Практика
Шрифт:
На такой вариант ир Вильос согласился без проблем. Уж что-что, а доступ в академию одному из её выпускников он вполне мог обеспечить. Как и нужное количество эликсира ир Крота. Да и насчёт остальных всегда можно договориться. К примеру, на так сказать натуральный обмен: опыта по сбору скелетиков, скелетов и скелетищ у некроманта в полтора раза старше самого Чарльза, да ещё воспитавшего дочь-некромантку, явно было больше чем у студентов, а сложных случаев, с которыми под настроение возились преподаватели, но чаще никто не связывался, в фондах МАН хватало.
— Мои однокурсники уже планируют отпуска под финал Кубка, — поделился по дороге к дому городской некромант. — И, думаю, не они
Ир Вильос встретил вопрос спокойно. Пожалуй, слишком спокойно для того, кто ещё на него не отвечал. По всей видимости, именно им вместо автографов мучали проректора знакомые некроманты. А тех у него было немало.
— Команды, разумеется, — с каменным выражением лица ответил проректор. — Я сам, к счастью, уже нет. В прошлом году в правила добавили пункт про руководство академий. — На этом стоило бы закончить и не будь тут ир Росси, он бы, пожалуй, так и сделал, но на менталистку у него были серьёзные планы. — Мы ещё окончательно не решали вопрос с командами, это надо всех собирать и обсуждать, но думаю, сильно менять состав не будем. Понятно, что в команду на Кубок архимагов можно добавить ещё одного некроманта, раз у меня не получится. И я надеюсь, что на это согласиться Тесла. — Пускай и не принято было брать двух участников с одной кафедры, этот вариант был, на взгляд ир Вильоса, гораздо более адекватным, чем брать кого-то новенького или сразу с Кубка академий перекидывать только поступившую (а точнее ещё даже не поступившую) в аспирантуру Кору. Кроме того, он надеялся убедить ещё Малькольма, но с тем из-за его совместительства всё было сложно. — Из младшей команды выходит Кора, поскольку академию она закончила, так что сейчас туда нужно будет подобрать боевого некроманта, а остальных, если они не будут возражать, я бы оставил, — говоря, он смотрел на Иль.
Менталистка кивнула и вздохнула:
— Нужно будет начать готовиться сразу с сентября.
— Было бы неплохо, — согласился проректор.
Дождавшись Кору и проводив её в лабораторию, некроманты перешли к следующему пункту повестки дня — вызову семейного приведения ир Крарт. Сложных ритуалов Сандре не требовалось, схема не слишком отличалась от вызова почтового призрака.
Тим оказался полупрозрачным мужчиной лет сорока без одной руки — правый рукав призрачного камзола по моде прошлого века болтался. Иль при виде него безотчётно вздрогнула. Взрослые некроманты разом подобрались: если ир Вильос хоть что-то понимал в призраках, этот был высшим духом.
— Госпожа Кассандра, — призрак отвесил поклон призвавшей его девушке.
— Тим, с мамой всё нормально? — сразу взяла быка за рога менталистка.
— Да, госпожа. Госпожа Камилла в полном порядке.
— Хорошо, — девушка растерянно обернулась на проректора.
И тот вмешался:
— Та аномалия, которую они проверяли несколько дней назад. Что там было?
Прежде чем ответить ему, призрак посмотрел на Сандру и, только получив её подтверждение, сообщил:
— Меня не берут в аномалии, некромант. Но они были там долго. Дольше чем обычно, хотя время после смерти начинаешь воспринимать иначе. Потом там появились другие некроманты, мне пришлось уйти, чтобы меня не развоплотили. А когда я вернулся, госпожа Камилла уже была в городе.
— Каком городе?
— Большом. Здесь недалеко.
— То есть они в Серине. Довольно странно. Но ладно. Кроме сломавшей ногу Лидии в той аномалии никто не пострадал? Они не говорили?
Но привидение покачало головой. То ли не могло отвечать на такие вопросы, то ли действительно ничего не знало.
— Ладно. Передай магистру ир Крарт, чтобы она связалась со мной как можно скорее.
— Напишите
письмо, — предложила Сандра. — Если мама в Серине, Тим вполне сможет его передать.После этого заявления во взгляде Элизабет проскользнуло вполне искреннее сомнение в безопасности призрака. И Чарльз её понимал. Держать рядом с собой высшего духа, да ещё и способного без призыва как почтовый призрак и соответственно завязки на резерв некроманта доставлять материальные послания, было достаточно опасно. В то, что Камилла наверняка максимально обезопасила от потусторонней сущности и себя, и дочь, и вообще ограничила духа условиями, сомневаться не приходилось, но всё же риск подобное соседство несло вполне определённый.
Примерно это и было высказно Сандре, когда та отпустила призрачного почтальона. Записку с ним ир Вильос действительно передал.
— Он надежно привязан, — заверила его девушка. — Если мне не верите, спросите у магистр ир Ншар, мама с ней советовалась, когда Тим к ней привязался.
В благоразумии декана спиритистов, сколько бы духов разной степени опасности не привязались к ней самой, усомниться было сложно, так что дальнейшие возражения пришлось оставить до личной встречи с Камиллой ир Крарт.
— Надеюсь, они дождутся нас в Серине, — уже когда они вышли на улицу, вздохнул Чарльз. — Этот Тим меня нервирует.
— Представь, как он Камиллу нервирует, — усмехнулась на это Элизабет. — И ведь не избавишься, раз привязался. Сам знаешь, призраки у спиритистов сродни аллергии. Если уж привязались, остаётся только смириться.
— Всегда можно изгнать, — возразил проректор.
— Если он не опасен, то за что? Просто из-за плохого настроения? Это было бы нарушением внутренних правил спиритистов.
После вызова духа задерживаться магистры не стали — видимо, уже всё, что нужно, с отцом Кос обсудили. Коре же вполне могли составить компанию и подруги, так что ир Вильос и ир Миотте откланялись.
— Теперь я понимаю, почему ты так им восхищалась, — когда одних гостей проводили к выходу, а другую в лабораторию, где и оставили в компании Сандры и Иль, заметил городской некромант. — И почему его пророчат в архимаги. Обстоятельный магистр.
Утро наступило неоправданно рано и началось с неожиданностей: обязанности городского некроманта требовали от господина ир Ририо остаться в городе. Госпожа ир Ририо, накануне явившаяся уже после ухода преподавателей МАН, только горько вздохнула. Как выяснилось потом, ночью тихо ушла одна из городских старожил, которую целительница наблюдала.
— Ир Ририо? — нахмурился проректор при виде Кос. Из-под невидимости появились менталистки, явившиеся в нематериальном виде. — Ир Росси? Ир Крарт? Как это понимать?
— У папы срочные дела по работе, жарко, не отложишь, так что он попросил меня вас проводить, — вздохнула, кажется, уже не слишком довольная этим первокурсница. Вид она имела не слишком-то довольный, сонный и помятый. Как, впрочем, и Кора, с которой девушки, видимо, и провеливечер и большую часть ночи: в гостиницу боевая некромантка вернулась уже на утре. — Сами вы и правда её долго будете искать, а я там рядом была. Папа водил на всякий случай.
— Хотите сказать, выхода у нас нет?
— Почему? Можете подождать до завтра. Или попытаться найти аномалию сами, но тогда потеряете полдня минимум. Папа говорил, при прошлой проверке было именно так.
Об этом городской некромант накануне действительно упоминал, так ир Вильосу не было резона не верить студентке. Тем более что, судя по её виду, конкретно сегодня она бы предпочла лучше поспать.
— Ладно, идёмте. Но только до аномалии. Внутрь ни ногой. На этот раз ни при каких условиях.