Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предатели Гора
Шрифт:

— Советую тщательнее продумать свой ответ, — бросил я из-за её спины.

Внезапно услышав мой голос, она вскрикнула в отчаянии, дёрнула руками, но была остановлена натянувшейся между ними цепью. Затем её руки беспомощно упали вниз, а плечи задрожали. Признаться, я даже подумал, что девушка может упасть в обморок. Затем, немного придя в себя, она сгорбилась, повернулась вполоборота назад и, немного приподняв голову, нашла меня взглядом. Я смотрел на рабыню сверху вниз, сложив руки на груди. Под моим взглядом бывшая Леди Клодия быстро склонила голову.

Она снова повернулась, лицом к Амилиану.

— Я — рабыня! — всхлипнула девушка и, растянувшись

перед ним на животе, прижав скованные руки к палубе бёдрами, взмолилась: — Простите меня, Господин! Пощадите меня, Господин!

Увидев меня на палубе, стоящим среди свободных мужчин, как равный среди равных, она сделала правильный вывод. К тому же, несомненно, у неё было некоторое понятие, того, что я делал на стене, хотя про всё остальное ей было неизвестно. Не думаю, что у неё в этот момент появилась хоть капля сомнения относительно того, кому поверят в случае какой-либо её попытки оспорить моё заявление. Тем более, что Леди Клодия, как всё ещё свободный человек, могла дать показания в мою пользу, как присутствовавшая там свидетельница. Кроме того, был ещё юный арбалетчик, которого она, конечно, не знала в лицо, поскольку голова её была упакована в мешок, однако используя мычание, она признала себя рабыней и перед ним и передо мной, более того, продемонстрировала образец соблазняющего и умиротворяющего поведения рабыни. Само собой, у неё больше не осталось никаких заблуждений, относительно того, знали ли Амилиан и другие мужчины правду. До неё теперь дошло, что они просто играли с рабыней.

— Это — серьезный вопрос, — сказал ей Амилиан, покачав головой, — когда тарскоматка утверждает, что она ею не является.

— Но я же открыто не заявляла, что была свободной женщиной, Господин! — взмолилась плутовка.

Её заявление было встречено смехом тех, кто стоял вокруг. Улыбнулся даже Амилиан. Все её поведение свидетельствовало о том, что рабыня пытается ввести мужчин в заблуждение относительно её статуса.

— Пожалуйста, простите рабыню, Господин! — заплакала бывшая надзирательница, и даже, с некоторой робостью, немного приподняла бёдра.

Последнее её действие мужчины встретили взрывом хохота. Признаться, я сам не хотел, чтобы она, в ответ на вопрос Амилиана, относительно её статуса, прямо заявила, что является свободной женщиной. Хотя, конечно, рабыня в тот момент ещё не понимала этого, но она уже тогда была в достаточно затруднительном положении. Ясно дав ей понять тщетность такой лжи, разрушительной в своих последствиях и, чтобы прекратить тщетные попытки продлить её комедию абсурда, я фактически спас девушку от зверских пыток, а возможно и от смерти. Это — весьма серьезная «причина для наказания», попытка рабыней скрыть или отрицать свой статус. Разумеется, обычно у невольницы крайне мало шансов совершить подобный проступок, поскольку в большинстве случаев её выдают ошейник, клеймо и одежда отличительного вида, если таковая вообще имеется.

— На колени, — приказал ей Амилиан.

Девушка, путаясь в цепях, вытащила из-под себя руки, и снова встала на колени перед командующим. При этом, она скрестила закованные в кандалы руки на груди, прикрывая ими свою наготу. Это было странно и немного интересно, наблюдать это внезапное проявление испуганной скромности, теперь, когда она познала свою рабскую уязвимость.

Под пристальным взглядом Амилиана рабыня опустила руки. Потом, словно кожей ощущая пронзительный, оценивающий взгляд, она откинулась на пятки и встала на коленях прямо. Пристальный взгляд командующего не отпускал её до тех пор, пока бывшая Леди Публия,

густо покраснев, не развела колени в стороны.

— Как Ты стала рабыней? — спросил командующий, хотя, конечно, и сам это уже прекрасно знал.

— Я призналась в своём рабстве, — ответила она, — а затем произнесла слова самопорабощения.

— И с этого момента, — кивнул Амилиан, — Ты прекратила быть человеком и перешла в разряд собственности.

— Да, Господин, — прошептала рабыня.

— Фактически в разряд домашних животных, — добавил мужчина.

— Да, Господин, — признала она.

— И как по-твоему, это приемлемо когда имущество, домашнее животное претендует на статус людей? — поинтересовался командующий.

— Нет, Господин! — ответила она.

— Но Ты именно так и поступила.

— Простите меня, Господин! — всхлипнула девушка.

— Есть у меня идея, передать тебя свободным женщинам, — сказал Амилиан.

— Пожалуйста, нет, Господин! — испуганно вскрикнула рабыня.

— И как Ты думаешь, мне следовало бы тебя наказать? — спросил мужчина.

Девушка вскинула голову и пораженно уставилась на него. Казалось, в это мгновение в её смазливой головке промелькнули тысячи вариантов. Но затем она потухла и смиренно опустила голову.

— Всё, что понравится Господину, независимо от того, что могу думать я, — прошептала она.

— Хм, подходящий ответ, — кивнул Амилиан.

Признаться, в этот момент я вздохнул с облегчением. То, чего я очень боялся, было слишком близко.

— Ты закована в рабские цепи, — заметил Амилиан.

— Это подходит мне, Господин, — признала девушка. — Ведь я — рабыня.

— Как тебя зовут? — спросил командующий.

— У меня пока нет имени, — поспешила ответить она. — Меня ещё никак не назвали.

— Кажется, Ты стремилась служить косианцам, — припомнил он.

— Или любому другому мужчине, Господин, — прошептала безымянная рабыня.

— Ты вызвала недовольство мужчин, — сообщил Амилиан.

— Простите меня, Господин! — всхлипнула прежняя Леди Публия.

— Уберите её пока в сторонку, — приказал Амилиан, — и приведите теперь другую женщину.

Двое мужчин подхватили за руки бывшую надзирательницу, а теперь неназванную рабыню, и волоком оттащили её в сторону, уложив девушку животом на палубу.

В следующий момент перед нами появилась другая фигура, тоже закованная в сирик. Вуаль спереди и с боков прикрывала крепкий ошейник, с которого свисала вертикальная цепь. Зато его можно было рассмотреть сзади, под краем белого тюрбан. Да и вуаль скрывала далеко не всю цепь спереди, оставляя открытыми наручники и кандалы на щиколотках. Когда она просеменила мимо меня, наши взгляды встретились, я увидел, что в глазах женщины плещется непередаваемый словами страх. Её заставили опуститься на колени перед Амилианом. Украдкой взглянув в сторону, она увидела прежнюю Леди Публию, голую, в сирике, лежащую на животе, на досках палубы.

— Давайте-ка рассмотрим, — призвал Амилиан, — волнующий костюм, в котором предстала эта заключенная перед нами. Открытость большей части рук, икр и лодыжек, мелькающая сквозь прорехи кожа, намекает нам, что под одеждой мы найдём не нательное бельё, а только саму женщину. Как точно эта одежда передаёт образ некой простой, скромной, обедневшей девицы из низкой касты, и как при этом умно она скроена, дабы показать её носительницу, причём способом, рассчитанным на то, чтобы стимулировать желание сильных мужчин, мужчин приученных, рассматривать женщин как рабынь, как трофей, как награду и удовольствие.

Поделиться с друзьями: