Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правило Диксона
Шрифт:

— Конечно, — говорю я отцу. — Ты же знаешь, как я люблю проводить время с мелкой.

Мэрианн тянет меня за руку. — Шейн, какая из комнат моя?

— Здесь только одна комната, помнишь? И она твоя.

— Правда?

— Да, полностью твоя на следующие две ночи. Я показываю на диван, где уже сложил простыни и одеяло. — Я буду на софе.

Она радостно прыгает в комнату, таща за собой чемодан. — Я буду распаковываться! — кричит она.

Я

поворачиваюсь обратно к папе. — Сколько она вещей взяла? Она же здесь только на выходные.

— Да, твоя мама пыталась ее успокоить, но она очень рада провести выходные со старшим братом. Это заставляет ее чувствовать себя взрослой.

Сегодня годовщина свадьбы моих родителей. Они устраивают большую вечеринку на следующей неделе, но также хотели отпраздновать вдвоем, поэтому папа увозит маму на выходные. Обычно Мэрианн остается с нашей тетей Эшли, когда они уезжают, но сейчас лето, и у меня буквально нет никаких других дел, так что я предложил присмотреть за ней.

Папа прислоняется к кухонному столу, и когда он поднимает руку, чтобы провести рукой по своим растрепанным светлым волосам, я замечаю, что его руки кажутся еще худее, чем в прошлый раз, когда я его видел. Он дает мне фору в том, как усиленно тренируется этим летом. Мы болтаем о хоккейном лагере Кингс, и я рассказываю ему, как нереально было оказаться на льду с настоящими легендами.

— В следующем году это будешь ты, парень.

— Не могу дождаться. Возбуждение бурлит в моей крови. — Я обязательно достану тебе билеты на все выездные игры на случай, если решишь прилететь на одну из них.

Его выражение лица — с горечью. — Ловлю на слове. Эй, принцесса, иди сюда. Обними папу.

Мэрианн выбегает и обхватывает его за талию.

— Не доставляй Шейну много хлопот.

— Не буду. И не переживай, я прослежу, чтобы и он не попадал в неприятности.

Боже, как я люблю эту девчонку.

После его ухода я поворачиваюсь к Мэрианн. — Ну что, чем хочешь заняться? Я думал, мы сходим в Della’s на ужин. У них есть куча вариантов пирогов и старомодные стаканы для молочных коктейлей.

Ее глаза загораются. — Окей!

— Но это будет только через пару часов. Если только ты не голодна прямо сейчас.

— Нет, я не голодна. Я хочу сделать вулкан.

— Что?

— Вулкан. Она широко улыбается. — Не переживай! Я взяла все инструкции и все необходимые материалы.

Через минуту я понимаю, почему ее чемодан такой огромный. В какой-то момент, когда мама не смотрела, Мэрианн упаковала буквально целый арсенал. Я говорю о газетах, соде, уксусе, тюбиках с акриловыми красками, моющем средстве и всех остальных ингредиентах и инструментах, необходимых для ее секретного проекта.

— О Боже. Как ты можешь быть моей сестрой? — вздыхаю я.

—Ты имеешь в виду, что я намного круче тебя? Я знаю. Иногда я тоже задаюсь этим вопросом, но я не спрашиваю, почему Бог решил подарить тебя мне.

Я разрываюсь от смеха. Этот ребенок — просто нечто.

— Так почему мы делаем вулкан?

— Потому что на прошлой неделе мы с папой смотрели

очень интересное шоу о большом извержении вулкана. Ее глаза становятся больше, чем блюдца. — Ты когда-нибудь слышал о месте под названием Помпеи?

Я пытаюсь не засмеяться снова. — Может быть, я немного знаком с ним. А что?

— Оно было полностью уничтожено вулканом. Извержение длилось восемнадцать часов! И оно покрыло все пеплом. Пепельные люди были повсюду!

— Чем больше я тебя узнаю, тем больше думаю, что ты действительно психопатка.

— Они погибли, Шейн. Я не могу изменить прошлое. В любом случае, я очень хочу сделать вулкан. Мы делали один в школе в прошлом году, и с тех пор я мечтала сделать еще один, а потом мы посмотрели шоу о Помпеях, и я снова попросила маму и папу, но они были слишком заняты ссорами...

— Погоди, почему они ссорились?

— Не знаю. Но потом мама наконец пришла в мою комнату и сказала, что у нее нет времени или нужных материалов. Мэрианн сияет широкой, зубастой улыбкой. — Ну, угадай, у кого есть и время, и материалы!

Спойлер: у нас.

Через некоторое время я уже наклеиваю полоски папье-маше на вулкан, который мы смастерили из скомканных газет и формы для торта. В зоне катастрофы, которую раньше называли моей кухней, Мэрианн лепит наш мини-Везувий так, чтобы верх был уже основания, а я усердно создаю эпичную реконструкцию города Помпеи у подножия вулкана. Мэрианн более артистична, чем я, но я думаю, что мои деревья из папье-маше довольно впечатляющие. Несмотря на то, что некоторые могут сказать, они не похожи на комки.

Когда мой телефон зажужжал на другом прилавке, мои руки были слишком липкими, поэтому я обращаюсь к сестре. — Можешь посмотреть, кто это?

Она идет посмотреть. — Это сообщение от Диксон. Что-то о Зои.

Моя сестра быстро зачитывает сообщение Дианы, прежде чем я успеваю ее остановить, но, к счастью, оно не для взрослых.

Не забудь посмотреть FoF сегодня вечером. Надеюсь, Зои вернется в шоу. Мэрианн морщит нос. — Что такое FoF? Кто такая Зои? Кто такая Диксон?

— Моя соседка Диана. Она просто говорит о глупом шоу о свиданиях, которое мы смотрим.

— Ты его смотришь? — Мэрианн начинает хихикать.

— Эй, не осуждай, пока не попробуешь.

— Ладно, я скажу ей прийти и посмотреть его здесь.

— Нет...

Мэрианн уже что-то печатает. Я не знаю что, но слишком поздно ее останавливать. Она отправляет сообщение и возвращается к нашему рабочему месту.

Мои подозрения подтверждаются, когда через пару минут раздается робкий стук в дверь. Затем осторожный голос Дианы:

— Линдли, ты в порядке?

— Да, я в порядке, — кричу я в сторону двери. — Почему ты спрашиваешь?

Проходит длинная пауза, потом: — Мне позвать Лукаса?

Что, черт возьми, она говорит? Кто такой Лукас? Она имеет в виду Райдера?

— Ты имеешь в виду Райдера? — спрашиваю я в замешательстве.

Поделиться с друзьями: