Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Последовало ещё больше аплодисментов, и Тони положил руку на талию Клэр. Они сделали шаг в море народа. Их сразу же окружили люди, которые хотели встретиться и пообщаться с высокочтимыми гостями этого вечера.

Глава 35

– Долгожданная вещь принимает форму неожиданной , когда, наконец,

наступает её черёд.

Марк Твен

Время от времени потягивая воду со льдом, Клэр сидела за столом для почетных гостей, за два стула от трибуны, и внимательно слушала речь Тони. В ходе развития вечера каждая сцена, которую она отыгрывала, давалась всё легче, практически

на грани комфорта. К тому же, это была роль, которую она создала, она была настоящей главной героиней в их шоу идеальной пары. Единственным напряжением в её безупречном исполнении была обескураживающая тревога, не покидающая задворки её подсознания. Каждый раз, когда её мысли обращались к Гарри или Эмбер, Клэр незамедлительно абстрагировалась от них. Она не смогла бы продолжать этот спектакль, если бы пустила в себя беспокойство по поводу того, что происходит в «СиДжо», или если бы представила себе выражение боли в бледно-голубых глазах Гарри, когда он узнает подробности проведённого ею вечера.

Речь Тони была сосредоточена на Национальном Центре по проблемам, связанным с трудностями в обучаемости и их многочисленных достижениях. Клэр отметила для себя, как редко Тони обращался к планшету, лежащему перед ним. Тем не менее, он идеально цитировал статистику и концепции. Ей пришлось задуматься, как кто-то, кто только что перешёл от противостояния, в котором они столкнулись не так давно наверху, смог исполнять всё настолько безупречно.

И дело было не только в речи, а в отношении абсолютно всего, что касалось него: то, как он общался с другими, его внимательное выражение лица и даже его лёгкая беседа за ужином. Его умение проявлять себя на публике всегда поражало и до сих пор продолжало поражать Клэр. Ничего удивительного, что он был успешным человеком; такой Энтони Роулингс на самом деле пленял. За проведённым временем она забыла обстоятельства, сопутствующие её ситуации, и вошла в свою собственную роль в качестве его спутницы.

Именно этого он добивался, неужели Клэр Николс не знала, Энтони Роулингс всегда получает то, чего он хочет. Слушая, как он завершал свою речь, она обнаружила себя аплодирующей надлежащим образом и одобрительно улыбающейся этому привлекательному профессиональному мужчине, который находился перед ней.

Когда он спустился с трибуны, и их глаза встретились, это был момент, когда она вновь стала миссис Энтони Роулингс. Его бархатисто-карие глаза наполнились признательностью, направленной в её сторону. Это был взгляд, который мог разделить только тот, кто знает тебя, на самом деле понимает тебя настоящего. Сколько таких людей есть в жизни Тони?

За те несколько месяцев с момента её помилования Клэр вновь наладила отношения со своими друзьями и семьёй, как и завела новые знакомства. А кто появился у Тони?

Когда он занял своё место, то потянулся к руке Клэр и нежно поднял её с того места на её колене, где она покоилась до этого. На это раз его захват не был предупреждающим. Вместо этого он склонил голову, не отводя глаз от её, и приласкал костяшки её пальцев касанием своих губ. Тёплое лёгкое прикосновение вызвало её улыбку. Именно тогда она вспомнила о комнате, полной любопытных глаз. Её щёки заалели, и она прошептала:

– Очень хорошая речь, мистер Роулингс.

Его улыбка украсила всю комнату:

– Спасибо, миссис – мисс Николс, вы и сами весьма незаурядны.

Кто-то ещё произносил речи с трибуны. Их голоса звучали слабым шёпотом на фоне звука, исходящего от говорившего, сидящего рядом; Клэр подняла бровь в удивлении и спросила:

– Весьма?

Было неожиданно услышать со стороны Тони это часто употребляемое слово. Он нежно сжал её мягкую ладонь:

– Весьма.

Они оба улыбнулись и вернулись к вниманию следующего выступающего оратора, женщину из Национального Центра по проблемам, связанным с трудностями в обучаемости , которая

благодарила присутствующих за их поддержку.

Наиболее интересный разговор произошёл перед тем, как была подана еда. По правде говоря, у них не так уж часто получалось передвигаться по комнате. Человек за человеком, пара за парой подходили к ним. Когда Клэр увидела, что мистер и миссис Каннингем из «Шедис-тикс» ожидали своей порции их внимания, она решила предупредить Тони о том, что она разговаривала с ними ранее. Её социальный инстинкт не подводил её в прошлом; и она знала, что лучше к нему прислушаться. Поэтому, до того, как чета Каннингем достигла Тони и её, Клэр произнесла слова извинения, чтобы прервать разговор, в который они оба были вовлечены и зашептала ему на ухо:

– К нам приближается чета Каннингем из «Шедис-тикс». Ты должен знать, что я перекинулась с ними парочкой слов за те минуты, проведённые в зале ожидания до того, как меня попросили подняться в твой пентхаус.

Клэр упражнялась над своим утверждением. Попросили могло бы быть выражено словом вызвали , а ещё лучше затащили. Она решила, что попросили звучало наилучшим образом. В её висках пульсировала барабанная дробь от давления, что ей вновь приходится взвешивать каждое слово. Она видела, что выражение неудовольствия заволокло его глаза, и готовилась к его ответу.

– Тебя должны были незамедлительно привести ко мне наверх, до того, как у тебя появилось время обмолвиться хоть словом с кем-либо.

– Что я могу сказать, это забота кого-то другого. Я была не в курсе твоего плана. Я просто подумала, что ты хотел бы это знать.

Может быть, она и нарушила его план, но её многословный ответ был подчёркнуто более резким, чем он был бы несколько лет назад.

Мгновение Тони оценивал выражение лица Клэр и ответил:

– Спасибо, я хотел бы это знать. Ты обсуждала ….

Он заколебался.

Она знала, что он хотел спросить о Гарри.

– Я сказала, что я была одна, потому что в «СиДжо» возникли определённые вопросы. Тем не менее, с кем я должна была быть, об этом никогда не упоминалось.

Тони кивнул и ответил достаточно громко, чтобы другие услышали:

– Вполне вероятно. Я с радостью принесу тебе чего-нибудь выпить.

До того, как он смог сделать шаг, появился официант с подносом хрустальных рифленых фужеров, содержимое которых пузырилось от донышка до ободка. Тони взял два фужера с шампанским и передал один Клэр с кивком головы. Она вернула ему кивок. Она поняла, что разговор окончен; он был доволен её честностью. Каждое такое проявление её поведения помогало её фигуральному шахматному королю остаться в живых на ещё один день.

Когда пара из «Шедис-тикс», наконец-то, до них добралась, Тони галантно продолжил:

– Мистер и миссис Каннингем, всегда приятно вас видеть.

Роджер Каннинггем ответил:

– Мистер Роулингс.

Тони продолжил:

– Мисс Николс сказала мне, что вы уже встречались?

Клэр не была уверена, но чета Каннингем выглядела удивленной или настороженной по поводу их встречи ранее. Она вступила в разговор, протягивая руку:

– Да.

Она приятно улыбнулась обоим:

– Я была такая потерянная в той большой комнате. Я оценила ваше дружелюбное приветствие.

Каннингем заметно расслабились после её комментария. Миссис Каннингем заговорила:

– Мисс Николс, так приятно познакомиться с вами. Я уверена, что сотрудничество между «Шедис-тикс» и «СиДжо» будет взаимовыгодным.

Клэр продолжила, её маска сохранилась:

– Я уверена, что вы знаете, что всё простирается намного дальше. Мистер Роулингс предоставил Саймону его первую возможность в Силиконовой долине с работой в «Шедис-тикс», о которой он мечтал всю свою жизнь. Саймон Джонсон никогда не забывал, откуда он начал свой путь, и получал удовольствие от лояльности, существующей между двумя компаниями.

Поделиться с друзьями: