Прах Лангарда
Шрифт:
— Что делать детям в этом проклятом месте? — вопросил голос разума, на что Лана лишь отмахнулась:
— Узнаю после того, как их спасу!
Монстры прижали малышей к стене и окружали, но не спешили рвать на части свою добычу. Лана ощущала их потустороннюю ядовитую злобу. Они вкушали детский ужас, словно сладкий мед. Наслаждение, столь похожее на то, что сейчас испытывало и ее сердце.
Скривившись от омерзения к самой себе, девушка выхватила клинок и, усилив ноги, бросилась бежать по направлению к самой крупной твари, находившейся в центре. Та почувствовала приближение и низко зарычала,
Остальные твари отреагировали на смерть вожака вспышкой агрессии, бояться эти порождения кошмаров в принципе не умели. Почти синхронно четыре оставшихся бросились на нападающую. Лана успела освободить меч, уперевшись ногой в покрытое грязным бурым мехом плечо, когда справа в нее едва не врезалась когтистая лапа. В последнюю секунду успев отскочить, воительница следом взмыла в воздух, приземлившись атаковавшему монстру на спину, и глубоко вонзила оружие, пробив плотную шкуру и сердце. На нее накатывало странное, холодное высокомерное бешенство: эти жалкие неразумные осколки чужих кошмаров смели посягнуть на ее воплощение!
Следующая тварь, что ринулась к ней, получила в грудь мощный укол хвостом, окутанным Волей. Тот прошил создание насквозь не хуже копья. Два оставшихся чудовища попятились, даже до их огрызков сознания начало доходить, чем является их противница. Опознав в ней сущность, многократно их превосходящую как в могуществе, так и в древности, эти низшие выкидыши преисподней попытались сбежать. Разумеется, Лана этого им не позволила.
Нерожденные не ведают страха, но эмоция, что читалась в их глазах за мгновения до того, как Лана рассекла их на части ударами фиолетового клинка, была на него очень похожа. С хрустом выдернув хвост из груди нанизанного монстра и стряхнув с него кровь и кусочки плоти, Лана повернулась к спасенным детям и нежно улыбнулась, пытаясь сообразить, как бы их не перепугать еще сильнее.
Глава 12. Майне
Глава 12. Майне
Дети быстро переглянулись, совсем ещё малышка лет шести вцепилась в одежду брата и мелко дрожала, а мальчуган направил своё копьё в сторону их спасительницы. Наконечник оружия был окружён Волей, ещё очень слабой и зыбкой, но для его возраста это был замечательный результат, которому могли позавидовать многие благородные Тарсфола.
Лана медленно убрала оружие в ножны и развела руки в стороны, стараясь спрятать от их глаз короткие изогнутые когти, которые сейчас украшали каждый её палец. Повинуясь мысленному приказу, они замерцали и растворились, один непослушный хвост пропадать никак не желал, продолжая её легонько стегать по бёдрам, словно подгоняя.
— Кто вы такие? Вы меня понимаете? — медленно, по слогам спросила девушка.
Мальчонка отрицательно покачал головой и сделал шаг назад.
— Моё имя Лана. Лана Лотеринг. Я просто добрая тётя, которая проходила мимо, не бойтесь. Как вы здесь очутились? — мягко и нежно произнесла Лана, не делая попыток к ним приблизиться.
Словно сбросив наваждение, мальчик втянул носом воздух и нашёл в себе силы прямо посмотреть в её горящие фиолетовые глаза и ответить.
— Я Сухой Глаз, а это моя сестра Маленькая Змейка. Мы пошли за рыбой к верхнему источнику, когда начался Сдвиг. Я не боюсь тебя, Майне, и благодарю за помощь! — отведя наконечник копья немного в сторону, произнёс юный воин и прижал свободную руку к груди, склонив голову.
Его дикция и речь
отличались от привычных, но были довольно понятны. Ещё Лане очень примечательной показалась его внешность, глаза сидели глубже, чем обычно, скулы и нос были ярко очерчены, а волосы, как и у его сестры, блестели серебром, напоминая её собственные.— Вы живёте где-то неподалёку? Здесь есть ещё люди, кроме вас? — с улыбкой спросила Лана, радуясь, что контакт удаётся наладить.
— Брамт, мне страшно… Хочу к тятe! — захныкала девочка, снова потянув мальчугана за куртку. Тот, повернувшись к ней, тихо прошипел:
— Змейка, учили же! Имя нельзя говорить при чужих! — Потом, повернувшись к Лане, он внимательно её осмотрел, прежде чем ответить: — Моё племя живёт ниже. Но, Майне, кто ты такая? Я знаю всех людей, а тебя не зрел.
Непривычный покрой одежды, странная внешность, ходящий из стороны в сторону за спиной незнакомки хвост — всё это вызывало у мальчишки подозрения. Также он помнил, с какой лёгкостью она совсем недавно справилась с ужасными тварями, чем спасла им жизнь, и сейчас колебался, стоит ли ему рассказывать о других выживших. Всё это Лана с лёгкостью прочла в его эмоциях, главное, что страх в них постепенно затухал, уступая место юношескому любопытству, вперемешку с восхищением.
— Майне? — вскинула бровь блондинка, обратив внимание на незнакомое слово. — Я ведь говорила, моё имя Лана. Я с поверхности, мальчик. Ну, это такое место, где вверху большой голубой свод, с которого иногда капает вода. Почти как здесь, но куда выше! — Натолкнувшись на недоуменно-подозрительный взгляд собеседника, Лана пожала плечами. Она уже начала догадываться, что он никогда не был нигде, кроме этих мрачных глубин.
— А ты не врёшь, а? Стертый Зуб рассказывал о таком, байки. Говаривал, что мы там до большой смерти жили. Слушай, а… — тут мальчугана опять потянула за край куртки его сестра, и он вздохнул. — Ладно, Майне, нам возвращаться надо. Благодарю за спасение живота, — пробормотал он и, прикрывая собой сестру, бочком побрёл вдоль стенки. Лана, прислушиваясь к округе, покачала головой, неподалёку она чувствовала чудовищ.
— Эй, юный воин. Я, конечно, не сомневаюсь в твоей силе и доблести, ты очень отважно защищал свою сестру. Но давай я лучше вас провожу? Тут ещё бродят эти твари, — её вопрос явно застал паренька врасплох.
Глаз нахмурился, он побаивался вести странную гостью к остальным, показывая, где их поселение. Бросив взгляд на сестру, а потом на убитых чудовищ, мальчик нахмурил лоб, размышляя, а потом осторожно кивнул.
— Хорошо, Майне, спасибо. Отсель не называй своё имя, это нельзя делать. Имя для семьи, поняла? — чуть покраснев, добавил он и смущённо кивнул.
Дальше они побрели по извилистым коридорам, уходящим вглубь скалы, судя по сколам и ровным поверхностям, они были рукотворны, но совсем не напоминали мрачное великолепие верхних этажей. Скорее всего, это был спуск на седьмой ярус, а Лана предпочла бы подняться на пятый, чтобы найти своих друзей, но оставить детей без присмотра позволить себе не могла.
Она чувствовала, что сейчас ей особенно важно крепко держаться за свою человечность. Реагировавший на малейшее движение воздуха хвост, стоящий торчком за спиной, постоянно напоминал ей об этом. Ведшие её ребятишки вели себя тихо и чутко прислушивались к окружению, но устроивших впереди засаду тварей Лана ощутила гораздо раньше и сразу же окликнула спутника:
— Эй, Глаз. А есть пути в обход? Впереди, метрах в ста от нас, ещё десяток этих тварей и что-то… Странное.