Практическое руководство по злу
Шрифт:
Я потерла переносицу.
— Я все время говорю людям, что на самом деле я не та, кто использовал гоблинский огонь, но по какой-то причине они думают, что я играю скромницу, — сказала я ему.
Крыса фыркнул.
— Когда злодей говорит тебе, что он ни в чем не виноват, это не значит, что он этого не делал.
— Заткнись, трибун, — пробормотала я. — Не смей меня оскорблять в присутствии комиссара, это выставит нас непрофессионалами.
Как по команде, Рашид застонал и встал на колени. Я чувствовала, что он ведет себя несколько мелодраматично: я ударила его самой слабой версией той силы,
— Ну-ну, Комиссар, — промурлыкал капитан гоблинов. — Не нужно этого. Хороший чистый пол, никакой грязи.
Я медленно сняла перчатки и положила их на стол мужчины, сделав несколько осторожных шагов, пока не остановилась, глядя на него сверху вниз.
— Как вы уже догадались, у меня есть некоторые возражения против графика, который вы мне дали, — спокойно сказала я. — Завтра Пятнадцатый выдвигается, и рациона, который у нас сейчас есть, хватит нам только до Саммерхолма.
— Ты смеешь нападать на законно назначенного чиновника Башни? — прошипел Рашид. — Я увижу, как тебя повесят за это.
Я вздохнула.
— Забавная история, Рашид. Могу я называть вас Рашид?
— Нет, — тут же ответил он.
— Ты ранишь мои чувства, Рашид, — сказала я ему. — Тебе, наверное, следует быть поосторожнее. Но, как я уже говорила, забавная история. Перед отъездом мой учитель принес в штаб-квартиру Пятнадцатого до смешного большую кипу бумаг. Среди них была форма под названием Отчет Опустошения.
Чиновник побледнел, и я слабо улыбнулась.
— Честно говоря, я не знаю, что в этом деле хуже, — задумчиво произнесла я. — Что у Империи есть специальный бланк для уничтожения бюрократов или что они ожидают, что я заполню его в трёх экземплярах.
— Убив меня, ты не получишь припасов, — сказал Рашид через мгновение, сумев вернуть себе самообладание — ну, такое самообладание, какое только может быть у человека, лежащего на земле.
— Тебе все равно понадобятся соответствующие документы с императорской печатью.
— Мы сейчас до этого дойдем, — заверила я его, присаживаясь рядом. — Сначала у меня к тебе вопрос. Когда Наследница добралась до тебя, это был шантаж или подкуп?
Я видела отрицание на его лице, но прежде чем он успел вымолвить хоть слово, я приложила палец к его губам. Он, казалось, был глубоко оскорблен этим поступком, но мне было все равно. Постоянные снисходительные пренебрежения выводили его из равновесия, а я нуждалась в них, чтобы и дальше подталкивать его в нужную мне сторону.
— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, Рашид, — сказала я. — Я просто хочу, чтобы ты кое-что знал: когда я встретила Одинокого Мечника, он использовал трюк с именем. Это позволяло ему улавливать, когда люди лгут. Угадай, что я первым делом попросила показать мне своего учителя?
На самом деле я не знала трюка Мечника. Блэк не смог воспроизвести его, хотя он был достаточно хорош в чтении людей, чтобы это не имело реального значения. Я еще не была близка к этому уровню, но до сих пор мне удавалось врать как торговец колесницами Меркантиса.
— Подкуп, — процедил комиссар сквозь стиснутые зубы.
Я вздохнула.
— Ты не облегчаешь мне задачу, Рашид, — сказала я ему. — По крайней мере, я могла бы посочувствовать шантажу.
—
Я бы сделал это бесплатно, учаффе, — усмехнулся он.— О, тебе действительно не следовало этого говорить, — поморщился Крыса.
— Ты когда-нибудь замечал, что на расовые оскорбления всегда налегают тагребы? — задумалась я — Думаю, самое время перейти к тому, что касается печати. У трибуна снабжения Бестии вон там уже готовы для вас все документы. Все они нуждаются в небольшом количестве расплавленного воска и вас, чтобы завизировать.
— И как же ты думаешь заставить меня это сделать, Кэллоу? — рассмеялся чиновник, превозмогая панику и обнаружив нечто, отдаленно напоминающее позвоночник. — Пытки? В тебе этого нет. Почему бы тебе просто не уйти отсюда и не избавить себя от еще большего смущения?
Я ласково похлопала его по плечу.
— Ты прав, я не занимаюсь пытками, — согласилась я. — Даже сейчас я считаю это варварством.
Я поднялась на ноги.
— Позвольте представить вам капитана Разбойника, — сказала я. — Он ужасный зелёный варвар.
Гоблин злобно ухмыльнулся мне, желтые глаза наполнились ликованием. Он наслаждался подобными театральными эффектами в совершенно нездоровой степени.
— Вы говорите самые приятные вещи, босс, — заметил он.
Я снова обратила внимание на Рашида, лицо которого застыло.
— В Кэллоу есть одна старая история, — сказала я чиновнику небрежным тоном. — Это про рыбака, который поймал в сеть волшебную рыбу и обнаружил, что она умеет говорить. Она предлагает ему три желания, если он отпустит ее. Тут есть формула, как во всех сказках: рыбак должен закрыть глаза и произнести свое желание вслух.
Я взяла перчатки и осторожно надела их.
— Вот что я собираюсь сделать, комиссар Рашид. Я скажу свое желание вслух и оставлю тебя в этой комнате с Разбойником.
Мои глаза заледенели.
— И у меня такое чувство, что, когда я вернусь, на этих бумагах будет печать, — закончила я.
Глаза Рашида метнулись к Разбойнику.
— Он просто гоблин, — усмехнулся он, хотя я видела страх в его глазах.
— Мне говорили, что этот гоблин держит в рюкзаке банку с глазными яблоками. Буду с тобой откровенна, Рашид: в данный момент я немного боюсь спрашивать, чьи они.
Брови капитана гоблинов поползли вверх.
— Как ты вообще… , Хакрам, ты трепло!
Высокий орк не раскаиваясь почесал подбородок.
— Я не понимаю, почему люди продолжают мне что-то рассказывать, — признался он.
Я прочистила горло.
— На этом, я думаю, мы закончили. — Я улыбнулась комиссару. — Увидимся через колокол, Рашид. Разбойник, постарайся не устраивать слишком большой беспорядок. Я не знаю сколько здесь платят уборщикам, но этого определенно недостаточно, чтобы справиться с этим.
Я пробормотала себе под нос первые ноты старой песни таверны Лауэра и повернулась, чтобы уйти. Раз, два, три, четыре…
— Подожди!
О, хорошо. У меня не было никакого реального намерения подвергать кого-либо пыткам, поэтому, если бы он назвал это блефом, мне пришлось бы применить что нибудь иное. Я повернулась к комиссару, все еще улыбаясь. Он смотрел, как Разбойник разворачивает на столе что-то похожее на набор саперных инструментов, и его глаза побелели от ужаса.