаны в сомнительных делах, вам ничего не грозит. Напротив — вас защитят!

— Нет! Прошу тебя, Клэрис. Я же могу называть тебя просто Клэрис? Если информатор узнает о том, что под него копает полиция, я никогда не найду Теона! — девушка помотала головой. Её глаза заблестели от слёз. — И я не хочу, чтобы ты ввязывалась в это. Может, я смогу разобраться во всём сама.

— А мне показалось, что не сможешь! — заметила я строго. — К тому же это мои показания. Если я расскажу о том, что видела, без подробностей, вряд ли подумают на тебя. В кабаре было много свидетелей!.

Сарика задумалась, глядя на свои сложенные на коленях руки. Наверное, на её месте я тоже сомневалась бы. От того, что повлечёт за собой мой разговор с Роем, зависит, увидит ли она ещё когда-то своего сына.

— Я хочу помочь, — тихо проговорила я, стараясь справиться с её нерешительностью. — У меня больше возможностей. Не связывайся больше с теми людьми! Я помогу тебе найти сына. Если ты доверишься мне.

— Мне придётся выполнить договор, — девушка вздохнула, комкая ткань юбки. — Сейчас я уже не могу пойти на попятный. Мне не позволят.

— Выполни договор и уезжай! — я взяла её за руку и решительно сжала ладонь в своей. — Только не к родственникам. А в любое не связанное с тобой напрямую место. Только дайте мне знать, куда.

— Не ввязывайся в это! — повысила голос Сарика. — Ты замечательная. Я вижу это. Просто забудь о том, что слышала. И всё. Полиция сделает только хуже.

Дальше она совсем отказалась разговаривать со мной. И сколько бы я ни пыталась уговорить её поскорее разорвать этот замкнутый круг шантажа, пока не стало поздно, она не стала меня слушать.

Пришлось уйти. Рона, заметив моё подавленное состояние, не стала расспрашивать о подробностях. Да и это совсем не её дело. Взглянув на башенные часы, мимо которых мы проезжали по пути домой, я решила, что поговорю с комиссаром прямо сегодня. Нет смысла затягивать. Поэтому велела кучеру ехать в комиссариат — наверняка Нэллад ещё там.

Так и вышло. Почти все констебли уже разошлись по домам — только Рой сидел над какими-то отчётами. И даже не сразу заметил моё появление.

— Мисс Рейнфрид! — он вскочил с места, когда подчинённый доложил обо мне. Пригладил волосы и тронул покрытый щетиной подбородок, словно пожалел, что не привёл себя в порядок. — Я уже не ждал вас сегодня.

— Я тоже не думала, что приеду. Но предоставился случай.

Я села напротив, наблюдая, как Рой спешно надевает форменный сюртук — будто это могло спасти положение. Однако весь его слегка помятый виду выдавал усталость и замешательство. Похоже, сейчас он размышляет над непростым делом.

— Как вы уже поняли, я хотел поговорить с вами в более неформальной обстановке… — слегка рассеянно проговори он, продолжая шарить взглядом по бумагам на столе.

— Да, но это ваша работа. И я понимаю необходимость всех протоколов.

Поделиться с друзьями: