Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
You have such a book, haven ’t you?- У тебя ведь есть такая книга?
На разделительные вопросы обычно даются ответы с краткими утвердительными или отрицательными фразами:
Today is Monday, isn ’t it?
– Yes, it – Сегодня ведь понедельник?
– Да. is.
You don’t like coffee, do you?
– No,- Ты не любишь кофе, да?
– Не
I don’t.
Ответом на разделительные вопросы с утвердительной первой частью часто бывают выражения That’s right. That’s so. Quite right. Quite so:
You have been here before, haven’t - Вы здесь бывали раньше, не так
you? – That’s right. ли?
– Верно.
You returned from the trip yester- - Вы ведь вернулись из поездки
day, didn’t you?
– That’s so. вчера?- Это так.
В отличие от русского, в английском языке в утвердительном ответе всегда употребляется слово yes, а в отрицательном - no, независимо от того, подтверждается или опровергается мысль спрашивающего. Сравните:
You didn’t like the song, did you? – Вам не понравилась песня, правда?
Yes, I did. – Нет, понравилась.
No, I didn ’t. – Да, не понравилась.
12.4. Повелительные (побудительные) предложения ( Imperative
Sentences )
Повелительные предложения выражают побуждение к действию с целью выполнения желания, приказания, просьбы, разрешения, совета говорящего. В отрицательной форме повелительные предложения могут выражать запрещение.
Повелительные предложения содержат глагол-сказуемое в повелительном наклонении. Эти предложения характеризуются отсутствием подлежащего. Приказания произносятся с понижающейся интонацией:
Come here! – Иди сюда!
Don’t be silly! – Не будь глупой!
Let’s go at once. - Давайте пойдем сразу же.
Прибавление слова please в начале или конце предложения или краткого предложения will you? won ’t you? в конце предложения смягчают приказание, превращая его в просьбу или приглашение. Слова will you? won’t you? произносятся с повышающейся интонацией. Например:
Close the window, will you?– Закройте, пожалуйста, окно.
Come and see me, won’t you? -
Заходите ко мне, пожалуйста.Pass me the salt, please. - Передайте мне соль, пожалуйста.
Для усиления просьбы или приказания перед глаголом в повели-
тельном наклонении употребляется вспомогательный глагол to do:
Do write to me! - Пожалуйста, пишите мне!
Do be serious, George! - Будь же серьезным, Джордж!
Предложения с глаголом в повелительном наклонении с подлежащим you имеют дополнительный оттенок значения (раздражение, нетерпение):
You mind your own business!
– А вы не вмешивайтесь не в свое дело!
В отрицательной форме подлежащее you обычно стоит после don’t:
And don’t you ` forget it! - И смотри не забудь это!
Побуждение к действию, относящееся к 1-му или 3-му лицу, образуется при помощи глагола to let и основы инфинитива вспомогательного глагола (подробнее см. пункт 13.3.1.2.):
Let him learn it by heart.
– Пусть он выучит это на память.
Let us stay at home. - Давайте останемся дома.
Let’s not quarrel. - Давайте не будем ссориться.
Побуждение к действию может быть выражено не только повелительными предложениями, но также и некоторыми типами вопросительных и повествовательных предложений. Например:
1) вопросительными предложениями (вежливые просьбы), произносящимися с понижающимся тоном:
Wouldyou please shut the •door?
– Вы не закроете дверь?
Won’t you stay a little'dpnger? - Вы не останетесь еще на чуть-чуть?
2) повествовательными предложениями:
You mustn’t be late for school.
– Ты не должен опаздывать в школу.
You should be more attentive.
– Тебе следует быть более внимательным.
3) восклицательными предложениями:
Enough of this! Silence!
– Достаточно! Тишина!
12.5. Восклицательные предложения ( Exclamatory Sentences )
В восклицательных предложениях высказанная мысль сопровождается выражением каких-либо эмоций (удивления, восхищения, радости, негодования и т.п.). В восклицательных предложениях часто выделяется какой-либо член предложения при помощи инверсии:
What a ` pretty hat you’ve got!
– Какая у тебя хорошенькая шляпка!
How well he speaks English!
– Как хорошо он говорит по-английски!