Прах к праху
Шрифт:
Хейверс въехала на тротуар, выскочила из машины и тут ее нагнал Линли. Пробежав вдоль фасада, мальчик уже заворачивал за западный угол.
На пустом школьном дворе Джимми не встретил никаких препятствий и постарался извлечь из этого максимальную выгоду. Когда Линли и Хейверс свернули за угол здания, мальчик уже пересек двор. Он вспрыгнул на мусорный бак, с него – на заднюю стену, и очутился по другую ее сторону, когда полицейские едва пробежали двадцать ярдов.
– Возьмите машину, – сказал Линли. – Поезжайте вокруг. Он бежит к реке.
– К реке? Черт возьми! Что он…
– Быстро!
Позади него что-то
За школой пролегала другая дорога. Вдоль ее северной стороны шла стена, южная же была застроена шикарными домами по соседству с набережной и парком: современные кирпичные комплексы с электронной сигнализацией на воротах шли вдоль полумесяца дороги почти непрерывной линией и упирались в полоску луга и деревья, росшие по берегу реки. Больше бежать было некуда. Линли бросился туда.
Он миновал вход с вывеской «Айленд-гарденс». В дальнем западном конце парка стояло круглое кирпичное здание со стеклянной крышей и бело-зеленым куполом маяка. Что-то белое мелькнуло на фоне красного кирпича, и Линли увидел Джимми Купера, пытавшегося открыть дверь здания. Это тупик, подумал Линли. Зачем же мальчику?.. Он посмотрел налево, на воду и понял. Кросс привел их к Гринвичскому пешеходному туннелю. Джимми собирался укрыться на другой стороне реки.
Линли увеличил скорость. В этот момент из-за дальнего угла вылетел «бентли». Из него выскочили Джин Купер и сержант Хейверс. Джин позвала сына. Джимми потянул ручку двери, ведущей в туннель. Она не поддалась.
Линли быстро приближался с северо-востока. Женщины надвигались с северо-запада. Мальчик посмотрел в одну сторону, в другую. И бросился на восток, вдоль стены над рекой.
Линли побежал по газону наперерез ему, Хейверс и Джин Купер – по дорожке. Джимми собрал последние силы, прибавил скорости, прыгнул на скамейку, а с нее – на стену. Он выпрямился, стоя на верхней перекладине желто-зеленой железной ограды, отделявшей парк от реки.
Линли звал мальчика.
Джин Купер кричала.
Взмахнув руками, Джимми бросился в Темзу.
Глава 23
Линли первым достиг стены над рекой. Джимми барахтался внизу в воде. Был прилив, вода еще продолжала подниматься и быстро неслась с востока на запад.
Добежав до стены, Джин Купер позвала сына и попыталась взобраться на ограждение.
Линли оттащил ее, толкнул к Хейверс:
– Звоните в речную полицию. Затем он скинул пиджак и туфли.
– Это же у моста Ватерлоо! – запротестовала Хейверс, удерживавшая Джин Купер. – Они ни за что не успеют.
– Выполняйте.
Линли забрался на стену и встал на перекладину. Внизу мальчик безуспешно пытался плыть, ему мешало течение и усталость. Линли перелез через верхнее ограждение. Голова Джимми скрылась в мутной воде.
Линли нырнул. В момент соприкосновения с водой он услышал вопль Хейверс:
– Черт побери! Томми!
Холодно было, как в Северном море. Течение оказалось более быстрым, чем выглядело с безопасного расстояния из-за стены Айленд-гарденс. Хлестал ветер. Поднимающийся прилив образовывал обратный поток. Вынырнув, Линли почувствовал, как его несет на юго-запад, по реке, а не к противоположному берегу.
Постаравшись
удержаться на плаву, он поискал глазами мальчика. Увидел на той стороне Темзы фасад Военно-морского училища, к западу от него – мачты «Катти Сарк» 12 . Различил даже купол дальнего выхода из Гринвичского пешеходного туннеля. Но Джимми нигде видно не было.Линли позволил течению подхватить его, как, вероятно, подхватило оно и мальчика. Биение сердца и дыхание громом отдавались в его ушах, конечности отяжелели. Он вертелся в несшем его потоке, пытаясь отыскать глазами Джимми. Катеров, способных прийти ему на помощь, не было. Прогулочные катера не рискуют выходить в ветреную погоду, а тяжелые туристические теплоходы закончили свою работу.
[12]
«Катти Сарк» – последний большой чайный клипер, стоит в Гринвиче в сухом доке, открыт для публики как музей.
Линли несся в толще воде воды, подгребая к Гринвичу, как, вероятно, сделал и Джимми. Голову он опустил и, работая руками и ногами, пытался отрегулировать дыхание.
Отяжелевшая одежда тянула Линли вниз, он боролся, но быстро терял силы. Он слишком долго бежал, карабкался и прыгал. И прилив был напористый, по-прежнему сильный. Линли глотнул воды, закашлялся. Почувствовал, что уходит под воду. Приложив усилие, вынырнул, жадно хватил воздуха, опять стал тонуть.
В глазах у него потемнело, в ушах зашумело. Он услышал голос матери и смех брата, потом Хелен ясно произнесла:
– Томми, не знаю. Я не могу дать тебе ответ только потому, что ты хочешь его получить.
Господи, подумал он. Все никак не может определиться. Даже в такой момент. Даже сейчас. Когда это совершенно не имеет значения. Она никогда не примет решения. Никогда не захочет это сделать. Пошла она к черту. К черту.
Он в гневе заработал ногами, замолотил руками – и вырвался на поверхность. Проморгался, кашляя и задыхаясь. И услышал голос мальчика.
Джимми кричал ярдах в двадцати к западу от него. Он бил руками по воде, и его крутило, как щепку. Линли поплыл к нему, но Джимми опять скрылся под водой.
Линли нырнул и поплыл под водой, молясь, чтобы не отказали легкие. На этот раз течение было на его стороне. Он наткнулся на мальчика и схватил его за волосы.
Линли стал подниматься на поверхность, а Джимми бился рядом с ним, как запутавшаяся в сетях рыба. Когда они вынырнули, мальчик принялся брыкаться и драться.
– Нет, нет, нет! – кричал он.
Выпустив волосы Джимми, Линли ухватил его одной рукой за футболку, а потом – под мышками спереди. Произносить слова было трудно, но Линли выдавил:
– Утонуть или выжить. Чего хочешь?
Джимми яростно брыкался.
Линли крепче обхватил его, стараясь держаться на поверхности с помощью ног и свободной руки.
– Будешь вырываться, утонем. Поможешь – есть надежда выплыть. Что выбираешь? – Он встряхнул мальчика. – Решай.
– Нет! – Но протест Джимми был слабым, и когда Линли потащил его к северному берегу реки, у него уже не осталось сил на борьбу с полицейским.
– Бей ногами, – попросил Линли. – Один я не справлюсь.
– Не могу, – выдохнул Джимми.