Предательство Тристана
Шрифт:
А он любил ее. Это была чистая правда. Он любил эту женщину и пребывал в отчаянии из-за того положения, в которое она попала, оказавшись в опасной близости от жерновов судьбы. Он пытался найти себе оправдание и уговаривал себя, что, если его план удастся, она вместе со своим отцом окажется на свободе. Но он знал также, что риск неизмеримо велик. В любой момент что угодно могло сорваться. Ее могли поймать, и тогда ее ждала бы неминуемая казнь, а эта мысль была слишком ужасна для того, чтобы он решился хоть немного задержаться на ней.
Взглянув во второй раз на часы, он с удивлением обнаружил, что уже без двух минут восемь. Он поднялся
Когда Меткалф вошел, Амос Хиллиард уже находился там; он мыл руки под краном.
Меткалф собрался было заговорить, но Хиллиард приложил палец к губам и указал на закрытую кабинку. Повернувшись туда, Меткалф увидел под далеко не доходящей до пола дверцей грубые, явно русские ботинки и спущенные на них русские же брюки с обтрепанными краями. На мгновение Меткалф растерялся; он не подготовился к возможности того, что им могут помешать. Он подошел к длинному ряду писсуаров и помочился. Хиллиард продолжал мыть руки и следить за закрытой кабинкой в зеркало.
Меткалф закончил, спустил воду. Но русский все еще оставался в кабинке. Могло ли это быть совпадением? Вероятно, решил Меткалф, совпадение, и ничего больше. Он подошел к раковине, соседней с той, где возился Хиллиард, и, встретившись в зеркале со взглядом дипломата, послал ему вопросительный взгляд.
Хиллиард молча пожал плечами. Сердце Меткалфа билось все чаще и чаще. Если бы их с Хиллиардом сейчас вдруг забрали, следовало ожидать серьезных неприятностей.
Он знал, что Хиллиард имеет при себе первый комплект фальшивых документов, которые были сработаны техническими специалистами Корки и переправлены в Москву дипломатической почтой. Если бы эти документы обнаружили при любом из них, они оба на всю оставшуюся жизнь исчезли бы в безднах ГУЛАГа или, что вероятнее, были бы, как говорят русские, поставлены к стенке. Поэтому неудивительно, что Хиллиард выглядел таким угрюмым. Он знал, какой опасности подвергается.
В конце концов за дверцей зашумела вода, и из кабины появился один из русских посетителей ресторана. Он посмотрел на две раковины, занятые Меткалфом и Хиллиардом, смерил негодующим взглядом обоих мужчин и вышел из уборной. Хиллиард, как был, с мокрыми руками, метнулся к двери и запер ее на задвижку.
Потом он так же быстро вынул из кармана пиджака завернутый в несколько слоев бумаги пакет и вручил его Меткалфу.
– Это только первая партия, – прошептал он. – Вскоре придет еще.
– Спасибо, – проронил Меткалф.
– По правилам хорошего тона я должен был бы ответить вам: «Не стоит того», или «Какие пустяки», или «Всегда рад оказать вам услугу», но все это было бы ложью, – сказал Хиллиард. – Я пришел сюда только по приказу Корки, и вы сами это отлично знаете. Если бы меня попросил сделать это кто-нибудь другой, я бы заявил: идите куда подальше. Я не знаю, что это за документы – они запечатаны, – но, когда вы покинете Москву, я буду счастлив.
– А я – еще больше.
– Ладно, слушайте, прежде чем сюда начнет рваться еще какой-нибудь объевшийся русский с переполненным пузырем. Это наша последняя встреча. С этого времени мы с вами будем поддерживать связь через тайники.
– Хорошо. В любом случае это будет безопаснее, – решил Меткалф.
– Корки говорит, что у вас хорошая память. Используйте ее. Не записывайте ни одного слова, вы меня слышите?
– Я вас слушаю.
Страх и негодование, казалось, полностью изменили Хиллиарда. Внешне он оставался тем же самым
малорослым, мягкотелым, лысеющим мужчиной в очках. Но в болтливом очаровательном уроженце Среднего Запада начала проявляться твердая сердцевина. Он был зол и глубоко напуган, и, видя эту перемену, Меткалф тоже почувствовал, что им постепенно овладевает все более сильный страх.– На углу Пушкинской улицы и проезда Художественного театра вы найдете два магазина почти рядом друг с другом, ясно? Один – это магазин номер девятнадцать, вывеска «Мясо». – Он произнес это слово по-русски, а потом перевел на английский.
– Благодарю вас, – отозвался Меткалф, стараясь говорить как можно саркастичнее. Хиллиард, конечно, знал, что он говорит по-русски даже лучше, чем сказал ему.
– Второй называется «Женская обувь». – Хиллиард на сей раз не стал переводить. Меткалф кивнул.
– Вход в здание между этими магазинами никем не охраняется, открыт круглосуточно. Когда вы туда войдете, справа увидите радиатор отопления, прикрепленный к стене металлической скобой с одной стороны. За радиатором промежуток в несколько сантиметров. Следующий комплект документов будет лежать там.
– Не самая лучшая идея, – заметил Меткалф. – Когда радиатор включат, документы могут загореться.
Хиллиард нахмурился.
– Ради Христа, мы же в Москве! Две трети радиаторов здесь просто не работают, и этот как раз относится к этим двум третям. Можете мне поверить. А поскольку мы в Москве, его не будут чинить в течение ближайших пяти лет.
Меткалф кивнул.
– Сигнал?
– Если я буду находиться на рабочем месте, вы позвоните мне по телефону и скажете, что потеряли паспорт. Я отвечу, что вы позвонили не в тот офис. Если я уже положил груз, то скажу вам, чтобы вы перезвонили и обратились в консульский отдел. Если же нет, то я просто опущу трубку после первых слов.
– А если вас не окажется на месте?
– Запасным вариантом будет телефон-автомат в Козицком переулке, дом номер 2, корпус 8, подъезд номер 7. Это между улицами Пушкина и Горького. Понятно?
Меткалф снова кивнул.
– Козицкий переулок, 2, корпус 8, подъезд 7. Это же совсем рядом с Елисеевским гастрономом.
– Я буду рекомендовать вас вместо «Бедекера», когда кому-то захочется осмотреть Москву, – сухо заметил Хиллиард. – Седьмой подъезд находится между поликлиникой номер 18 и магазином с вывеской «Овощи–фрукты». Кстати, это в четырех кварталах от тайника. Когда вы войдете в дом, то увидите слева телефон, прикрепленный к деревянному щитку. Номер телефона 746, но он там всего один. В нижнем правом углу доски небольшой кусок с отодранной фанерой, и там вы увидите разные каракули и надписи, сделанные людьми, разговаривавшими по телефону, поэтому наши с вами пометки не привлекут ничьего неуместного внимания. Когда я загружу тайник, я нарисую там кружок красным карандашом. Красным, вы запомнили?
– Запомнил.
– Когда вы освободите тайник, то зачеркнете кружок вертикальной линией. Все ясно?
– Полностью. Телефон тоже доступен круглые сутки?
– Да.
– А у вас есть ложные тайники? – Меткалф имел в виду места, куда будут закладываться фальшивые «посылки», предназначенные для того, чтобы сбить с толку тех, кто может случайно или намеренно наблюдать за действиями агента.
– Это мое дело, – огрызнулся Хиллиард.
– Безопасность операции касается меня не меньше, чем вас.