Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Во множественном числе артикль отсутствует и не заме­няется другим определителем:

We wear caps in summer and hats in autumn.

When we write, we always use pens.

§ 15. В некоторых случаях классифицирующий артикль пол­ностью сохраняет значение числительного one один:

I shall come in ап hour.

Не did not say a word.

I have bought a pound of sugar.

The price of this commodity is

five shillings a kilogram.

Классифицирующий артикль употребляется наряду с числительным One перед hundred сто, thousand тысяча, million миллион, score двадцать, dozen дюжина:

Не has won a (one) thousand roubles.

The case weighs a (one) hund­red pounds.

§ 16.

Классифицирующий артикль также употребляется*):

1. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после what в значении какой, что за в восклицательных предложениях:

What a clever man!

What a tine building!

Я приду через (один) час.

Он не сказал ни (одного) слова.

Я купил (один) фунт сахару.

Цена этого товара пять шил­лингов за (один) килограмм.

Он выиграл тысячу рублей

Ящик весит сто фунтов.

Какой (Что за) умный человек!

Какое (Что за) прекрасное зда­ние!

Примечания: 1. Перед исчисляемыми существительными во мно­жественном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсутствует:

What beautiful pictures! Какие прекрасные картины!

What luck! Какое счастье!

2. В вопросительных предложениях после what в значении какой артикль отсутствует:

What book did you buy yesterday? Какую книгу вы купили вчера?

2. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после such такой, quite

She is such a clever woman!

She is quite a young girl.

It is rather a long story.

Употребление классифицирующего параграфе, подчиняется общим правилам артикля, независимо от наличия перед существительным перечисленных слов. Эти случаи выделены только из методических соображений.

совсем и rather довольно:

Она такая умная женщина!

Она совсем молодая девушка.

Это довольно длинный рассказ.

артикля в случаях, указанных в этом употребления классифицирующего

Примечание, Перед исчисляемыми существительными во множест­венном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсут­ствует:

These are such interesting books! Это такие интересные книги!

I don’t like such cold weather. Я не люблю такую холодную погоду.

3. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, определяемым прилагательным с предшествующим so так или too слишком:

It is not so simple a problem Это не такая простая проблема, as it seems. как кажется.

It is too urgent a matter to Это слишком срочный вопрос, postpone. чтобы его можно было от­

ложить.

Обороты такого типа с исчисляемым существительным во множе­ственном числе и с неисчисляемым существительным не встречаются.

Сводка случаев употребления классифицирующего артикля

1. Когда речь идет о каком - н и б у д ь одном лице или предмете, еще н е- известном со­беседнику или чи­тателю, упомина­емом впервые

2. Когда имеется в виду люб ой пред­ставитель данного класса лиц или предметов

3. Когда существи­тельное обознача­ет, кем или чем является лицо или предмет, о кото­ром говорится в предложении

4.

Когда речь идет о лице или пред­мете именно дан­ного класса в отличие от лиц или предметов Дру­гого класса

5. Со значением чи­слительного one

Show me a map of Europe.

A child can under­stand it.

My brother is an engineer.

I wear a cap in sum­mer and a hat in autumn.

I have bought a kilo­gram of sugar.

Покажите мне карту Европы.

Ребенок может по­нять это.

Мой брат инженер.

Летом я ношу кепку, а осенью шляпу.

Я купил килограмм сахару.

Употребление индивидуализирующего артикля с исчисляемыми существительными

§ 17. Как было уже указано, индивидуализирующий артикль the произошел от указательного местоимения that тот и употребляется с исчисляем.ыми существительными как в единственном, так и во множественном числе. Индивидуализирующий артикль указывает, что лицо или предмет, обозначенный существительным, является индивидуально-определенным, т. е. выделенным из всех лиц или предметов данного класса. Таким образом, он имеет, как пока­зывает его название, индивидуализирующее значение. Так, the house вызывает представление о совершенно определенном доме, который или имеет особые признаки, отличающие его от всех других домов, или известен собеседнику, или упоминался раньше; the students вызывает представление о совершенно определенных лицах или из­вестных собеседнику, или упоминавшихся раньше и т. д. Значение индивидуализирующего артикля можно часто передать в русском языке словами этот, эти, тот, те. Во многих случаях, однако, в русском языке нет необходимости передавать значение индивиду­ализирующего артикля особыми словами.

Случаи употребления индивидуализирующего артикля

§ 18. 1. Существительное употребляется с индивидуализиру­ющим артиклем, когда указан индивидуальный признак, отличающий лицо или предмет, обозначенный существительным, от других лиц или предметов того же класса, т. е. когда при суще­ствительном имеется индивидуализирующее определение (стр. 47). Это определение может быть выражено: 1) определительным при­даточным предложением, 2) причастным оборотом, 3) предложным оборотом (существительным с предлогом):

Show me the telegram which you received from Leningrad yesterday.

The man sitting near Com­rade D. is my English teacher.

The pictures in this book are very good.

Покажите мне телеграмму, ко­торую вы получили из Ленин­града вчера.

Человек, сидящий около тов. Д., мой преподаватель англий­ского языка.

Иллюстрации в этой книге очень хорошие.

Примечание. Необходимость употребления индивидуализирующего артикля путем постановки слов этот, тот перед соответствующим суще­ствительным в русском предложении можно установить только в том случае, когда определение выражено определительным придаточным пред­ложением: Покажите мне ту телеграмму, которую вы получили вчера. При определении, выраженном причастным оборотом, это возможно установить, заменив причастный оборот определительным придаточным предложением: Человек, сидящий около тов. Д., мой преподаватель английского языка — Тот человек, который сидит около тов. Д., мой преподаватель английского языка. При определении, выраженном иредлож-

Поделиться с друзьями: