Предатель крови
Шрифт:
— Лучше б вы напрямую сказали, кто вы такой. Не крестнику, так профессору Люпину, он вот вам поверил… — Я не мог сказать «мне», это было вовсе уж нечестно.
— Так ты знаешь, что я твой крестный? — поразился Блэк.
— Знаю, — спокойно ответил я. Мне он, правда, был не крестным, но…
Лукреция Прюэтт (урожденная Блэк) приходилась Сириусу Блэку тетей, а ее муж был дядей нашей мамочки. По нашим меркам — совсем близкая родня. Собственно, и бабушке Цедрелле Сириус тоже приходился двоюродным внуком или вроде того.
— Кажется, мистер Поттер слишком много знает, — негромко произнес от двери знакомый голос,
Глава 38. Операция «Трансформация». Эндшпиль
То, что присутствующие были удивлены — это мало сказано.
— Как ты сюда попал? — негромко спросил Люпин, ненавязчиво загораживая собой Блэка и так же ненавязчиво перехватывая палочку поудобнее.
— Близнецы Уизли подсказали, — ответил тот. — А еще ты забыл, что карта Мародеров у меня. Да, мне она не покоряется, но эти двое превосходно умеют с ней управляться…
«Карта, — припомнил я, — у Поттера была волшебная карта. Значит, с ее помощью можно как-то выследить человека!»
И вот тут-то мне и стало не по себе…
— Я как раз нес тебе зелье, — продолжал Снейп, — о котором ты начисто забыл, и наткнулся на них в коридоре. Слово за слово, и они поведали мне о том, что ты отправился искать Поттера, — тут он метнул яростный взгляд в мою сторону, и я поспешил отвернуться, а то мало ли, — а потом согласились открыть для меня карту, если я не назначу им отработки. Я не смог устоять перед таким предложением и увидел, как ты пробежал по тоннелю. Мне оставалось только следовать за тобой!
Я похолодел. Если он поискал еще и Поттера и увидел здесь не его, а меня…
— Северус, — начал Люпин, но тот перебил:
— Я говорил директору, что это ты помогаешь своему дружку проникать в замок, но он мне не поверил. Но вот доказательство, неоспоримое притом! Так опрометчиво использовать в качестве убежища именно это место…
— А если вы об этом догадывались, то почему не проверили хижину раньше, сэр? — встрял я, чувствуя, как накаляется обстановка.
— Помолчите, Поттер! — рыкнул на меня Снейп.
— Не собираюсь я молчать, — преспокойно заявил я, потому что терять мне явно было нечего. — Я не понимаю, что тут происходит, но всё это почему-то связано со мной. И со всеми вами. Откуда-то возникает мистер Блэк, который вовсе не собирается убивать крестника, а ищет якобы покойного Петтигрю, который, оказывается, крыса и предатель… Потом выясняется, что профессор Люпин — оборотень, старый знакомый мистера Блэка, тоже считавший его маньяком… Может, вы объясните, в чем дело, а?!
— Ты… тоже так думал, Люпин? — недоверчиво спросил Снейп, чуть опустив палочку.
— Да, Северус, — негромко ответил тот. — Прошу тебя, забудь хоть на минуту о школьной вражде, выслушай…
— Ах, забыть… — недобро усмехнулся Снейп. — Забыть о той милой шалости, которую придумал кто-то из вас, кажется, именно Блэк? Спросите его сами, мистер Поттер, может быть, он расскажет вам, как было дело?
— Профессор? — повернулся я к нему. Мне почудился какой-то шорох за дверью.
— Мы учились на одном курсе, — нехотя произнес Люпин. — Твой отец, Сириус, я и Питер — на Гриффиндоре, Северус — на Слизерине. И мы… э-э-э… не ладили. Северусу интересно было, куда я исчезаю, и как-то он увидел, что
мадам Помфри провожает меня сюда, в убежище. Тогда зелья еще не было, и по полнолуниям я становился опасен. Ну а Сириус решил, что забавно будет рассказать, как остановить Дракучую иву. Северус не устоял перед соблазном и пошел за мной следом… Если бы твой отец не успел вовремя и не вытащил его, Северус столкнулся бы нос к носу с оборотнем, а тогда…— Тогда бы я тебя прикончил, — любезно завершил Снейп. — Полагаешь, я в те годы еще не владел Авадой? Зря ты так думаешь… Вот так развлекались ваш отец с друзьями, Поттер. Жаль, директор замял эту историю и запретил мне рассказывать о маленьком пушистом секрете своего ручного оборотня…
— И вы послушались? — удивился я. Как-то это не походило на характер Снейпа.
— Даже если бы я поведал об этом всему свету, и Люпина исключили, оставались еще твой отец с прихвостнями. А мне, знаешь ли, хотелось дожить до окончания школы, — пояснил он с неприятной улыбкой.
— Теперь мне все ясно. Папаша накуролесил, а вы отыгрываетесь на сыне, — не удержался я.
— Попридержите язык, Поттер! — нахмурился он. — Вы с мисс Грейнджер связались с беглым преступником и оборотнем и можете вылететь из школы уже завтра! Кстати, а где…
— Северус, да выслушай же ты, прошу! — перебил Люпин, но Снейп слушать не желал.
Надо отдать ему должное — он был очень быстр. Люпин не успел еще поднять палочку, как лишился ее, а по рукам и ногам его связало все то же Инканцеро. Следом та же участь постигла и Блэка.
— Вы двое, — скомандовал Снейп. — Живо на выход! А эти господа…
— Они нам еще пригодятся, — сказал от двери еще один Поттер. — Экспеллиармус! Ступефай! Хм, а неплохая экспозиция…
Следом за этим Поттером вошли еще четверо. Грейнджер, кажется, готова была завизжать, но пока только хватала ртом воздух.
— Что… как… — начал было Люпин, но Том (а это был он, вне всякого сомнения), приказал:
— Силенцио! И так орете на всю округу, как потерпевшие, аж в замке слышно…
Я потряс головой и еще раз пересчитал явившихся. Ну, предводитель — ясное дело, Риддл, затем Луна, Невилл и Джинни, а пятый-то кто? Хм… судя по растерянному взгляду — настоящий Поттер.
— Итак, — начал Поттер-Том, когда остальные грамотно распределились по комнате, как он учил: чтобы держать пленных под прицелом и не мешать друг другу, — мы услышали много интересного. Верно, друзья мои?
Они покивали.
— Выношу тебе благодарность, — обратился он ко мне, — операция проведена вполне недурно. Очень удачно ты окно высадил, из той комнаты всё прекрасно слышно, особенно с моим любимым заклинаньицем. Впрочем, тут такая акустика, что сразу понятно, отчего домик назвали Визжащей хижиной! Да, ошибки, думаю, ты сам осознал?
— А то, — вздохнул я. — Исправлюсь. Дальше-то что делать будем?
— Вопрос, конечно, интересный, — протянул он, отбирая у Снейпа палочки и (я заметил) ненавязчиво прибирая к рукам карту.
Настоящий Поттер с изумлением таращился на Блэка, а тот на всех нас. Том потыкал Поттера в спину:
— Ты как, понял, в чем тут дело?
Он кивнул с совершенно потерянным видом.
— Общаться с крестным будешь?
— Я и так всё слышал, — почему-то шепотом произнес тот. — Если это правда… Я сам пойду к директору, так же нельзя!..