Поймать невесту, или Кухарка поневоле
Шрифт:
Похоже от меня ожидали совсем другого ответа, потому что Дайрен на мгновение замер, глядя на меня странным взглядом, а после усмехнулся:
– Думаю, это я как-нибудь переживу. Идем, мисс Катастрофа, я выведу тебя отсюда и прикажу доставить в особняк. Пожалуй, на сегодня хватит происшествий.
ГЛАВА 19
На работу я позорно проспала. Вот так вот, да. Благо, что та работа находилась сразу за стеной комнаты и мне хотя бы не надо было добираться до нее на перекладных лошадях. А всего-то наспех умыться и переодеться.
Уж
В кровать я просто свалилась, засыпая мгновенно, едва голова коснулась подушки.
Благо, что мои подчиненные вечером отлично справились и без моего участия. Тем более Дайрен ужинать домой так и не приехал, а с едой для Венди и слуг поварихам особо мудрить не пришлось.
А вот сегодня от работы меня никто не освобождал. И, судя по яростному стуку кастрюль, мои подчиненные уже давно были на ногах, пока я все еще бессовестно дрыхла в мягкой постельке.
Хорошо хотя бы мои поставщики сработали на отлично и все, что я заказала на рынке, накануне было доставлено вовремя и в нужном объеме.
Даже мой пушистый помощник не смог меня растолкать, хотя очень старался. Но когда я сквозь сон пообещала испепелить Арчибальда прямо тут на месте, а что останется смести на совочек, кот решил, что он себе не враг и умыл лапы. В прямом смысле.
Когда я-таки проснулась, мейнкун нагло возлежал поперек кровати, задрав одну лапу кверху и яростно нализывал свое кошачье хозяйство с философским видом: “А оно мне надо - некроманта будить?”
Пока я судорожно переодевалась в рабочее платье, кот продолжал вчерашнюю тему и ворчливо гундосил “Я все лапки истоптал, пол-Тирона оббегал” и “Почему не взяла котика на такую интересную прогулку?! Ух, я бы там всем показал!”
Как назло подол платья развевался будто паруса фрегата, а рукава путались как смирительная рубашка в домах скорби. Наконец, впихнув себя в униформу, и толком так и не проснувшись, я толкнула кухонную дверь.
– Доброе утро, - миролюбиво поздоровалась я, подходя к разделочному столу и оглядывая уже сервированные подносы.
Без главной кухарки остальные поварихи на эксперименты вроде шаккарских разносолов не решились, поэтому сегодня всех ждал самый что ни на есть традиционный марридский завтрак. И я была искренне благодарна за то, что девушки свою работу знали и умели делать.
А вот ответной благодарности я не заслужила. Почти тут же на мне скрестились несколько осуждающих взглядов.
– Да уж почти полдень скоро, - философски отозвалась Агата, вытаскивая из печи поднос с ванильными булочками.
Полли согласно прочавкала что-то поддерживающее, а Рут “угукнула” и вернулась к надраиванию кухонных сковородок.
Я тут же вспомнила, что так и не забрала из подземелья мою вчерашнюю добычу - ту медную сковороду из лавочки Фиска. В тот момент, как в меня полетели метательные ножи и я схватилась за корзину, закрываясь ей от удара, сковорода так и осталась лежать где-то в катакомбах под Тироном.
Эх, голова дырявая! Хорошо хоть корзину с рыбьей тушкой прихватила. И то скорее на автомате дотащила, поскольку подсознание четко помнило, что без артефакта
я не уйду.Инквизитор, который и до этого был не в восторге от компании стерляди, мученически вздохнул, но промолчал, увидев как я цепляюсь за витую ручку корзинки.
Видимо, решил, что не стоит лишать девушку последнего средства спасения от истерики. Поэтому благородно молчал всю дорогу до поверхности несмотря на то, что от таких прогулок рыба начала как-то подозрительно попахивать.
Я отвлеклась от воспоминаний и мое внимание вновь вернулось на кухню.
Не сомневаюсь, что своим прогулом я вызвала явное возмущение среди слуг, которые со вчерашнего дня шушукались по углам и так же яростно сплетничали. Мало того, что главная кухарка вчера нагло прогуляла день, так и сегодня ухитрилась проспать.
Так, ладно. Будем решать проблемы по мере их поступления. Хотя хорошие взаимоотношения с подчиненными мне и правда важны, но про субординацию тоже забывать не будем.
– Что ж, уверена, вчерашний день прошел плодотворно не только у меня, - я вновь улыбнулась, переводя внимательный взгляд с одной девушки на другую.
– Судя по отсутствию кроличьих шкурок…
Я заметила как Агата дернулась, отводя глаза, и едва заметно покраснела, храня гордое, но показательное молчание. Четверг - обычный день для визита скорняка и об этом знала не только я.
– Кроме того, - я медленно прошлась вдоль полок.
– Думаю, тот полукилограммовый мешок с каллетами тоже пошел в дело. И никак иначе.
В этот раз смутилась Полли, быстро пряча за спину руки, будто она таскала те самые шоколадные капли прямо сейчас вот этими самыми руками. И прямо вот так горстями забрасывала в рот.
– Ну и, конечно же, никто не позволял себе сбежать с работы не отмыв всю посуду.
Я сделала вид, что благородно не заметила в мойке большую кастрюлю с явно засохшими остатками вчерашней еды, которую сейчас пыталась отскрести Рут.
– А что касается моего отсутствия. Можете спросить у Его Светлости где я была. Уверен, он вас просветит.
– Конечно!
– фыркнула Агата.
– А больше ничего не спросить?
Полли тихо буркнула себе под нос что-то похожее на: “Еще чего заливай…”
– Мисс Леро?..
– вдруг донесся от двери знакомый голос.
– Доброе утро, девушки.
Послышалось сдавленное “ах” и на разные голоса донесся нестройный хор приветствий от кухонных работниц.
В дверях кухни стоял герцог Ар-Ронто. В мягких домашних брюках и синей рубашке, с еще влажными после ванны волосами. Я подавила завистливый вздох. Уж не знаю, во сколько Дар вернулся, но я явно выглядела хуже.
Вот что значит светлая магия исцеления: можно трое суток не спать и все равно будешь выглядеть, как божество, которое спустилось с небес на землю.
– Кажется, вы вчера забыли в магазине свою покупку, - в руке Дайрена очутилась та самая медная сковорода из лавочки Фиска.
– Решил, что вы будете рады получить ее обратно.
Я не сдержала искреннюю улыбку, с благодарностью принимая из рук Дайрена свой трофей.
Мужчина вновь обвел кухонное царство взглядом, так улыбаясь девушкам, будто каждая как минимум была принцессой, и вышел, оставив после себя потрясающий аромат сандала и лаванды.