Предатель. Цена обмана
Шрифт:
— И как тебе? — Ильяс спрашивает с издёвкой. — Лазанья выглядит потрясающе. Рад, что взял её.
— Я тоже рада, — заявляю из гордости. — Мне тоже всё нравится.
— Да? Не думал, что ты фанат еврейкой кухни.
— Ты много обо мне не знаешь. Например…
Я вспоминаю случаи из детства. Глупые, но милые. Говорю лишь для того, чтобы не было нужды есть дальше.
Не знаю, почему не призналась сразу. Всё Ильяс виноват. И его самодовольный вид, когда принесли еду.
Мужчина ведь предупреждал меня, а я из-за каких-то дурных мыслей
Я, конечно, привыкла не особо жалеть о чём-то.
Но явно не стоило заказывать это.
Ильяс включается в разговор, и я с удовольствием его слушаю. Кажется, у мужчины целый сборник рассказов из детства.
Ребёнком он был сложным, хлопотным. То убегал, то проблем отцу создавал просто так. И дурно влиял на Рину.
— Её мать вечно устраивала скандалы, что я плохо влияю на сестру, — мужчина закатывает глаза, посмеивается. — Я виноват, конечно, но мне просто хотелось Рину растормошить.
— Её? — хмурюсь. — О. А вы не родные?
— Единокровные, по папиной линии. Я, скажем так, нагулянный на стороне. Поэтому с отцом отношения так себя. Приходилось терпеть, чтобы за Риной присматривать.
— О. Мне жаль.
Тяну неуверенно, не зная, что в таких случаях говорить. Но при этом любовь Ильяса к сестре поражает.
Иногда и родные не могут ужиться вместе. Наверное.
Я ведь в семье одна, могу судить только по опыту своих знакомых. Хотя мне бы тоже не помешал старший брат, готовый защитить в любой момент.
— Должен признать, я был неправ, — произносит вдруг мужчина, заставляя меня растеряться.
— Про что ты? — переспрашиваю, делаю ещё один глоток лимонада.
— Я не был до конца уверен, что ты не вернёшься к мужу. Вдруг прогнёшься или передумаешь. А ты гордая и упрямая. Прелесть.
— Ильяс…
Хочу попросить прекратить это. Я не понимаю, зачем мужчина это делает. Вечно поддевает и смущает меня.
Тем более — без повода.
Но Ильяс вдруг двигает свою тарелку ко мне. Кошусь на лазанью, не понимая, что происходит.
— Ешь, Аль. Могу сохранить твою гордость, — у него глаза блестят от смеха. — Я переборщил. Рыбы на гриле мне было достаточно. Не пропадать же вкусной еде?
— Ты снова издеваешься, — бурчу. — Я тоже выбрала вкусное блюдо.
— Настолько вкусное, что ты почти не притронулась к нему? Ну зачем этот спектакль? Ошиблась, бывает. Поешь нормально. Я не хочу, чтобы ты осталась голодной.
— Ну, раз так, жалко, если пропадёт…
Ильяс смеётся, а я замираю. Смех у него действительно красивый. С хрипотцой, от которой почему-то мурашки собираются.
Мужчина откровенно веселится, но в этот раз подобное не задевает. Слишком открытый взгляд, подбадривающий.
Мы долго разговариваем, я наслаждаюсь вкусной едой. А Ильяс…
Он смотрит.
Постоянно. Не отвлекается на телефон, который иногда звонит. Ни на приходящих посетителей.
На меня смотрит. Перманентно. Даже моргает быстро, но редко.
И улыбается.
А у меня
от этого внимания под ложечкой сосёт.Мне одновременно неловко и приятно. Не понимаю, что со мной происходит. И чего Ильяс вообще хочет?
Булат просто говорил и делал. Вроде, ты красивая, нравишься мне. Или пойдёшь со мной на свидание. Или целовал.
С ним всё было понятно.
Ильяс же закрытая книга. Спрятанная в тайной библиотеке, замками обвешенная. Никак не понять.
И это смятение окончательно путает мои чувства.
— Понравилось, Аль? — спрашивает мужчина, когда мы выходим на улицу. Кожа горит. То ли от холода, то ли от близости Ильяса. — Хорошее место?
— Да. Но форшмак надо убрать из меню. Это подстава.
— И кто в этом виноват? Держи, — Ильяс вдруг набрасывает мне на плечи свой пиджак. — Чтобы не замёрзла.
— Тут два шага к машине.
— Не переводи тему. Я выиграл. Ты мне должна.
— Нет. Ты сказал, что знаешь хороший ресторан. Это — кафе.
— Детали.
— Именно. А детали важны. Так что — выиграла я.
Разворачиваюсь, шагаю спиной вперёд. Всё для того, чтобы внимательно рассмотреть лицо мужчины.
Карзаев закатывает глаза, чуть качает головой. Недовольно цокает, потому что я права.
— Подловила, — соглашается в итоге. — Значит, найду ресторан в следующий раз. Проигрывать я не привык.
— Договорились.
Я стараюсь шагать аккуратно, шпилька опасная штука. Особенно когда не видишь, куда ступаешь.
Но всё равно цепляюсь каблуком за что-то. Я быстро возвращаю себе равновесие.
А через секунду на моей талии оказываются мужские ладони. Ильяс удерживает меня, хоть в этом нет необходимости.
Его лицо так близко. Чуть вьющиеся короткие пряди почти касаются моего лица. Под рёбрами щекотно становится.
— Аккуратнее, — произносит тихо. — Мы же не хотим, чтобы ты себе что-то повредила?
— Не хотим, — соглашаюсь глухо, мысли разлетаются.
Я будто физически чувствую взгляд мужчины. Скользит по моему лицу, оставляет за собой горящий след.
А после покалывает губы.
Он же не…
Или собирается?
Я не успеваю обдумать всё, что думаю, как Ильяс отстраняется. Отходит от меня на несколько шагов, прячет ладони в карманы брюк.
— Я скоро снова поеду в Киев, — произносит совсем не то, что я ожидала. — Если ты захочешь съездить до переезда — я могу взять тебя с собой.
— Да. Я думала сделать до того, как закончится предписание. Чтобы в чужом городе не бегать от Булата.
— Хорошая мысль. Значит, поедешь со мной.
Я ещё раз киваю, не до конца уверенная, что поступаю правильно.
Как пережить эту поездку? Несколько часов в одной машине. Кто знает, что может произойти?
Глава 25
— Ты выглядишь чудесно!
Я в который раз делаю Лизе комплимент. Правда, даже не скажешь, что она родила две недели назад.